Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Italiano

Автор Studentka, декабря 16, 2003, 12:08

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Letizia

Цитата: simo от января 25, 2006, 15:19
una semplice domanda, io sono il linea, perchè risulto ofline?
Non lo so  :donno: Infatti, ti vedo sempre offline.
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Vertaler

Simo, forse hai scelto «apparire nascosto» quando ti eri registrato sul forum.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Letizia

Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

simo

ragazzi e ragazze!! dobbiamo svegliare questo forum!!!!! così non va bene!!!!!!

Vertaler

Lo dobbiamo. Ma come?

Vedi: prima è stato solo un tema nel subforum «Parliamo in altre lingue». Poi l'amministratore ha voluto che il forum sia pienamente internazionale ed ha creato certi subforum nuovi, tra di cui sta anche questo. Ma chi deve parlare qui, non si sa ancora. Ha detto: «la gente verrà dopo». Tu sei il primo. :)

(Non ho mai sentito di parlare così impropriamente... Letizia, quanti sbagli ho fatto?  :green: )
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Ora debbo finalmente rispondere a quello messagio. È stato già tre volte che voglio avviare una risposta ma il forum resiste.  :(

ЦитироватьIn romeno non c'è modo per evitare diacritici, vero? Nemmeno in francese e spagnolo.
Invece di ţ (pronuncia come una z dura) e di ş (pronuncia come sc dolce) si scrive spesso tz e sh.  Certo non è più bello che le lettere con virgolette ma comunque un po' meglio che niente. Anche si usa come una stilizzazione.

Ma le lettere accentate romene non finiscono ancora. Ci sono anche î e â (ambedue si pronunciano come la ы russa) e pure la lettera centrale della lingua romena, ă ([ə]). Considerando che queste 3 lettere sono tanto più frequenti in romeno che tutte le lettere accentate in italiano, non posso immaginare come è possibile scriverle sulla tastiera inglese cosicché sia bene leggibile.


ЦитироватьInvece mi sa che in tedesco dopo le lettere che devono essere "umlautate" si possa invece usare e: cioè oe invece di ö, ue invece di ü ecc.
...e ss invece di ß. Mentre la ß è inventata proprio come una ss che non è una ss vera (non so se lo capisci).
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Amateur


Vertaler

Amateur, questa lettera non si veeeedeeee :( Non lo so cosa non ti piace nella ş. Certo non è una propria virgola ma comunque si usa e si vede.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Amateur

Цитата: Vertaler от января 27, 2006, 01:36
Amateur, questa lettera non si veeeedeeee :( Non lo so cosa non ti piace nella ş. Certo non è una propria virgola ma comunque si usa e si vede.
Maddai! Preferisco la virgulița vera nell'italiano... un latviešu valodāāā...  :P

Vertaler

Prima di tutto trova un tipo di caratteri che contenga queste lettere e stia istallato a tutti :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Letizia

Цитата: Vertaler от января 27, 2006, 00:30
Lo dobbiamo. Ma come?

Vedi: prima è stato solo un tema nel subforum «Parliamo in altre lingue». Poi l'amministratore ha voluto che il forum sia pienamente internazionale ed ha creato certi subforum nuovi, tra di cui sta anche questo. Ma chi deve parlare qui, non si sa ancora. Ha detto: «la gente verrà dopo». Tu sei il primo. :)
Infatti, e poi  non è facile trovare di che parlare. Ma comunque, se non di linguistica, allora, diciamo, di musica o di letteratura. Possiamo sviscerare, ad esempio, un altro testo del tuo Tiziano Ferro  :green: - so che ti piace, o no? E cosa leggete, ragazzi, o non leggete niente? Su, su, andiamo.

Цитата: Vertaler от января 27, 2006, 00:30(Non ho mai sentito di parlare così impropriamente... Letizia, quanti sbagli ho fatto?  :green: )
È per questo che non vuoi scrivere nella sezione italiana? Hai paura di sbagliare? Ma dai, Vertaler, non fare il bambino. ;-) Poi non è che fai troppi errori, scrivi abbastanza bene.
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Letizia

Цитата: Vertaler от января 27, 2006, 01:14
Ma le lettere accentate romene non finiscono ancora. Ci sono anche î e â (ambedue si pronunciano come la ы russa)
Allora quale è la differenza? Solo etimologica?
Цитата: Vertaler от января 27, 2006, 01:14...e ss invece di ß. Mentre la ß è inventata proprio come una ss che non è una ss vera (non so se lo capisci).
Non capisco, per dire la verità. Puoi spiegarmi?
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Letizia

Цитата: Amateur от января 27, 2006, 01:27
Românește è quando un ucraino parla italiano.  8)
Hai qualcosai contro gli ucraini che parlano italiano?  :green:
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Amateur


Amateur

Цитата: Vertaler от января 27, 2006, 02:23
Prima di tutto trova un tipo di caratteri che contenga queste lettere e stia istallato a tutti :eat:
Doulos SIL e Charis SIL sono i migliori per le due lingue. Le lettere romene proprie se trovano anche in altri caratteri.



simo



Letizia

Цитата: simo от января 31, 2006, 20:48
che problemi ci sono?
Non credo ci siano problemi se non quello che siamo qui quattro gatti...  :( Poi manca un argomento di cui parlare. Dicci qualcosa di bello  :)
Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Letizia

Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

simo

può significare anche come tu dici, ma non rimediare è da escludere. in questo caso è " negare di avere detto..." cioè lui ne parla con gli amici e spesso " rimangi" cioè "nega" di avere detto o fatto qualche cosa di brutto, lui prima ne parla con gli amici e dopo nega di avere detto.

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Letizia

Бо в цьому житті поміж балетом і свободою завжди потрібно вибирати свободу, навіть якщо це чехословацький генерал.
Сергій Жадан "Anarchy in the Ukr"

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр