Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> ТАТАРСКИЙ язык  (Read 1025814 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Aygul

  • Guest
информация дөреслеген зурайтып
а информация это не мэглумэт?

Offline murator

  • Posts: 2071
  • Gender: Male
Да, мәгълүмат - тоже информация, только из арабского.

nazar

  • Guest
Как будет по татарски Частное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования

раиль

  • Guest

aiya_ya

  • Guest
переведите,пожалуйста, на татарский: скучаю по тебе.

qart

  • Guest
скучаю по тебе.
Сине юксынам.

Offline Anwar

  • Posts: 1022
  • Gender: Male
Тагын(еще):

Сине сагынам.

Карагыз(смотрите):
suzlek.ru
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Offline рубина

  • Newbie
  • Posts: 1
как пользоваться словарем? подскажите, пожалуйста

Offline Aminochka

  • Posts: 5
  • Gender: Female
Подскажите пожалуйста вежливые и ласковые обращения на татарском, например "солнышко", "дорогая(ой)"

Переведите пожалуйста!Солнышко моя,я очень тебя люблю и не отдам ни кому!

Offline син

  • Posts: 104
  • Gender: Male
  • Чӑвашьен - моя родина
А нет готовых файлов русско-татарского и татарско-русского словарей для ABBYY? Заранее благодарен.
Главное ввязаться в драку, а что делать потом - посмотрим по обстоятельствам.

Offline tmadi

  • Posts: 2688
  • Gender: Male
А нет готовых файлов русско-татарского и татарско-русского словарей для ABBYY? Заранее благодарен.

http://www.uz-translations.net/?category=tatdics-tatar&altname=tatarbashkort_dictionaries_for_abbyy_lingvo

Offline Anwar

  • Posts: 1022
  • Gender: Male
Переведите пожалуйста!Солнышко моя,я очень тебя люблю и не отдам ни кому!

Кояшым минем, мин сине яратам да беркемгә дә бирмим.
Лучше(яхшырак):
Бәгрем, мин сине яратам(сөям), беркемгә дә бирмим.

Tmadi äfände ! - действительно универсал и добрый человек!
Низкий Вам поклон!
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Offline син

  • Posts: 104
  • Gender: Male
  • Чӑвашьен - моя родина
tmadi, спасибо огромное!
Главное ввязаться в драку, а что делать потом - посмотрим по обстоятельствам.

Offline tmadi

  • Posts: 2688
  • Gender: Male
Друзья, спасибо за добрые слова.

Саня

  • Guest
Кто есть кто
 
Нургалиев Рашид Гумарович (род. 8.10.1956)
министр внутренних дел РФ

Генерал-полковник милиции, кандидат экономических наук Нургалиев Рашид Гумарович родился в 1956 году в семье кадровых сотрудников милиции. В 1974 году окончил среднюю школу поселка Надвоицы Карельской АССР. В том же году поступил в Петрозаводский государственный университет им. О.B. Куусинена, который окончил в 1979 году.

С 1979 по 1981 гг. работал преподавателем физики в школе поселка Надвоицы Карельской АССР.

В 1981 году начал службу в Комитете государственной безопасности Карельской АССР, где прошел путь от оперуполномоченного Калевальского районного отделения и Костомукшского городского отдела до начальника Медвежегорского районного отделения и начальника отдела по борьбе с терроризмом Республики Карелия.

С 1995 года проходил службу в центральном аппарате Федеральной службы контрразведки, а затем Федеральной службы безопасности: главным инспектором Организационно-инспекторского управления, начальником отдела управления собственной безопасности, с 1998 по 1999 гг. руководил отделом Главного контрольного управления Президента РФ. С 1999 года возглавлял управление по борьбе с контрабандой и незаконным оборотом наркотиков Департамента экономической безопасности, в дальнейшем являлся заместителем Директора - начальником инспекторского управления ФСБ России.

В 2002 году назначен на должность Первого заместителя Министра внутренних дел России.

9 марта 2004 года назначен на должность Министра внутренних дел Российской Федерации.

Женат, двое детей.

Offline злой

  • Posts: 10942
  • Gender: Male
Предлагаете перевести на татарский?
Разбейте проблемы на подпроблемы (с)

Offline Karakurt

  • Posts: 20018
  • Gender: Male
это скорее спам
͡° ͜つ ͡°

Рузина

  • Guest
Темная полоса хвойного леса граничила с полем покрытым снегом. Снег все падал большими пушистыми хлопьями, кое-где из снега торчали длинные, одинокие пожухлые травинки. Как в не доигранной шахматной партии одинокими фигурами высились стога, с белыми пушистыми песцовыми шапками снега. У кромки леса, как передовые отряды из-под снега выглядывали верхушки молодых сосен, рядом с ними торчал можжевельник. Вдалеке виднелась деревня словно темное пятно на белой скатерти, лишь светло-серый дым, поднимавшийся от печных труб, смягчал картину уныния и сна. Ветер играл на неизвестных музыкальных инструментах, а лес вторил ему своим хором сосен и елей, гудели трубы и пищали флейты. Где-то далеко раздался радостный лай собаки, а серая кошка продвигалась к деревенской избе, выдергивая лапки из снега, красные грудки снегирей красовались на ветвях рябины. Красные как замершие капли крови висели ягоды рябины и птицы клевали их.


Offline анфиска

  • Newbie
  • Posts: 1
"Тыныч йокы матурым"  и "матуркай"

ятсыз

  • Guest
Как будет тотарча- Я люблю тебя

Offline arzu

  • Posts: 14
  • Gender: Female
Добрый вечер!
Я знаю такие варианты:

Яхшем/якшем/яхшим (где как говорят) - мой хороший(моя хорошая)
Маем - то же сто-то вроде "моя прелесть" - так говорят мои знакомые нижегородские татары

куян - дословно -"зайка"

гәзиз - дорогой, милый (о человеке)

кадерле - ценный, дорогой (не знаю, насколько это можно отнести к человеку, но мне кажется так говорят)

Еще вспомнила!

сөекле - любимый
сөйгән - возлюбленный
яр - любимый, возлюбленный

и моё самое любимое  "куз нурым" - если переводить, то что-то в духе "свет моих очей"

Offline Iskandar

  • Posts: 32480
яр - любимый, возлюбленный

А есть у этого персизма фонетическая разница со словом "обрыв", "куртой берег" 9в свою очередь проникшим в русский)?
Было время, когда, чтобы забыть об ужасах мира, грамматики брались за труднейшие вопросы. Ты слышал, что в те времена однажды риторы Габунд и Теренций пятнадцать дней и пятнадцать ночей дискутировали о звательном падеже к “я” и в конце концов подрались

Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести этот текст.Заранее всем благодарна)))))                                            В мире есть несколько вещей без которых мы не можем жить. Это:вода,воздух и земля.Но есть еще и лес.Лес мы называем легкими нашей планеты.Он приносит нам большую пользу и влияет на нашу жизнь и жизнь животных.Им он дает место для жилья,кормит их и защищает.Так же,очищает воздух,загрезненный нами, и предает красоту окружающему миру.Лес-это источник строительныхматериалов и древесины. Сейчас очень много вещей делают из дерева. Лес- это и место отдыха человека.В нем можно найти прохладу знойным днем.Нужно знать цену леса,беречь его и любить. Мы бы не смогли бы представить жизнь без леса и поэтому,если не будет его, то судьба человека неизвестна.

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: