Автор Тема: Совпадения в языках  (Прочитано 266016 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн AmbroseChappell

  • Сообщений: 141
англ. tit - коми дзит "синица"

Оффлайн Tys Pats

  • Сообщений: 7975
Возможно, уже было
рус. гать "настил из брёвен и хвороста на топком участке дороги" : англ. gate "ворота, проход..." (староангл. gate "путь, дорога").

За компанию, лтш. gaitenis "коридор" (<*gāi̯-t-> лтш. gaita "ход, походка", gāja "шёл".)

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 72950
  • Пол: Мужской
англ. gate "ворота, проход..." (староангл. gate "путь, дорога").
В шведском "gata" это "улица".
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 51542
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
англ. gate "ворота, проход..." (староангл. gate "путь, дорога").
В шведском "gata" это "улица".
А немецкий когнат Gasse - "переулок".
Правда, почему-то в цыганском немецкое заимствование гаса - тоже улица, как в шведском и пр. скандинавских.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

(староангл. gate "путь, дорога").
Откуда это? В двух учебниках нашёл, что др.-англ. geat (<gæt) "ворота, дверь".
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн Tys Pats

  • Сообщений: 7975
(староангл. gate "путь, дорога").
Откуда это? В двух учебниках нашёл, что др.-англ. geat (<gæt) "ворота, дверь".

(wikt/en) gait#Etymology_1
Правда, видимо, ошибся - не "старо-, а "средне-". Возможно, где-то находил с "Old English".

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 51542
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
(wikt/en) gait#Etymology_1
(А вы действительно не заметили, что статья про gait, а не про gate?)
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн Tys Pats

  • Сообщений: 7975
(wikt/en) gait#Etymology_1
(А вы действительно не заметили, что статья про gait, а не про gate?)
::)
Цитировать
From Middle English gate (“way”), from Old Norse gata (“road”), from Proto-Germanic *gatwǭ.

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 51542
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Ну есть же статья (wikt/en) gate
Зачем же всё запутывать?
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн Tys Pats

  • Сообщений: 7975
Ну есть же статья (wikt/en) gate
Зачем же всё запутывать?

По моему, по моей ссылке найти искомое можно быстреe.

Оффлайн Basil

  • Сообщений: 2387
  • Пол: Мужской
англ. gate "ворота, проход..." (староангл. gate "путь, дорога").
В шведском "gata" это "улица".
А немецкий когнат Gasse - "переулок".
Правда, почему-то в цыганском немецкое заимствование гаса - тоже улица, как в шведском и пр. скандинавских.
А помните на идише песню Крутится вертися шар голубой?

Где эта улица,
где этот дом?

Vo iz dos gesele,
Vo iz di shtub?

https://www.youtube.com/watch?v=0HCPJto-aC8

gеsele улочка <- gas גאַס улица
--
Если есть сомнения - значит сомнений нет.

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 64680
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
По моему, по моей ссылке найти искомое можно быстреe.
По Вашей ссылке не понять, что gate 1 и gate 2 — это разные слова, одно из которых исконное, а другое заимствованное из древненорвежского, и что у второго есть этимологический дублет в виде gait.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн granitokeram

  • Сообщений: 2811
Правда, почему-то в цыганском немецкое заимствование гаса - тоже улица, как в шведском и пр. скандинавских.
беда в том, что в цыганском фрикативное г

Оффлайн RockyRaccoon

  • Сообщений: 51542
  • Пол: Мужской
  • Je suis RockyRaccoon
Правда, почему-то в цыганском немецкое заимствование гаса - тоже улица, как в шведском и пр. скандинавских.
беда в том, что в цыганском фрикативное г
Интересно, во всех ли говорах.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 72950
  • Пол: Мужской
Типа ғ в таджикском?
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн granitokeram

  • Сообщений: 2811
Типа ғ в таджикском?
типа в украинском.

Оффлайн Karakurt

  • Сообщений: 22844
  • Пол: Мужской
Как в чешском?
͡° ͜つ ͡°

Оффлайн granitokeram

  • Сообщений: 2811

Оффлайн Poirot

  • Сообщений: 72950
  • Пол: Мужской
Как в чешском?
а там как?
Без понятия. Далёк я от чешского и словацкого впридачу.
"Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". (c)

Оффлайн troyshadow

  • Сообщений: 2420
вдруг пришло в голову: предлог no в латышском со значением "из" и японский постфикс родительного падежа no...
так себе совпадение, но всё же...

Оффлайн tetramur

  • Сообщений: 1307
Русское "по" и шведское "på". Даже если когнаты, удивительно вторичное полное совпадение произношения

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 64680
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Цитата: Wiktionary
From earlier uppå, from Old Norse upp á. Compare English 'pon, formed in a similar way from upon.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн troyshadow

  • Сообщений: 2420
а латышское gāju и английское go когнаты?

Оффлайн Bhudh

  • Сообщений: 64680
  • Пол: Мужской
  • aka 蝎
    • Сайты по языкознанию
Нет, когнатом может быть английское come.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Оффлайн Tys Pats

  • Сообщений: 7975
Антисовпадение.
Праслав. *lād- "порядок, согласие" : лтш. lādējums "проклятье"

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: