Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> ТАТАРСКИЙ язык  (Read 1056603 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

как сказать "с лёгким паром"
Жинел пар белэн!

Ничек була преданный татарча???

aila)

  • Guest
переведите пожалуйста  фразу с татарского на русский :кон уза-син минем уемда. тон уза-син минем тошлэрэмдэ.гомер утэ-син минем йорэлемдэ.
день проходит-ты в моих мыслях.ночь проходит ты в моих снах.жизнь проходит-ты в мойем сердце.
мне кажется слово йорэлемдэ неправильно написано вот так должно быть: йорэгемдэ.

Offline Laro4ka

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Female
как будет? я буду скучать мой хороший

Offline Demetrius

  • Posts: 12352
  • Бес джинн фея колдунчик
как будет? я буду скучать мой хороший
«Мин сагынырмын, бәгърем» («Min sağınırmın, bəğrem»)

Хотя было бы неплохо, если бы кто-то меня проверил: я не волшебник, я только учусь. Впрочем, предложение простое, так что, наверное, без ошибок.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Vadozo

  • Guest
Здравствуйте, переведите пожалуйста словосочетание "Текэн авылы". Заранее спасибо  :)

Offline Фанис

  • Posts: 13149
  • Gender: Male
Здравствуйте, переведите пожалуйста словосочетание "Текэн авылы". Заранее спасибо  :)
"Деревня//село//аул Текән". Возможно, тут имеет место игра слов, дело в том, что в татарском есть глагол текән- "дойти до конца, до края, уткнуться в самый конец", тогда приведённое вами словосочетание надо переводить, как "самая глухая деревня (село, аул), глуше которой уже некуда". :)

орк

  • Guest
Под прес дождя чтоб расщеплял её на тысячи частиц
Чтобы стекала на асфальт и вся кончалась для других
Все спотыкались об добро а я взлетал с её ресниц
Мы улыбчивы и мир всё это спишет на больных
Не расставляя запятых, ты торопись, спеши любить
Под суетой эгоистов нас завтра может и не быть
Восхитительное утро, восклицательный оргазм
В бесконечных этих титрах - имена тех кто нас не спас...

Выключить пульс или остаться
Чтобы дрожать и сомневаться
И измерять жалкие шансы
Струнами рвать нежные пальцы
Что-то писать, эти потоки
Не испытать не одиноким
И оставлять чувства на строках
Брошенных в след, прямо под ноги!
И выбивать каменным сердцем
Искры измен - чтобы согреться
И не жалеть об этих поступках
С нами потом так же поступят
Не обнимать новое утро
Перешивать нитками губы
Чтобы молчать и не раскрыться
Жалкий финал сломанных крыльев...

Е. Кипер:
Если бы все, если бы были, если б как мы
Если любили, даже вот так, даже так сложно
Можно любить, слышите, можно!

Можно любить!
Можно любить!
Просто любить!

Можно любить!
Можно любить!
Просто любить!

Надо простить, всё что остыло
Прошлого нет, прошлое было
И повторить и повторимо
Если хотеть неудержимо.
Сложно терпеть, просто растаться
Но надо любить чтоб продолжаться
Это понять - мало измерить
Чтобы принять - надо поверить
Каждый из нас должен решиться
Просто любить - значит родиться
И изменить были бы силы
Всё что вокруг - невыносимо
Соединить песни по нотам
Наоборот, с переворотом
Соединить чтобы не мимо
Разный пол, две половины
И начинать будто бы в первый
Переписать чёрное в белый
И отказать, страху и боли
Освобождать чувства на волю
Я раскажу как мы любили
Как мы смогли, как мы решили
Как мы нашли, как мы искали
Как отдавать, как отдавали

Если бы все, если бы были, если б как мы
Если любили, даже вот так, даже так сложно
Можно любить, слышите, можно!

domiNo:
Вы все споёте эту боль, хотя писал лишь для одной
Души брошенных поймут - они топтали это дно
Мы стали прошлым и наверно наше время истекло
Мы с тобой как пара редких насекомых под стеклом
Нас изучали микроскопом любопытные умы
Наши души в их пинцетах, мы вполне обречены
Не раставляя запятых ты торопись, спеши любить
Под суетой эгоистов нас завтра может и не...
jooov.net
Текст и перевод( слова ) песен lyrics, минусовка

Vadozo

  • Guest
Здравствуйте, переведите пожалуйста словосочетание "Текэн авылы". Заранее спасибо  :)
"Деревня//село//аул Текән". Возможно, тут имеет место игра слов, дело в том, что в татарском есть глагол текән- "дойти до конца, до края, уткнуться в самый конец", тогда приведённое вами словосочетание надо переводить, как "самая глухая деревня (село, аул), глуше которой уже некуда". :)
Фанис, спасибо  :yes:

yff

  • Guest
народ помогите перевести на татарский)))завтра уже надо сдавать,

Грудной ребенок еще лежит в колыбели, а родители уже разговаривают с ним. Обращаются к ребенку с нежными, ласковыми словами. Утешают, когда ребенок плачет. Стараются понять, что малыш хочет «сказать» этими звуками. Радость приходит в семью, когда малыш произносит первые слова: «мама», «отец». Ведь это значит, что ребенок начинает говорить. На нашей планете чудо общения через слова подарено только человеку. Мы можем рассказать друг другу о разных жизненных приключениях, которые с нами случились, о своих мечтах, поделиться радостью или горем, посочувствовать другим. Каждое слово, с которым мы обращаемся к другим людям, имеет свою душу – эмоциональную окраску. Многое зависит от того, какие слова мы выбираем для общения, умеем ли ими пользоваться.
Есть добрые слова: «добрый день», «будьте здоровы», «спасибо», «благодарю»… Они свидетельствуют о воспитанности человека, его культуре. Тот, кто «забывает» поздороваться, поблагодарить за услугу или совет, сразу оказывает не сильно красивое впечатление на других людей. Есть слова, которые передают наше расположение духа: веселое или печальное. Но есть и злые слова, с которых начинаются ссоры и непонимания между людьми. Особое значение в нашей жизни играет художественное слово. Литературные произведения появляются благодаря тому, что есть люди, которые владеют даром искусства слова. Они ощущают и понимают красоту и значение слова лучше других.
Слово… Оно наш постоянный спутник в жизни. Лишь от нас самих зависит, какие слова выбирать для общения с другими людьми. Такие, что помогут нам найти друзей, или такие, вследствие употребления которых теряются красивые отношения. Слово требует осторожного отношения к себе, умения им правильно пользоваться. И в корне неправильно мы совершаем, когда употребляем грубые, неприличные слова, забывая, что какое слово скажем, такое к нам и возвратится. А потому прислушаемся не только к словам других людей, а и к тому, что говорим сами.

завтра уже сдавать переведите пжл на татарский

Грудной ребенок еще лежит в колыбели, а родители уже разговаривают с ним. Обращаются к ребенку с нежными, ласковыми словами. Утешают, когда ребенок плачет. Стараются понять, что малыш хочет «сказать» этими звуками. Радость приходит в семью, когда малыш произносит первые слова: «мама», «отец». Ведь это значит, что ребенок начинает говорить. На нашей планете чудо общения через слова подарено только человеку. Мы можем рассказать друг другу о разных жизненных приключениях, которые с нами случились, о своих мечтах, поделиться радостью или горем, посочувствовать другим. Каждое слово, с которым мы обращаемся к другим людям, имеет свою душу – эмоциональную окраску. Многое зависит от того, какие слова мы выбираем для общения, умеем ли ими пользоваться.

Есть добрые слова: «добрый день», «будьте здоровы», «спасибо», «благодарю»… Они свидетельствуют о воспитанности человека, его культуре. Тот, кто «забывает» поздороваться, поблагодарить за услугу или совет, сразу оказывает не сильно красивое впечатление на других людей. Есть слова, которые передают наше расположение духа: веселое или печальное. Но есть и злые слова, с которых начинаются ссоры и непонимания между людьми. Особое значение в нашей жизни играет художественное слово. Литературные произведения появляются благодаря тому, что есть люди, которые владеют даром искусства слова. Они ощущают и понимают красоту и значение слова лучше других.

Слово… Оно наш постоянный спутник в жизни. Лишь от нас самих зависит, какие слова выбирать для общения с другими людьми. Такие, что помогут нам найти друзей, или такие, вследствие употребления которых теряются красивые отношения. Слово требует осторожного отношения к себе, умения им правильно пользоваться. И в корне неправильно мы совершаем, когда употребляем грубые, неприличные слова, забывая, что какое слово скажем, такое к нам и возвратится. А потому прислушаемся не только к словам других людей, а и к тому, что говорим сами.

Понравилось сочинение? Сохрани в закладках сайт еще пригодится - » Чего

Offline Чайник777

  • Posts: 9711
  • Gender: Male

Правда выше кремлевских стен
правда ярче кремлевских звезд
я больше на кухне не жду перемен
я встал на площади в полный рост

какие есть слова на татарском, которые пишутся через тере???
 >(

Offline Павел 1

  • Posts: 7
  • Gender: Male
Здравствуйте! Может сможете помочь, любимая девушка из Казани написала "Син минем яраткан кешем, син минем кояшым, минем бэхетем! Без бергэ гомергэ!!!" Что она написала?  Спасибо.

Online Iskandar

  • Posts: 33379
Син минем яраткан кешем, син минем кояшым, минем бэхетем! Без бергэ гомергэ!!!

Ты для меня (?) созданный человек, ты моё солнце, моё счастье! Мы вместе навсегда (?)(в жизни?)!!!

(если что, татарча билмем)  8)
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Demetrius

  • Posts: 12352
  • Бес джинн фея колдунчик
Здравствуйте! Может сможете помочь, любимая девушка из Казани написала "Син минем яраткан кешем, син минем кояшым, минем бэхетем! Без бергэ гомергэ!!!" Что она написала?  Спасибо.
Ты для меня (?) созданный человек, ты моё солнце, моё счастье! Мы вместе навсегда (?)(в жизни?)!!!
Ты мой любимый человек...

А со всеми буквами пишется так:
Син минем яраткан кешем, син минем кояшым, минем бәхетем! Без берге гөмергә!!!
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Karakurt

  • Posts: 20767
  • Gender: Male
А не "Ты мой божественный человек"? Все, понял.
͡° ͜つ ͡°

Online Iskandar

  • Posts: 33379
Ты мой любимый человек...

Собственно это было очевидно и по контексту.  ;D Только вот мой любимый глагол яратмақ - "создавать"...  :what:
čiyōn paydāg kū: “brihēnēd ōy ī wisp-āgāh dādār az harw mārīg-ē sraw-ē”
Ибо известно: “Всеведущий Творец из каждого слова производит (целую) речь”

Offline Demetrius

  • Posts: 12352
  • Бес джинн фея колдунчик
Только вот мой любимый глагол яратмақ - "создавать"...  :what:
Ну он как бы многозначный…
Quote
yaratırğá
яратырга́


Глагол «яратырга» многозначный:
I гл. (пов.н.yarat)
1) в р.з.любить/полюбить кого-что
2) одобрять/одобрить что
▪ yaratıp betermәskә
недолюбливать кого-что
II гл. (пов.н.yarat)
создавать/создать, творить/сотворить что
III гл. (пов.н.yarat)
подбирать/подобрать что к чему

Quote
яратка́н
прил. любимый, полюбившийся, излубленный
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

yulyalya23

  • Guest
Продолжение следует

Эльми

  • Guest
Напишите мне пожалуйста как будет это предложение на татарском Я хочу быть только с тобой,мне никто кроме тебя не нужен

Бесспорно, книга — источник знаний, но разве дело только в этом? Книга — это источник мудрости и совести, истины и мило¬сердия, гуманизма и доброты. Ги де Мопассан сказал: «Жизнь — гора: поднимаешься медленно, спускаешься быстро». Так вот, кни¬га помогает быстрее подняться на вершину и никогда не опускать¬ся. Она передает нам опыт, который не может быть итогом жизни только одного, даже самого гениального человека. Есть книги, ко¬торые не стареют. Они всегда — наши ровесники, с ними не бывает скучно.

С обложки скромного томика на меня смотрят большие глава поэта, которые полны грусти.

Лермонтов, «Герой нашего времени». Я часто, перелистывая страницы великого романа, думаю о его противоречивом и слож- ном герое, который то поражает своим умом и самокритичнос¬тью, то привлекает каким-то необъяснимым обаянием, то оттал¬кивает холодностью и эгоизмом, то вызывает глубокое сочув¬ствие: не осуществилось назначение «великое», погублены необъятные силы, никому не принес счастья этот яркий чело¬век, да и сам он глубоко несчастлив.

Offline Фанис

  • Posts: 13149
  • Gender: Male
Как будет перевести слово "повысив при этом достоверность информации"
"Бер көе мәгълүматның ышанычлылыгын күтәреп" или "Шул ук вакытта мәгълүматның ышанычлылыгын арттырып". Выбирайте.

А до этого город Булгар был крупнейшим в Европе.  :)
(Разумеется,что до монгольского нашествия.)
Биляр был крупнее Булгара.

яр - любимый, возлюбленный

А есть у этого персизма фонетическая разница со словом "обрыв", "куртой берег" 9в свою очередь проникшим в русский)?
Никакой. Произносятся одинаково. Ещё есть яран (стар.лит.тат) "сопровождающее лицо" и җәрән (тат.диал.) "друг, приятель".

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: