Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросы по арабскому

Автор Ömer, ноября 28, 2012, 14:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алалах

The region around Fraxinet was known in contemporary sources as Djabal al-Qilâl (Arabic: جبل القِلال‎, "mountain of the many peaks") (wiki/en) Fraxinet
в русской же Фраксинет (лат. Fraхinetum, араб. Джаляль-аль-Хиляль‎‎ (wiki/ru) Фраксинет
Собственно, как должно звучать на арабском передаваемое латинским буквами Djabal al-Qilâl?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Iskandar


Мечтатель

Эмфатический согласный q с огласовкой i обычно транскрибируется по-русски как "кы" (القِلال - "ал-кылал")
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Чайник777

Как вообще можно было "прочитать" Djabal al-Qilâl  как «Джаляль-аль-Хиляль»??

Dr. Moriarti

Господа, подскажите, есть ли в арабском слово fiqr? Знаю, есть fikr - мысль, Wiktionary молчит (письмом, чтобы проверить в нормальном словаре, к сожалению, не владею), но мне кажется, что оно существует, ибо попадалось мне несколько раз.


Neeraj


Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Leo

Цитата: Dağ Xan от января 27, 2014, 01:00
Как правильнее: Fi sabil Allah или Fi sabilillah ?
правило: после предлога генитив, значит второе

Türk

Цитата: Leo от января 27, 2014, 01:06
Цитата: Dağ Xan от января 27, 2014, 01:00
Как правильнее: Fi sabil Allah или Fi sabilillah ?
правило: после предлога генитив, значит второе
Спасибо,

это из текста 15-го века, гугл дает оба варианта но в вики использовано второе. На русском переводе использован первый вариант. Имеет ли значение дата текста?
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

olions


Leo

Цитата: Dağ Xan от января 27, 2014, 01:52
Цитата: Leo от января 27, 2014, 01:06
Цитата: Dağ Xan от января 27, 2014, 01:00
Как правильнее: Fi sabil Allah или Fi sabilillah ?
правило: после предлога генитив, значит второе
Спасибо,

это из текста 15-го века, гугл дает оба варианта но в вики использовано второе. На русском переводе использован первый вариант. Имеет ли значение дата текста?
наверно нет. Вроде бы арабская грамматика литъязыка не менялась в обозримом времени.

Leo

Цитата: olions от февраля  4, 2014, 14:15
Сириец будет понимать алжирца?
на французском да, на местном французском - со значительными усилиями, на литъарабском - без проблем, на местном литъарабском  - с лёгкими усилиями. на говоре своей деревни - отдельные слова

olions

В Сирии и Иордании и также в Палестине говорит на Сиро-месопотамском арабском языке?

Leo

Цитата: olions от февраля  4, 2014, 15:37
В Сирии и Иордании и также в Палестине говорит на Сиро-месопотамском арабском языке?
обычно подразделяют на сиро-палестинский (Сирия, Иордания, Израиль, Палестина, Ливан) и иракский (бóльшая часть территории Ирака и некоторое его приграничье)

Marusia

Добрый всем день.
Изучаю (на бытовом уровне) египетский диалект арабского языка. Общаюсь по сети с арабом (пока на латинице).  Вчера столкнулась с незнакомым словом, значение которого мой собеседник почему-то не хочет объяснить - "Fi el matam". Что это значит, в контексте с "Fi restoran"? Заранее благодарна за помощь.


Marusia

Ого  :o
А другого смыслового значения не может быть?

Leo

в ресторане тоже звучит похоже в некотором приближении

مطعم ресторан
похороны  مأتم

Marusia

Цитата: Leo от февраля 20, 2014, 10:25
в ресторане тоже звучит похоже в некотором приближении

مطعم ресторан
похороны  مأتم

Поняла, спасибо!

Türk

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

-Dreamer-

Цитата: Türk от марта  9, 2014, 05:53
Как это имя читается? Aşnas, Əşnas ?
Второе, наверное. Иначе волнистая чёрточка была бы над алефом (первой буквой).

Türk

Цитата: -Dreamer- от марта  9, 2014, 10:29
Цитата: Türk от марта  9, 2014, 05:53
Как это имя читается? Aşnas, Əşnas ?
Второе, наверное. Иначе волнистая чёрточка была бы над алефом (первой буквой).
Спасибо, я интуитивно так и полагал и писал.  :)
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

dahbed

Цитата: Türk от марта  9, 2014, 21:03
Цитата: -Dreamer- от марта  9, 2014, 10:29
Цитата: Türk от марта  9, 2014, 05:53
Как это имя читается? Aşnas, Əşnas ?
Второе, наверное. Иначе волнистая чёрточка была бы над алефом (первой буквой).
Спасибо, я интуитивно так и полагал и писал.  :)
И что это будет означать?
Турции пиздес

Türk

Цитата: dahbed от марта 10, 2014, 05:23
Цитата: Türk от марта  9, 2014, 21:03
Цитата: -Dreamer- от марта  9, 2014, 10:29
Цитата: Türk от марта  9, 2014, 05:53
Как это имя читается? Aşnas, Əşnas ?
Второе, наверное. Иначе волнистая чёрточка была бы над алефом (первой буквой).
Спасибо, я интуитивно так и полагал и писал.  :)
И что это будет означать?
Это имя одного из самых выдающихся тюркских полководцев времен Аббасидских халифов, 9-й век. /Əşnas ət-Türki/
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр