Author Topic: Норма русского языка - есть ли она?  (Read 85531 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online DarkMax2

  • Posts: 45911
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Можно. Москва, проститутки из братской страны, звонят колокола...
Не думаю, что через Москву. Жаргон же в основном через Одессу обогащался.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

Offline Easyskanker

  • Posts: 8395
В русском языке это значение распространилось после нулевых, когда Одессой уже нигде и не пахло, зато благоухало Москвой через интернет. До этого "шкуркой" называли кожу на члене.

Online DarkMax2

  • Posts: 45911
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Ну, а в украинском, как видите, с 19-го века.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.


Offline Маркоман

  • Posts: 13722
  • Gender: Male
Шкуркой называют наждачную бумагу.
Раб Кремляди и Первого канала

Offline Easyskanker

  • Posts: 8395
Ее тоже, но это значение приличное.

Offline Неудачник

  • Posts: 231
Есть редуцированные варианты безударных гласных, всегда качественно различные.
Школьникам расскажите.

Offline کوروش

  • Posts: 1030
  • Gender: Male
Да, лучше родное исконное "шкура" ;D

Шкура 2) Бранное: женщина легкаго поведенія.


Серьёзно? Да уж... Я так называл одну преподавательницу, потому что у неё была одежда в виде шкуры. Думаю теперь, как это воспринималось людьми, знающими приведённое значение этого сова.

Online DarkMax2

  • Posts: 45911
  • Gender: Male
  • UeArtemis
Да, лучше родное исконное "шкура" ;D

Шкура 2) Бранное: женщина легкаго поведенія.


Серьёзно? Да уж... Я так называл одну преподавательницу, потому что у неё была одежда в виде шкуры. Думаю теперь, как это воспринималось людьми, знающими приведённое значение этого сова.
Серьёзно. Ныне модному выражению уже лет сто минимум.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III

З моїх снів ти утичеш над ранок,
Терпка як аґрус, солодка як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі мокрі від сліз.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: