Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод: РУССКИЙ <=> АРМЯНСКИЙ язык

Автор ya_pretty1, февраля 6, 2009, 13:02

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Liana W

Цитата: aleks1975a от ноября 20, 2014, 14:22
а подскажите тогда пожалуйста как лучше сказать :wall:
им сиртэ кдадари бабахел)))) поэтиШШшно))

Liana W

Цитата: ЕЛЕНА-G от ноября 20, 2014, 14:52
Большое! Большое спасибо за переводы!! Помогите ещё  " jan shnorhakal em pox@ uxarkel es, ashxarh bayc chem heriqacni inch klini axachum em 200 el uxarki Eli. 110 000 tan vardzna, 65000 piti uxarkem vrastan Dexi hamar, 35000 daviti parapmunqi vardzna, 75000 komunalna. Voch mi dram chi mnum. Shat em xndrum.
Джан,спасибо, что отправил деньги, только этого не хватит, пожалуйста умоляю еще 200 пришли, 110000 за дом,65000 должна отправить в Грузию за лекарства, 35000 за зюзанятия Давида,75000 коммунальные, ни копейки не остается, очень прошу



AmourFée

Доброго времени суток.
Помогите, пожалуйста, перевести с армянского в транслитерации латыни на русский... пробовала переводчик с транслитом - выдает ерунду((( Вполне возможно, что написано с грубыми ошибками.

Incqan petqa paxat man gas.Amota amot. De parza pori kariq cunes. Erb vor unenas chut chut kzanges. Acqt luys hopar es darnalu ? Papayutyune qo ban@ cer gone hoparutyun kanes ? mi guce stacvi sirelis. Karora matert toki en tvel ? te vaxacrel en

Благодарю заранее за внимание))

Liana W

Цитата: AmourFée от ноября 21, 2014, 10:37
Доброго времени суток.
Помогите, пожалуйста, перевести с армянского в транслитерации латыни на русский... пробовала переводчик с транслитом - выдает ерунду((( Вполне возможно, что написано с грубыми ошибками.

Incqan petqa paxat man gas.Amota amot. De parza pori kariq cunes. Erb vor unenas chut chut kzanges. Acqt luys hopar es darnalu ? Papayutyune qo ban@ cer gone hoparutyun kanes ? mi guce stacvi sirelis. Karora matert toki en tvel ? te vaxacrel en

Благодарю заранее за внимание))
да ошибок достаточно...постараюсь передать смысл)
сколько можно убегать? Стыдно должно быть! Понятно...деньги тебе не нужны. Когда понадобится сразу звони(или-когда они тебе нужно часто звонишь). Поздравляю ты стал дядей. Лень(безделие)-не твое, хотя бы будешь дядей. Может быть даже  получится, дорогой, тебя случайно не пытали, или напугали(угрожали)...


все с издевкой как-то так)

AmourFée

Лиана, спасибо Вам огромное!!! Пролили свет на ситуацию!

Tvoya

Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с переводом: кнац линенк те артун, гарун лини те дзмер , кянки гиркы мезаниц , тертум- тертум э haтнум :)

Ari Sha

Добрый день! переведите, пожалуйста, на армянский!  Нас разделяет расстояние. Но мы с тобой ходим под одним небом, дышим одним воздухом, нас греет одно солнце. И моя душа совсем рядом с тобой, несмотря ни на что. И в мыслях моих всегда - ты. Жду тебя, дорогой.

Liana W

Цитата: Tvoya от ноября 28, 2014, 00:18
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, с переводом: кнац линенк те артун, гарун лини те дзмер , кянки гиркы мезаниц , тертум- тертум э haтнум :)
неважно спим мы или бодрствуем, весна или зима, книга Жизни от нас листает-листает до конца....
что-то типа этого)))))))

Ari Sha

и еще переведите, пожалуйстаааа, а то мне написали , а я не понимаю  :wall:  -  мерси сирун джан, ампайман арохч кгам

aleks1975a

Добрый день!!! Лианочка помогите ещё пожалуйста перевести: "Для мeня Счaстьe - это ждaть тебя и дождaться. Знaть, что ты рядом, знать что ты любишь. Всё до бaнaльного просто." :wall:
Заранее спасибо

Liana W

Цитата: Ari Sha от ноября 28, 2014, 14:02
и еще переведите, пожалуйстаааа, а то мне написали , а я не понимаю  :wall:  -  мерси сирун джан, ампайман арохч кгам
Джан, обязательно здоровым приду\приеду

Лила

Как по-армянски будет "Сегодня мы расстаемся. Прости меня за все, что я тебе сделала плохого за те годы, что мы знакомы. И я тебя тоже прощаю за все. Удачи тебе во всем!"?
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Liana W

Цитата: Liana W от ноября 28, 2014, 17:35
Цитата: Ari Sha от ноября 28, 2014, 14:02
и еще переведите, пожалуйстаааа, а то мне написали , а я не понимаю  :wall:  -  мерси сирун джан, ампайман арохч кгам
Джан, обязательно здоровым приду\приеду
"спасибо красавица" начало, я пропустила

Liana W

Цитата: Лила от ноября 28, 2014, 17:42
Как по-армянски будет "Сегодня мы расстаемся. Прости меня за все, что я тебе сделала плохого за те годы, что мы знакомы. И я тебя тоже прощаю за все. Удачи тебе во всем!"?
айсор менк бажанвум энк. Нерир индз амен ватуцян хамар, вор Кез арел эм айн таринери энтацкум, вор менк цанот энк. Есел эм Кез нерум . Хаджохуцюн Кез аменинчум.

Liana W

Цитата: aleks1975a от ноября 28, 2014, 14:46
Добрый день!!! Лианочка помогите ещё пожалуйста перевести: "Для мeня Счaстьe - это ждaть тебя и дождaться. Знaть, что ты рядом, знать что ты любишь. Всё до бaнaльного просто." :wall:
Заранее спасибо
индз хамар ерджанкуцюнэ Кез спаселн э. Иманал, вор ду кохкис эс, сирум эс индз. Аменинч парз у hасарак э.
😉

Liana W

Цитата: Ari Sha от ноября 28, 2014, 11:33
Добрый день! переведите, пожалуйста, на армянский!  Нас разделяет расстояние. Но мы с тобой ходим под одним небом, дышим одним воздухом, нас греет одно солнце. И моя душа совсем рядом с тобой, несмотря ни на что. И в мыслях моих всегда - ты. Жду тебя, дорогой.
мез бажанум э hераворуцнэ, байц мене еркуссэл ми еркнки так энк, шнчум энк нуйн одэ, мез ми арев э такацнум. У им hогин мишт ко кохкин э, чнайац амен инчин. У мткерум им мишт ду эс. Спасум эм Кез, танкагинс.

ЯГОДКА

помогите пожалуйста перевести с армянского - де най кез

Liana W

Цитата: ЯГОДКА от ноября 28, 2014, 21:04
помогите пожалуйста перевести с армянского - де най кез
100500 вариантов, исходя из контекста. Дословный- ну смотри себя, за собой, на себя.

Petr

здравствуйте.помогите перевести..Кашит манар сирунес

Liana W

Цитата: Petr от декабря  1, 2014, 19:34
здравствуйте.помогите перевести..Кашит манар сирунес
не понимаю второе слово. Твой вес.....ты красивая(ый).

Petr

 Лиана значит Кашит -это Твой или твоя? а 2е слово как подобрать .это мне ответ прислали на... ду шат сирунэс!

Liana W

Цитата: Petr от декабря  1, 2014, 19:59
Лиана значит Кашит -это Твой или твоя? а 2е слово как подобрать .это мне ответ прислали на... ду шат сирунэс!
каши-это кожа, кашит-твоя кожа.
каш(qash)-вес. Я не могу без контекста и с опечаткой понять смысл. Напишите еще что -нибудь.

Petr

Спасибо Лиана.больше ничего не было .ну если не считать смайлика  ;)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:

√49:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр