Author Topic: Единое мѣсто вопросовъ V.'а объ Арабскомъ  (Read 21476 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
1.Если вѣрить замѣчательной книгѣ Г-на Форбса, дни Арабскихъ месяцовъ считаются при помощи глаголовъ:
جل و نقي

Не совсем понял. Вы не могли бы процитировать?

должно имѣть слово такого-же значенiя:

Тоже желательно бы уточнить, с цитатой.

Rajlun hasnun wajghin.

رَجُلٌ حَسَنُ الوَجْهِ

Вопросъ. V. правильно строитъ заключенiе о нарѣчномъ значенiи слова: wajghaan?

Отчасти.

есть-ли разница между: Rajlun hasnun wajghin i wajghaan - въ значенiи?

Нет.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Versteher

  • Posts: 3873
1. لليلة خلت من رجب
لاربع عشرة ليلة بقيت من رجب

2. а тамъ просто слова даны безъ предложенiи, всё тѣ-же..

3. отчасти правильно; а отчасти-съ?
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
1. Versteher, Вы когда-нибудь выучите алфавит? :/ Ищите корни خلو и بقي.

2. Пока Вы буквально не процитируете то, что там написано, помочь Вам вряд ли кто сможет, т.к. Вы выражаетесь не достаточно ясно.

3. В арабском нет наречий. Поэтому - отчасти.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Versteher

  • Posts: 3873
1. А что не такъ съ азбукою? да вѣдь вопросъ и состоялъ, что корни не нашлись..

2. "Мѣсяцъ начинается, когда новая луна:
هلال или غرة

становится видна съ вершинъ минаретовъ..

3. но есть винительный падежъ, которымъ, какъ при помощи Нѣмецкаго lich, можно заставить почти-любое-слово значитъ нарѣчiе, скажемъ такъ..
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
1. Вы буквы перепутали. Причем в обоих словах.

2. Просто оба слова надо было посмотреть в нормальном словаре. Гугл-переводчик, разумеется, в большинстве случаев не способен дать адекватный перевод, так что я до сих пор не понимаю, что именно, касающееся темы, вызвало у Вас затруднения? Особенности работы онлайн-переводчиков это несколько из другой сферы.

3. Да, винительный падеж употребляется в адвербиальной функции (аналогично творительному падежу в русском: идти ночью/лесом/дорогой и т.п.), но наречия, как особая часть речи, в семитских языках отсутствуют.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Versteher

  • Posts: 3873
покорнѣйше благодарю =))
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

вопросъ:

въ предложенiи:

تزىن اللوحة فنىة الجدران

Наставникъ V.'а въ Арабскомъ считалъ правильнымъ поставить подлежащимъ именно: стѣну, а не картину, то есть, если добавить огласовки въ предложенiе, то получился-бы страдательный залогъ. Но въ словарѣ Г-на Веера на глаголъ изъ предложенiя стоитъ просто: украшать...

такъ, всё-же, картина краситъ стѣну, или стѣна картину?
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
Там нет слова 'стена'. И "не-стена" является вторым членом сопряженного сочетания. Следовательно, Ваш наставник ошибается - 'полотно украшает стены' (букв. 'полотно улучшает эстетическое качество стен').
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Versteher

  • Posts: 3873
эстетическое качество - а где-же сiе выискалось?
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Versteher

  • Posts: 3873
اللوحة فنىة

"изобразительныя картины", со словъ-же Наставника, то есть картины какъ предметъ изкусства, т.е. составляетъ одну часть предложенiя.
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
Согласованное определение должно согласовываться во всем, чего мы не видим.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Versteher

  • Posts: 3873
я-же глупый аджнабiй, что съ меня взять?!

такъ, всё-же картина стѣну? не наоборотъ..
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
Именно. Даже если мы допустим, что в слове فنية был пропущен артикль, все равно нейтральный порядок слов VSO указывает на то, что подлежащим все-таки является اللوحة, иначе бы предложение выглядело бы примерно так - إن الجدران تزين بها اللوحة. Глагол, разумеется, был бы в страдательном залоге.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Versteher

  • Posts: 3873
т.е., стѣна "украшаетъ" картину только "страдательно".изходя изъ значенiя глагола?
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
Стены будут украшать полотно в том случае, если конструкция будет выглядеть так, как я указал выше. Слово "стены" должно как минимум предшествовать слову "полотно", т.е. или так - ʔinna-l-ǯidrāna tuzayyanu bihā-l-lawḥatu, или хотя бы так - tuzayyinu-l-ǯidrānu-l-lawḥata. Первый вариант более благозвучен и несколько экспрессивно восторжен.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Versteher

  • Posts: 3873
покорнѣйше благодарю
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

названiе страны Иракъ, имѣетъ артикль въ языкахъ артикль имѣющихъ; что наводитъ на предположенiе, что слово сiе изначально значило что-то иное, что понадобился артикль сказать: сей Иракъ, а не какой-то другой.
Оно такъ? если да. что-же значило сiе изначально?
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Versteher

  • Posts: 3873
покорнѣйше благодарю
По-Арабски "МА" - вода,
А по-Фински "МА" - земля,
Это значитъ, господа,
Что ностратика - [ценз.]ня.

ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
Правильно ли говорить, что "арба" происходит от "арбаа"  (4 - четырехолесная повозка)?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
Нет. В арабском это тюркизм. В арабской графике - عربة
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
А в тюркских это арабизм.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Offline ali_hoseyn

  • Posts: 9906
  • Gender: Male
Вы ошибаетесь.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Offline Darkstar

  • Posts: 7405
А вы проецируете.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: