Author Topic: Румынский  (Read 54804 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline КТО-ТО

  • Posts: 142
Reply #150 on: August 8, 2005, 20:37
Quote from: Arzen
современная русская латиница нифига не подходит.


:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen::_3_01

Арзэн, забыл дать ещё один совет - перечитывайте написанное

Arzen

  • Guest
Reply #151 on: August 9, 2005, 00:22
Гоню, гоню :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Offline Vertaler

  • Posts: 11330
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #152 on: August 12, 2005, 13:31
Quote from: КТО-ТО
Quote from: Swamper
Quote from: Vertaler
Да, совершенно верно. Произошло это где-то в области 1949—1950 года. По какой причине — мне не известно.
Оч. интересно. :roll: А откуда сведения про годы?

а он непосредственный свидетель, всё на его глазах происходило :mrgreen:
Именно.
https://t.me/lingvaro — Эта безумная лингвистика

Offline RawonaM

  • Posts: 43724
Reply #153 on: September 17, 2005, 14:25
Quote from: Vertaler van Teksten
P. S. Для транслитерации постов Арзэна мною использовался транслитератор-гадалка для болгарского языка. :_1_12
Ферталер, а для русского еще такое не сделали? Отличная идея, надо бы в транслит.ру подкинуть, что ли...

Offline Vertaler

  • Posts: 11330
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #154 on: September 17, 2005, 14:42
Quote from: RawonaM
Quote from: Vertaler van Teksten
P. S. Для транслитерации постов Арзэна мною использовался транслитератор-гадалка для болгарского языка. :_1_12
Ферталер, а для русского еще такое не сделали? Отличная идея, надо бы в транслит.ру подкинуть, что ли...
В болгарском просто не бывает Сья, Съя и т. п. Поэтому для него такое сделать в 10 раз проще. Да и у этой гадалки есть маленький глюк — «Ј» она воспринимает только как «Й», а некоторые ею ещё и Ж обозначают, как вот Арзэн, а в русском — ещё и Ь. Отсюда «народ яловался». :_1_12

Добавлено спустя 3 минуты 21 секунду:

 Но вообще, конечно, в своё время этот транслитератор поразил меня тем, что смог распознать болгарское слово «цял», написанное двенадцатью разными способами. К сожалению, «'а» как «я» он не воспринимает никогда, а то было бы вообще 15 или 16 :roll:
https://t.me/lingvaro — Эта безумная лингвистика

Offline RawonaM

  • Posts: 43724
Reply #155 on: September 17, 2005, 14:47

В болгарском просто не бывает Сья, Съя и т. п. Поэтому для него такое сделать в 10 раз проще.
Какое это имеет значение? Там встроенный словарь, вот и все... Не приходят мне на ум слова различающиеся "съя" и "сья".

Offline Vertaler

  • Posts: 11330
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #156 on: September 17, 2005, 14:52
Quote from: RawonaM
Там встроенный словарь, вот и все...
Мдя? :) Пойду забью в него какое-нибудь болгарское слово с Ж = Ј... о резах напишу тук.

Добавлено спустя 1 минуту 43 секунды:

 jaba = жаба... да, ты прав.
https://t.me/lingvaro — Эта безумная лингвистика

Reply #157 on: January 27, 2006, 12:46
А румынский к славянским вроде бы тоже относится. Там же есть славянизмы. Вот вы мне не можете посоветовать, как его выучит? У нас в городе курсов никаких нет и даже словариков не продают.:(
Нет, он романский!
А слова - славянизмы есть. Похожие на русские..типа iubit (юбит)- люблю, (интересненько, там как и в итал. l перешло в j), dragostea - любовь, похоже на слово дорогой, ochii (оки)- глаза, похоже на "очи"... 

Offline Amateur

  • Posts: 4670
  • Gender: Male
Reply #158 on: January 27, 2006, 14:50
Там ещё есть слова, похожие на русские “брынза, мамалыга”...  :green:

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 57956
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #159 on: January 27, 2006, 16:14
Кстати, рум. brînză < лат. brandea "покрова". :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Offline SS

  • Posts: 678
  • Gender: Male
Reply #160 on: January 27, 2006, 16:23
Там ещё есть слова, похожие на русские “брынза, мамалыга”... 
А ещё telegă :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 57956
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Reply #161 on: January 27, 2006, 16:37
А еще "коляска" - славянское слово (русск. "колёска"), попавшее в русский из румынского. :)
А слово ochi(u) < др.-рум. ocl'u < лат. oculus "глаз" < *oquelos "глазок", диминутив от *oquos "глаз" (которое сохранилось в составе прилагательных, напр. ferox < ghwer-okw-s "звероглазый"), родств. праслав. *okos "глаз" (s-основа).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne

Offline Xsy

  • Posts: 7
Reply #162 on: February 5, 2006, 19:49
Простите, уже в других темах написала, но здесь вроде больше подходит... Если кто знает, подскажите, пожалуйста, где можно в Москве позаниматься на курсах или с репетитором.

Offline RawonaM

  • Posts: 43724
Reply #163 on: February 5, 2006, 19:51
Xsy, не ходите по всем темам с одним вопросом. Достаточно того, что ваш вопрос увидят один раз.

Offline Xsy

  • Posts: 7
Reply #164 on: February 5, 2006, 19:53
Спасибо, извините =)

Offline znatok

  • Posts: 1819
  • Gender: Male
Reply #165 on: December 26, 2006, 17:21
а что если вдруг дед считал себя молдаванином а внук считает себя румыном?
и например внук с дедом не общался зато много учился в школе и читал современные учебники?
и мотивы деда ему сейчас уже не понять?
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Reply #166 on: December 26, 2006, 17:22
тоже самое и Фоменко обращает внимание -  для нас история выглядит по одному, а для тех кто ее делал - немного по другому...
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Reply #167 on: December 26, 2006, 17:30
а насчет таджикского и фарси ...
1. попалась мне когда-то старая советская книжка ( кажется по географии СССР и кажется конца 1940 - начала 1950 годов - Сталин тогда еще жив был... ) ... так в ней про Таджикистан написано - что эта  национальная республика была создана чтобы таджики не утратили свое самосознание - так как их почти ассимилировали узбеки ( или может быть другой из соседних тюркских, именно тюркских народов ...) основная масса народа не умела писать ( арабской вязью ) и использовала в словаре много тюркских слов... и пишут что выделение отдельной национальной республики - в составе СССР, а также переход на кирилицу имели развивающее значение для увеличения грамотности ( кирилицу легче читать чем арабскую графику ) и сохранения национального самосознания..
2. на Западе сейчас заговорили про перевод фарси ( иранского ) на латиницу - смотрите проект UniPers в интернете - кажется сайт http://www.unipers.com
veni, vidi, dixi ...
язык дан людям для того, чтобы говорить глупости

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
Reply #168 on: January 8, 2007, 19:31
Откуда взялось слово "мамалыга" в румынском?

Offline Vertaler

  • Posts: 11330
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #169 on: January 8, 2007, 23:25
Обычно сближается с ит. malica, венец. melega ‘курукуза’.
https://t.me/lingvaro — Эта безумная лингвистика

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
Reply #170 on: January 8, 2007, 23:28
Обычно сближается с ит. malica, венец. melega ‘курукуза’.
Откуда озвончение и удвоение? Слово это вряд ли заимствовано.

Offline Vertaler

  • Posts: 11330
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Reply #171 on: January 8, 2007, 23:31
Озвончение может быть из диалектов с озвончением (как румынских, так и итальянских). Редупликация — вещь частая и объяснению не поддающаяся.
https://t.me/lingvaro — Эта безумная лингвистика

Offline Антиромантик

  • Posts: 10914
  • Gender: Male
Reply #172 on: January 8, 2007, 23:37
Озвончение может быть из диалектов с озвончением (как румынских, так и итальянских).
В каких диалектах румынского языка было это озвончение (кроме аромунского, в котором после носовых озвончились k, t, p)? Об этом уже давно спрашивал.
Вот бы сюда сейчас Wolliger Mensch'a :yes:

Offline Ion Borș

  • Posts: 9590
  • Gender: Male
  • Decebalus (Музей Ватикана)
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Offline Dana

  • Posts: 16571
  • Gender: Female
Reply #174 on: February 8, 2011, 06:13
Эээ... скажите, какова точная этимология слова viaţă?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: