Author Topic: Цыганский язык (романи/романы)  (Read 302675 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Вот интересно, понятен ли здешним носителям и знатокам диалект, на котором этот вот сборник составлен?
Понравилось, что его с аудио выложили! :eat:
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Конкретно данный отрывок текста понимаю на 90%. Сама удивляюсь — это с моими-то совершенно начальными знаниями романи...

А где выложили? Где аудио?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Neeraj

  • Posts: 4805
  • Gender: Male
  • Neeraj
Вот интересно, понятен ли здешним носителям и знатокам диалект, на котором этот вот сборник составлен?
Понравилось, что его с аудио выложили! :eat:
А чего здесь понимать-то..Лично я всё понял - хотя знатоком себя не считаю...

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
А где выложили? Где аудио?
http://ska4ka.com/20446-roman275-skazki.html

А чего здесь понимать-то..Лично я всё понял - хотя знатоком себя не считаю...
Вот и славно ;up:
ЗЫ: Я тоже много понял, хотя и вовсе уж таковым не считаю себя.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40616
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Всё понятно, кроме goli, но это не русско-цыганский диалект. Это очень похоже на диалект латвийских цыган (лотфитка рома), и это подтверждает и латышская орфография, но в нём нет латышских заимствований, зато много русских. Такое впечатление, что это латвийские цыгане, переселившиеся в Россию или живущие среди прибалтийских русских.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Ну да, это латышское издание :yes: Жаль, что там ни предисловия нет, ни вообще хоть каких-либо паспортных данных, где, когда и от кого записано...
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40616
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
В пользу латвийско-цыганского диалекта говорят долгие гласные,окончание -dža (а не -дя) и специфическое окончание    -s в заимствованных словах. Против - гласная о в окончаниях (а не u) и русские заимствования при отсутствии латышских.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
... при отсутствии латышских.
А латышских запросто может не быть. Едва ли знание латышского так уж распространено среди цыган Латвии. При всём уважении к многоязычным ромам.
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40616
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
А латышских запросто может не быть. Едва ли знание латышского так уж
распространено среди цыган Латвии. При всём уважении к многоязычным ромам.
У меня мало информации о диалекте латвийских цыган, но  латышский среди них, по-видимому, всё-таки был распространён, судя по наличию в диалекте таких слов, как vilcienus "поезд" от лат. vilciens, slimnica "больница". И долгие гласные неспроста появились, и мягкие č и dž стали твёрдыми...
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Ну да, похоже на то. Тебе виднее :yes:
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40616
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Ну да, похоже на то.
Вообще-то рома с лёгкостью необыкновенной заменяют слова, заимствованные из одного "гаджицкого" языка, словами из другого. Видимо, латвийские цыгане когда-то, после переселения из Польши, кочевали по латышским сёлам, изучили латышский язык, заимствовали слова вместе с фонетическими особенностями, а потом, когда русский язык распространился и по Латвии, заменили латышские слова русскими. Всего-то делов для цыгана. У нас тут неподалёку живут котляри, я слышу, как много у них румынско-молдавских слов постепенно заменяются на русские. Вместо былого бяря "пиво" они, ничтоже сумняшеся, говорят теперь пива("Пен э пива, щявале!").
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Iyeska

  • Posts: 7232
  • Gender: Male
Ещё интересный пример всестороннего влияния языка окружения на цыганский. На сайте worldbibles.org выложены книги Нового Завета, начитанные носителями, на латвийском цыганском (он там обозначен как Lettish Romani или Romani, Baltic) и Romane Vlax. В латвийском говоре через слово русские заимствования, в фонетике тоже сильнейшее влияние слышится. А Romane Vlax просто ужасно на испанский похож! Рекомендую послушать! ;up:

http://worldbibles.org/language_detail/eng/rml/Lettish Romani
http://worldbibles.org/language_detail/eng/rmy/Vlax Romani
Wenn ich "Lingvoforum" höre ... entsichere ich meinen Browning!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40616
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Рекомендую послушать!
Послушал. Как ни странно, первый из них - это обычный русско-цыганский диалект, ничего там латышского не прослеживается. Жаль, что Гранитокерам пропал, он бы подтвердил, я надеюсь.
 Второй - явно диалект испанских (или живущих в испаноязычной стране) влашских цыган, судя по "Хесус" и т.п. Отсюда и испанское звучание. Наши родственные им котляри (или кэлдэрари по-другому), живущие вон сравнительно недалеко от меня в селе Стромилово, звучат ну совершенно по-другому, хотя слова, похоже, в основном те же, за исключением испанских заимствований... Послушаю потом повнимательнее.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Искандер

  • Posts: 19347
  • Gender: Male
  • звезду, кому звезду!
ромэнгиро
А могли прям вот генитив и усечь для русскоблагозвучности, а не путать аккузик с гевиком.
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

здрасти! первые сказки но лотфийском точно. вторые аудио не удалось услышать. влашский на испанский похож благодаря румынскому

послушал эту библию....... ну влашский то влашский, а вот латвийский че это было вообще не понял, вобще на романы чиб не похоже никак

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40616
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon

послушал эту библию....... ну влашский то влашский, а вот
латвийский че это было вообще не понял, вобще на романы чиб не похоже
никак
Здоров, Гранито! С возвращением!
Там на самом "плейере", в верхней строчке, где написано Acateco (это индейский язык) переключиться на Romani Baltic. Я не заметил там ничего лотфитконэ ромэндыр, руско ром говорит, послушай сам.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

вот так мне и показалось что индейский какой то
ща попробую

ну да, по нашему

вот щас слушаю марка, нифига не понимаю

че такое-пропатякирэлас????

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40616
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon

вот щас слушаю марка, нифига не понимаю
Марк - это что?
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

евангелие от него, там же

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 40616
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon

че такое-пропатякирэлас????
По словарю - "проверял, испытывал"... А тумэ сыр ракирна?
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-


че такое-пропатякирэлас????
По словарю - "проверял, испытывал"... А тумэ сыр ракирна?
по какому словарю?
мы никак не говорим, если че так по русски

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: