Сирийская форма прозрачна с точки зрения семитской этимологии: корень dannāʾ плюс грамматический префикс ma-. Аккадское соответствие - maddattu. Термин в значении "вместилище вообще", а не конкретно для вина, мёда и т.д. Зачем искать сторонние "толкования"?
Напоминает "этимологический разбор" русского слова завал как сложение грузинского корня звав- "лавина, снежный обвал" и суффикса -ал.