Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лингвистические приколы

Автор Лукас, апреля 26, 2009, 13:29

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: https://t.me/japan_esketit/430
Давно хотел написать о трепетном отношении японцев к самым мелким и незначительным мелочам, и сегодня нашёл идеальный пример для этого

Табличка в аэропорту Токио: на английском написано «Добро пожаловать в Японию», а на японском «Добро пожаловать домой»

Red Khan


Red Khan

Цитата: https://t.me/lingvoed/383
В Китай пришла Даша, что дословно переводится как большая жара (大暑). Мне-то казалось, что она уже с нами, но нет,  предыдущая ша была совсем небольшой, можно сказать, карманной. Некогда живой двор за окном замолчал, продавцы арбузов радостно улыбаются.
В переписке с китаянкой (ничего такого, просто практикуем английский) узнал, что в китайском интернет-общении нынче активно используются русские буквы для создания эмотиконов. Стильно, модно, современно.
Фрагменты переписки на иллюстрации к посту


Red Khan

Цитата: Red Khan от июля 22, 2019, 20:36
Ну и результат:
Цитата: https://t.me/lingvojokes/3709
Все же уже видели адаптацию текста «Группы крови» для Металлики?

EY пошел дальше. Наш подписчик скинул в паблик ВК вот такую адаптацию. Никита Ратикин, если ты это читаешь, то вот — ❤️

Top lie a mass to, no owl it's ash dude
At be chat cow no sheikh knock
Swords near pill, NASA pug ah
Mark hoe a grass low, glad chat ay platt,
Nine a shot ivory may cow rock,
Sole mitch new day was le pity news nah

Group puck row way, now rock away
My poe ratt cow may know me, now rock away
Posh alumni or Dutch if by you,
Posh alumni
New us dots so wet or true way,
New us dots so wet or true way
Push a lime we are touching
Push a lime we are touching

Yeast champ low tit, no yawning hot chew
Poor bad yellow points annoy
Yawn near Camus
Nickel chews towered now gunner groot
Yahoo tell be yours dots as tour boy
Pros tours dots oh so boy
Now we sock a your nappy swears doubt
So what me now put

Group puck row way, now rock away
My poe ratt cow may know me, now rock away
Posh alumni or Dutch if by you,
Posh alumni
New us dots or wet to true way,
New us dots or wet to true way
Push a lime we are touching
Push a lime we are touching
____________________________
Цой жив?

Poirot

 :D Пацталом! Хотя и фэйк.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

Цитата: Red Khan от июля 24, 2019, 03:27
Цитата: https://t.me/japan_esketit/430
Давно хотел написать о трепетном отношении японцев к самым мелким и незначительным мелочам, и сегодня нашёл идеальный пример для этого

Табличка в аэропорту Токио: на английском написано «Добро пожаловать в Японию», а на японском «Добро пожаловать домой»
Я что не понял, что они там ещё могли написать по-японски... (Или что это делает в лингвистических анекдотах).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Awwal12

Имплицитно предполагается, что по-японски читают только японцы (хотя это, разумеется, не так).
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Upliner

Нормальный такой кросс-языковой misheard lyrics :)
Жаль, никто не придумал шавара для целой страны.

Lodur

Цитата: Awwal12 от июля 24, 2019, 14:23Имплицитно предполагается, что по-японски читают только японцы (хотя это, разумеется, не так).
Остальными можно пренебречь, ввиду их исчезающей малости. Японский - ни разу не международный язык, так что... Совершенно правильно, что написали абсолютно стандартную お帰りなさい.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Цитата: Upliner от июля 24, 2019, 14:32Нормальный такой кросс-языковой misheard lyrics :)
Интересно, писавший думал, что swords произносится через [w] или просто транслитил?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Awwal12

Цитата: Lodur от июля 24, 2019, 14:35
Остальными можно пренебречь, ввиду их исчезающей малости.
Среди конкретно посетителей Японии?.. Меня терзают смутные сомнения, что их доля в этой группе настолько мала, чтобы ей пренебречь.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Lodur

Цитата: Bhudh от июля 24, 2019, 14:49
Цитата: Upliner от июля 24, 2019, 14:32Нормальный такой кросс-языковой misheard lyrics :)
Интересно, писавший думал, что swords произносится через [w] или просто транслитил?
Да, странно. Диалектов много, конечно. Но единственное место, где нашёл хоть отдалённо похожее (в озвучке, не в транслитерации) - здесь: https://www.macmillandictionary.com/dictionary/american/sword (хотя возможно, мне надо просто уши почистить, и там просто долгая "ɔ:" без всяких призвуков... но долгая есть и в других словарях - так там даже не похоже на какую-либо тень призвуков).
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Poirot

Цитата: Bhudh от июля 24, 2019, 14:49
Цитата: Upliner от июля 24, 2019, 14:32Нормальный такой кросс-языковой misheard lyrics :)
Интересно, писавший думал, что swords произносится через [w] или просто транслитил?
Ещё alumni
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

Цитата: Awwal12 от июля 24, 2019, 14:57Среди конкретно посетителей Японии?.. Меня терзают смутные сомнения, что их доля в этой группе настолько мала, чтобы ей пренебречь.
Думаю, что да. 99% "просто туристов" не читают ни кану, ни, тем более, кандзи. (Для них, кстати, в крупных городах Японии все надписи продублированы латиницей). А из прибывающих в Японию неяпонцев туристы и составляют львиную долю. Чтобы жить в Японии хоть сколько нибудь продолжительное время - надо сильно заморочиться. Об этом все пишут, кто имел / имеет подобный опыт. Очень уж закрытая страна. А умение прочитать, что написано, можно предположить только у таких.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: Poirot от июля 24, 2019, 15:06
Цитата: Bhudh от июля 24, 2019, 14:49
Цитата: Upliner от июля 24, 2019, 14:32Нормальный такой кросс-языковой misheard lyrics :)
Интересно, писавший думал, что swords произносится через [w] или просто транслитил?
Ещё alumni
Вы про /aɪ/ в конце? Вообще, неточностей там хватает. Но, в целом, не хуже "длинного шмеля". :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Red Khan

Цитата: Lodur от июля 24, 2019, 14:21
Я что не понял, что они там ещё могли написать по-японски... (Или что это делает в лингвистических анекдотах).
Я больше отношусь к этой теме как к "Лингвистическим приколам", то есть интересным/смешным/любопытным вещам связанным с языками.

Хотя чего это я, я же могу тему переименовать. :)

Upliner

Цитата: Lodur от июля 24, 2019, 15:13Вообще, неточностей там хватает. Но, в целом, не хуже "длинного шмеля". :)
Другие версии ещё дальше от оригинала...
https://www.youtube.com/watch?v=JSBSqM4pxCk
Жаль, никто не придумал шавара для целой страны.

Red Khan


Bhudh

Цитата: Lodur от июля 24, 2019, 15:00хоть отдалённо похожее
Обычный огубленный аллофон /s/.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Poirot

Цитата: Red Khan от июля 24, 2019, 15:22
Цитата: Poirot от июля 24, 2019, 13:30
:D Пацталом! Хотя и фэйк.
Почему фейк? :what:
Фейк в смысле, что у "Металлики" другой текст перед глазами был. Хотя сейчас я перечитал, что это просто вариант адаптации некоего подписчика ВК.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Lodur

Цитата: Red Khan от июля 24, 2019, 15:19Я больше отношусь к этой теме как к "Лингвистическим приколам", то есть интересным/смешным/любопытным вещам связанным с языками.

Хотя чего это я, я же могу тему переименовать. :)
Гм. Переименовывать тему, в которой уже почти 200 страниц, было не обязательно. ::) Мне бы хватило и просто объяснения, что вы так к ней относитесь.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

Цитата: Red Khan от июля 24, 2019, 13:26
Top lie a mass to, no owl it's ash dude
At be chat cow no sheikh knock
Swords near pill, NASA pug ah
Когда-то, когда в гуглопереводчике еще не было украинского голосового воспроизведения (а английское, русское и т.д. давно уже было), пробовал аналогичным образом заставить его говорить по-украински. Вітаємо = We tar yeah more! и т.п.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

jvarg

Цитата: Red Khan от июля 24, 2019, 03:27
а на японском «Добро пожаловать домой»

Не спец в японском, но эксперименты со всякими транслейтерами показывают, что более правильный перевод был бы "Добро пожаловать сюда".

"い." - это просто указательное местоимение, никаким домом там и не пахнет.

Т.е. как бы просто "Добро пожаловать"
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)