Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Буква Ґ

Автор RawonaM, декабря 5, 2003, 11:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Python

Цитата: Sandar от июня 16, 2019, 20:44
Навряд чи тоді дітям шось говорили про фонетику.
А бабка якого року? Про всілякі фонетичні винятки (назразок «Ленін пишемо — Лєнін читаємо» (що в роки мого дитинства вже втратило актуальність), або те ж «проривне г») розказували в школі, як мінімум, ще повоєнному поколінню моїх батьків.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Sandar от июня 16, 2019, 20:46
А якшо написано «гудзик», то як його вимовляти? Я думаю, такого питання не виникало абсолютно. Звичайно ж, вимовляти [гудзик].
Якщо слова не знали й не чули взагалі, то могли й «гудзи́к» з наголосом на останньому складі вимовити, я думаю :)
По ідеї, якщо слова потрапляли до активної лексики, то їхню вимову мали б знати і вчителі, батьки тощо — люди, що були знайомі з усною українською мовою. Ті, хто вчили українську мову в школі, як правило, перед тим отримували її в усній формі від живих носіїв з усіма фонетичними подробицями, а роль шкільної освіти в перші радянські десятиліття зводилась переважно до ліквідації неписьменності. Усна вимова була первинною, графіка — її відображенням, не навпаки. Очевидно, усне «ґудзик» мало б ототожнитися з письмовим «гудзик» (бо з чим же ще?). Осособливо поруч з російською, де будь-яке Г взагалі читалось як Ґ.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от июня 16, 2019, 20:42
Цитата: Sandar от июня 16, 2019, 20:35
Бабка казала, шо все життя казала "ґузік", але по-українськи правильно "гудзик", бо так нас вчили.
Схоже, бабуні дісталась неграмотна вчителька. Про проривну вимову гави, гудзика та ще з десятка слів нам розказували, ще коли літери в абетці не було.
У Грінченка є гудзь = ґудзь.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: Python от июня 16, 2019, 20:52
А бабка якого року? Про всілякі фонетичні винятки (назразок «Ленін пишемо — Лєнін читаємо» (що в роки мого дитинства вже втратило актуальність), або те ж «проривне г») розказували в школі, як мінімум, ще повоєнному поколінню моїх батьків.
1936 р.
В бабки, коли говорить піднесено, ніби цитує — вірш, пісню, догматичні радянські примовляння (звичайно, все це з усмішкою, не серйозно), то в неї "Ленін". Якшо поза цим, то, мабуть, може сказати й "Лєнін", але це ж тому, шо всі так кажуть, бо так в російській. Думаю, ніяких фонетичних тонкощів їм не викладали, бо бабка знає, шо в українській мові "Ленін", а не "Лєнін", і немає літери "ґ", тобто й звуку, звичайно ж, відповідного немає в українській.

Jeremiah

Не мог бы мне кто-нибудь в двух словах объяснить, что и зачем пытается доказать ДаркМакс? :-\

Sandar

Цитата: Python от июня 16, 2019, 21:08
Якщо слова не знали й не чули взагалі, то могли й ...
Я не розумію, навіщо тобі ця казуїстика. Я все дуже зрозуміло пояснив і воно було саме так. Бабуся, як і всі українці, розрізняли свою і свого середовища мову і правильну, шкільну, адміністративну, формальну українську. Орфоепію їм не викладали (та й це заскладно для сільських вчителів, мабуть). Тому бабуня знала "ґузік" і "гудзик". А відновлення "ґ" в дев'яностих сприймала негативно, бо ж «нас не вчили такої букви!».

Sandar

Цитата: Jeremiah от июня 16, 2019, 23:24
Не мог бы мне кто-нибудь в двух словах объяснить, что и зачем пытается доказать ДаркМакс? :-\
Макс не доказує. Він просто з упевненістю припустив, що в слові "ґе́вал" наголос є польським впливом, бо в інших регіонах в цьому слові наголос на останньму складі, а в Копіївці на Східному Поділлі на передостанньому. А передостанній склад це ж як в польській мові!
Ну, я розпасіювався. Бо уявив, шо такий польський вплив це дуже сильний польський вплив, не просто лексика, а шось набагато серйозніше — наголос. Типу наша мова тут дуже полонізована.
Може я даремно був такий різкий. Може, мені навіть попередження варто виписати...

Jeremiah

Да не, я не про ударение в "ґевал", а про основную тему. Он выше напостил кучу примеров слов, которые встречаются как с ґ, так и с к в одном и том же месте. Никак не могу понять, к чему он клонит.

Sandar

Цитата: Jeremiah от июня 16, 2019, 23:42
Да не, я не про ударение в "ґевал", а про основную тему. Он выше напостил кучу примеров слов, которые встречаются как с ґ, так и с к в одном и том же месте. Никак не могу понять, к чему он клонит.
Зараз поясню. Макс вважає [ґ] і [к] алофонами. Він вважає, що українська мова не потребує літери «ґ» і скрізь, де звучить [ґ], треба писати «к». А в наукових запозиченнях, а також в запозиченнях нашої сучасності — «g» треба передавати через літеру «г» із вимовою [г], а не [ґ], бо українська мова демонструє асиміляцію [ґ] в [г]. Здається так. Вибачте, якшо використав ненаукові терміни.

Jeremiah


Python

Цитата: Sandar от июня 16, 2019, 23:31
Може я даремно був такий різкий. Може, мені навіть попередження варто виписати...
От пасіюються тут люди, а ніхто й не думає, скільки бюрократичної писанини лягає на модератора, щоб виписати попередження за всіма правилами — який пункт правил було порушено, в якому місці (з цитатою), вирахувати кількість балів з урахуванням попередньої історії порушень, потім про все це в модераторському розділі треба відзвітуватися... Можу й без усього цього виписати бали парою кліків, але потім з мене можуть спитати, за що я посадив людину на премодерацію.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Jeremiah

ЦитироватьМакс вважає [ґ] і [к] алофонами. Він вважає, що українська мова не потребує літери «ґ» і скрізь, де звучить [ґ], треба писати «к».
Кошмар какой. И в каком, интересно, окружении аллофон [ґ] подменяет аллофон [к]?

Sandar

Цитата: LUTS от марта  6, 2013, 23:15
Бо у цій літері вся Україна: рута-м'ята, хрещатий барвінок, стоїть явір над водою, по той бік верба - по цей друга, Старі Карпати, Дід-Дніпро, Стародавній Київ, Полісся буйнолисте,  :'( синьоока Волинь, краса України Поділля, хліби Полтавщини, сади Вінниччини, Королівське місто Лева, Файне місто Тернопіль,  :'( Чернеча гора в Каневі, херсонські кавуни, хмельницькі базари і все, все, все,  :'( що миле серцю такого щирого українця як я.  :green:

А насправді, негарно, як на мене.

Все таки Луць прекрасний. Хоч я на нього й обидився.

Sandar

Цитата: Python от июня 17, 2019, 00:06
Цитата: Sandar от июня 16, 2019, 23:31
Може я даремно був такий різкий. Може, мені навіть попередження варто виписати...
От пасіюються тут люди, а ніхто й не думає, скільки бюрократичної писанини лягає на модератора, щоб виписати попередження за всіма правилами — який пункт правил було порушено, в якому місці (з цитатою), вирахувати кількість балів з урахуванням попередньої історії порушень, потім про все це в модераторському розділі треба відзвітуватися... Можу й без усього цього виписати бали парою кліків, але потім з мене можуть спитати, за що я посадив людину на премодерацію.
Дякую за посвячення в ці тонкощі. Не знав же я.

А в Макса прошу вибачення за різкість. Вибачте, Максе. Якийсь я шалений був, аж дивно.

Sandar

Цитата: Jeremiah от июня 17, 2019, 00:10
ЦитироватьМакс вважає [ґ] і [к] алофонами. Він вважає, що українська мова не потребує літери «ґ» і скрізь, де звучить [ґ], треба писати «к».
Кошмар какой. И в каком, интересно, окружении аллофон [ґ] подменяет аллофон [к]?
Може, я брешу. Не впевнений, шо Макс саме так вважає. Але дуже схоже.
Еліша колись в приватних писав мені про букалізацію. Я не зрозумів, що це таке. Типу [к] стає [ґ] внаслідок букалізації? А шо це таке? То було давно, не можу нічого внятного сказати.
А поза тим, шо писав Еліша — я не знаю, як це перетворення відбувається. Треба чекати Макса.

DarkMax2

Цитата: Jeremiah от июня 17, 2019, 00:10
ЦитироватьМакс вважає [ґ] і [к] алофонами. Він вважає, що українська мова не потребує літери «ґ» і скрізь, де звучить [ґ], треба писати «к».
Кошмар какой. И в каком, интересно, окружении аллофон [ґ] подменяет аллофон [к]?
кр/ґр наприклад:
ґрейцар, ґрати, ґречний.
Ну, і просто поряд з дзвінкими: к бісу > ґ бісу.
До речі, (wiki/uk) Ретрофлексний_носовий_приголосний є дзвінким, тому бува і ґніт < knot.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


oveka

Цитата: Sandar от июня 16, 2019, 23:26
... Тому бабуня знала "ґузік" і "гудзик". А відновлення "ґ" в дев'яностих сприймала негативно, бо ж «нас не вчили такої букви!».
Я дід і в моєму оточенні тільки "ґудзик". Букви теж не вчили.

DarkMax2

Цитата: Sandar от июня 17, 2019, 12:51
А ґава?
Вона ж кава. А ще каблі/ґаблі тощо.
(wiki/uk) Одзвінчення_приголосних_звуків
Могло оточення вливати. Ну, і В та Б дзвінкі.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от июня 17, 2019, 16:20
Цитата: Sandar от июня 17, 2019, 12:51
А ґава?
Вона ж кава. А ще каблі/ґаблі тощо. Могло оточення впливати.
Питання в тому, як в цих словах виник Ґ. Джеремія про це питає. І мені цікаво.

DarkMax2

Цитата: Sandar от июня 17, 2019, 16:22
Цитата: DarkMax2 от июня 17, 2019, 16:20
Цитата: Sandar от июня 17, 2019, 12:51
А ґава?
Вона ж кава. А ще каблі/ґаблі тощо. Могло оточення впливати.
Питання в тому, як в цих словах виник Ґ. Джеремія про це питає. І мені цікаво.
Я ж аматор. Я не зможу описати всі нюанси процесу, бо сам не знаю. Однак К-етимологія наведених слів загальновідома.
ЦитироватьЇден ґ лісу, другий ґ бісу.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/11046-g.html
ЦитироватьК 2, рідко ІК, прийм. з дав. в., заст. До. Турн.. К Енею руки простягає (Іван Котляревський, I, 1952, 294); Ще ж як руку притулив [він] к серцю ік свому (Павло Тичина, I, 1946, 80); Увесь день були замуровані вікна, і к вечору мороз рогом поліз (Степан Васильченко, II, 1959, 143).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 63.

Якщо про кречність і крати можна сперечатися, чи то двічі було запозичення з польської (з К та Ґ), то про прийменник такого не скажеш. Він точно перетворився в самій українській.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Jeremiah

Цитата: DarkMax2 от июня 17, 2019, 09:15кр/ґр наприклад:
ґрейцар, ґрати, ґречний.
Т.е. "к річці" и "закрити" вы произносите как "ґрічці" и "заґрити"?

Lodur

Цитата: oveka от июня 17, 2019, 13:19
Цитата: Sandar от июня 16, 2019, 23:26
... Тому бабуня знала "ґузік" і "гудзик". А відновлення "ґ" в дев'яностих сприймала негативно, бо ж «нас не вчили такої букви!».
Я дід і в моєму оточенні тільки "ґудзик". Букви теж не вчили.
Бабусі й батько теж "ґудзик", "ґудзики" казали. Ну, звісно, у школі теж ти чотири слова, що треба вимовляти з "ґ", вчили. Літери ж не було. З тих чотирьох слів ще лише "ґанок" у розмовній мові було. Які два ще, я вже й забув... Бо в нас їх не було. Чи дуже нечасто вживалися. Ну, ми, начебто, з Овекою з близьких країв.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: Jeremiah от июня 17, 2019, 17:17
Цитата: DarkMax2 от июня 17, 2019, 09:15кр/ґр наприклад:
ґрейцар, ґрати, ґречний.
Т.е. "к річці" и "закрити" вы произносите как "ґрічці" и "заґрити"?
Іваненко О.В. Назви поселень Сумщини. Історико-етимологічний словник. – К. : КММ, 2017. – 336 с. – (Серія «Бібліотека української ономастики»).
Цитировать1) перехід [к] › [г] – результат асимілятивного одзвінчення [к] в позиції перед [р']: Могриця = Мокриця, пор. фіксації гідроніма як Могриця і Мокриця [ОХН 110, 127];
Можливо, що історично м'яким Р не обмежується.
ЦитироватьЗасвідчені в ойконімії досліджуваного регіону фонетичні явища можна поділити на діалектні та загальномовні. До діалектних відносимо переходи -ѣ- [ě] › [е]; [е] › [о], [о] › [у], взаємозамінність звуків [м] = [н] та звукосполучень [гр] = [кр] тощо.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Jeremiah

Так произносите или не произносите?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр