Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Китайский язык (кантонский). Вводный урок

Автор wangjhenbai, июня 7, 2012, 10:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

wangjhenbai

Offtop
Просьб не было, но на благо Великой Китаизации. Переделано из уроков путунхвы.
Фонетика
Основной единицей китайской речи является слог. Каждый слог китайского языка одновременно является и морфемой с определенным значением.
Большинству слогов в китайском языке присуща определенная структура: инициаль +  финаль (или рифма). Инициаль – это начальный согласный слога (всегда один), финаль – оставшаяся часть слога, например:
bong – инициаль b-, финаль –ong.
Инициаль может отсутствовать, присутствие финали в слоге - обязательно. Исключение составляют слоги m и ng.

Финаль в свою очередь подразделяется на централь, и терминаль.
Централь - это центральный гласный финали. В кантонском бывают такие гласные: aa [aː], a [ɐ], e [ɛː]~[e], i [iː]~[ɪ], o [ɔː]~[o], u [uː]~[ʊ], eu [œː]~[ɵ] и yu [yː].
Терминаль - конечный элемент финали. Может быть полугласным /i/ или /u/, сонорным согласным /m/, /n/ или /ŋ/ или взрывным согласным без размыкания /p/, /t/, /k/. Терминаль также может отсутствовать.
Таким образом:





инициальфиналь
центральтерминаль
gwai
куай

В настоящее время широко применяются две системы транскрипции кантонского:

Йельская транскрипция (耶魯拼音 Yèhlóuh pingyām, ютпхинем Je4lou5 ping3jam1) - система романизации кантонского диалекта китайского языка. Широко применяется при изучении кантонского языка, так же используется в словарях. Собственно с ее изучения мы и начнем.

Ютпхинь (粵拼 Yuhtping, ютпхинем Jyut6pin3) - ещё одна система романизации, которая используется в Гонконге. Она не сильно отличается от йельской. Я буду указывать на различия между двумя романизациями там, где они есть.
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

wangjhenbai

Offtop
Звука пока что не будет.

Начнём с простой гласной -aa, и покажем на её примере разные тоны.

Орфографическое правило: когда после гласной aa [aː] не следует никакой терминали, в йельской системе она записывается a (но в ютпхине всё равно пишется два -aa).

Тон — определенное изменение высоты звука присущее каждому слогу. В гонконгском кантонском китайском языке 6 тонов, которые делятся на тоны высокого регистра («инь», «тёмные») и тоны низкого регистра («янь», «светлые»). Редуцированных тонов в кантонском китайском нет.

В йельской системе тоны обозначаются с помощью надстрочных знаков над гласной и буквы -h. В ютпхине тоны обозначаются цифрой после слога.

Тоны высокого регистра такие:

  • 1-й тон, обозначается горизонтальной чертой над буквой: ā (ютпхинь: aa1). Произносится ровно, выше уровня речи. Следует обращать внимание на то, чтобы он сохранял высоту на всем своем протяжении: ā - ā - ā.
  • 2-й тон, обозначается акутом: á (ютпхинь: aa2). Характерезуется интонацией, восходящей со среднего уровня до высокого.
  • 3-й тон, обозначается отсутствием диакритического знака: a (ютпхинь: aa3). Интонация этого тона ровная, произносится на среднем уровне.[/b]

Тоны низкого регистра обозначаются буквой h после гласной:

  • 4-й тон, обозначается грависом и буквой h: àh (ютпхинь: aa4). Этот тон нисходит с низкого уровня на ещё более низкий.
  • 5-й тон, обозначается акутом и буквой h: áh (ютпхинь: aa5). Характерезуется интонацией, восходящей с низкого уровня до среднего.
  • 6-й тон, обозначается отсутствием диакритического знака и буквой h: ah (ютпхинь: aa6). Интонация этого тона ровная, произносится на среднем уровне.[/b]

Если условно разделить высоту голоса на 5 делений (high = 5, low = 1), то получим такую картинку:

Т.е. первый тон можно обозначить как 55, второй тон - 35 или 25, третий тон — 33, четвертый тон - 21, пятый тон — 23, шестой тон — 22. Обратите внимание на эти обозначения. Они также могут вам встретиться.

Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

cetsalcoatle

Очень интересно ;up:
Однако похоже, что с тонами будет чуть посложней чем в путунхве ;D

wangjhenbai

Цитата: cetsalcoatle от июня  7, 2012, 11:35
Однако похоже, что с тонами будет чуть посложней чем в путунхве ;D
Зато нет третьего и нейтрального тона.

А ещё нет фонологической разницы между sh-/s-/x- и c-/j-, что прекрасно.

Ну, и ещё -ng в разговорной речи часто переходит в -n. ;D
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.


Joris

Цитата: wangjhenbai от июня  7, 2012, 11:45
Зато нет третьего и нейтрального тона.
это с лихвой компенсируется этим:
Цитата: wangjhenbai от июня  7, 2012, 11:19
третий тон — 33
Цитата: wangjhenbai от июня  7, 2012, 11:19
шестой тон — 22
жуть  :o

Цитата: wangjhenbai от июня  7, 2012, 11:45
Ну, и ещё -ng в разговорной речи часто переходит в -n.
инетерсно в путунхуэ такое встречается? я только про "смазынный" -n знаю
yóó' aninááh

wangjhenbai

Цитата: Juuurgen от июня 11, 2012, 16:16
Цитата: wangjhenbai от июня  7, 2012, 11:45
Зaтo нет третьегo и нейтрaльнoгo тoнa.
этo с лихвoй кoмпенсирyется этим:
Цитата: wangjhenbai от июня  7, 2012, 11:19
третий тoн — 33
Цитата: wangjhenbai от июня  7, 2012, 11:19
шестoй тoн — 22
жyть  :o
Лoл, пyтyнхвa вooбще эти тoны (陰去 и 陽去) слилa.

Ды гэтa не сaмaе жyдaснaе. Сaмaе жyдaснaе — хyткaсць. Чaмyсьцi бoльшaсць пyтyнхвaйных кiтaйцаў рaзмaўляюць зрaзyмелa, a нa кaнтoнскaй склaды злiвaюццa:
  • mē «штo? якi?» ← 乜嘢 mātyéh «штo? якi?» (лiт. «якaя рэч?»),
  • maih «не быць» ← 唔係 mhaih «не быць»,
  • ga «кaнц. чaсцiцa» ← ge «的» + a «кaнц. чaсцiцa».

    Цитата: Juuurgen от июня 11, 2012, 16:16
    Цитата: wangjhenbai от июня  7, 2012, 11:45
    Нy, и ещë -ng в рaзгoвoрнoй речи чaстo перехoдит в -n.
    инетерснo в пyтyнхyэ тaкoе встречaется? я тoлькo прo "смaзынный" -n знaю
    y кaнтoнскaй яшчэ й -k → -t.
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

Joris

yóó' aninááh

Joris

Цитата: wangjhenbai от июня 11, 2012, 16:31
a нa кaнтoнскaй склaды злiвaюццa:
на путунхуа тоже сливаются
了 le + 啊 a → 啦 la
不 bú + 要 yào → 别 bié
不 bú + 用 yòng → 甭 béng
-n + 啊 a → 哪 na
三个 sān ge → 仨 sā
两个 liǎng ge → 俩 liǎ
那一 nà yī → 那 nèi
这一 zhè yī → 这 zhèi
yóó' aninááh

wangjhenbai

Ну, не ведаю. Чамусьці (маё суб'ектыўнае ўспрыйняццё) путунхуа лягчэй зразумець, ніж кантонскую.
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

Joris

Цитата: wangjhenbai от июня 12, 2012, 10:10
Чамусьці (маё суб'ектыўнае ўспрыйняццё) путунхуа лягчэй зразумець, ніж кантонскую.
нічога не магу сказаць, бо кантонскую не ведаю.

што датычыцца кантонскай, мабыць там заўсёды мае месца гэтае зліццё?
у путунхуа, напрыклад, 甭 гэта дыяктнае (поўнач), 仨 я навогул ніколі не бачыў, nèi і zhèi, як мы высветлілі з Дагегай - паўночнае і г.д.
yóó' aninááh

wangjhenbai

Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

Joris

тебе обсуждение вынести в отдельную тему или здесь оставить?
yóó' aninááh

smith371

как то совсем уж нечленораздельно + 7 тонов. пожалуй такой язык не нужен.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

wangjhenbai

Цитата: Juuurgen от июня 12, 2012, 13:22
тебе обсуждение вынести в отдельную тему или здесь оставить?
Оставь пока. Когда буду дописывать, обращусь.

Цитата: smith371 от июня 12, 2012, 14:16
7 тонов
Можете вместо à говорить ā, я Вам разрешаю. :eat:
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

huaxia

Некоторые географические названия, в которых кантонское произношение ближе к оригиналу, чем путунхуа.

漢字   國語   粵語   Original name
日本   Riben   Yatbun   Nippon
朝鮮   Cháoxiǎn   Ciusin   Joseon
加拿大   Jianada   Gaanaadaai   Canada
新加坡   Xīnjiāpō   Sangaabo   Singapura
瑞典   Ruidian   Seoidin   Sweden
瑞士   Ruishi   Seoisi   Swiss
華盛頓   Huashengdun   Waasingdeon   Washington
墨西哥   Moxige   Maksaigo   Mexico
荷蘭   Helan   Holaan   Holland
柬埔寨   Jianpuzhai   Gaanbouzaai   Kâmpŭchéa
(Cambodia)
丹麥   Danmai   Daanmak   Denmark
希臘   Xila   Heilaap   Hellas Ἑλλάς
(Greece)
匈牙利   Xiongyali   Hungngaalei   Hungary
馬其頓   Maqidun   Maakeideon   Macedonia
委内瑞拉   Wěinèiruìlā   Wainoiseoilaai   Venezuela
越南   Yuenan   Jyutnaam   Việt Nam
麥加   Màijiā   Makgaa   Mecca
河内   Henei   Honoi   Hà Nội
聖彼得堡   Shengbidebao   Singbeidakbou   Sankt-Peterburg
芝加哥   Zhijiage   Zigaago   Chicago
悉尼   Xini   Siknei   Sydney
夏威夷   Xiàwēiyí   Haawaiyi   Hawaii
北海道   Beihaidao   Bakhoidou   Hokkaido
亞利桑那   Yǎlìsāngnà   Ngaaleisongnaa   Arizona

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр