Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 1)

Автор Dana, января 22, 2005, 00:08

0 Пользователи и 8 гостей просматривают эту тему.

Iskandar

Тепло и холод мира из-за твоей любви я увидел, под этим тёплым и холодным небосводом думаю о тебе, где бы далеко ты ни была, ты не вдали от меня, с обидой, с грузом на сердце, с болью думаю о тебе.

Марго21


Iskandar

Цитата: weta от августа 19, 2011, 08:08
Здравствуйте!Помогите перевести фразы...
Пага занг мезанам ширинакам.
Чонакам бисер едат кардам хоби ширин бини асалакам!

Завтра позвоню, сладкая
Любимая, я очень скучаю, сладких снов, мой мёд.

weta

Огромное спасибо за перевод Искандару!!!!

weta

У меня еще есть маленькая просьба....что означает....."Ялдамич"

Lissen

Чико кардастай а Бача?B-)  переведите пожалуйста

Iskandar

Цитата: weta от августа 21, 2011, 12:33
У меня еще есть маленькая просьба....что означает....."Ялдамич"

А что это вообще такое? Памирская футбольная команда?

Цитата: Lissen от августа 22, 2011, 10:37
Чико кардастай а Бача?B-)  переведите пожалуйста

"Чё делаешь, парень?" (южный диалект)

weta

Искандар,я понятия не имею что означает Ялдамич!!!Думала вы подскажите?!

Таня Супер

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести фразу:

"Хичи нате зиндабош, гох манабин хандакун."
ГРЕХ ПРЕДАВАТЬСЯ УНЫНИЮ, КОГДА ЕСТЬ ДРУГИЕ ГРЕХИ...)))

Iskandar

Ничего не давай, будь здоров. Как-нибудь посмотри на это. Посмейся.

Jeyhani

Цитата: weta от августа 21, 2011, 12:33
У меня еще есть маленькая просьба....что означает....."Ялдамич"

Ялдамич - деревня в Раштской долине. Значение мне не известно.

Iskandar

Цитата: Jeyhani от августа 23, 2011, 08:59
Ялдамич - деревня в Раштской долине. Значение мне не известно.

А, ну всё понятно. Это ж очаг восточного иранства века до 13-14...
Интересно, есть публикации по восстановлению "верхневахшского" языка по топонимии?

Jeyhani

По топонимике Хисора и Ягноба есть две хорошие диссертации. По Раштской долине ничего не нашел. Однако, судя по некоторым названиям, типа самого Рашта, Муджихарва и т.п., раштская топонимика близка памирской. Рашт = красный, ср. в шугн. рушт = красный, рошт = красная, Рошткалъа = красная крепость. Совр. название реки Сурхоб - калька с Рашта.   

Таня Супер

Цитата: Iskandar от августа 23, 2011, 08:05
Ничего не давай, будь здоров. Как-нибудь посмотри на это. Посмейся.

спасибо :)
ГРЕХ ПРЕДАВАТЬСЯ УНЫНИЮ, КОГДА ЕСТЬ ДРУГИЕ ГРЕХИ...)))

Удеге

Цитата: olga_maximenko от февраля  7, 2009, 17:20
Цитата: tmadi от декабря 12, 2008, 03:47
Цитата: Ledi от декабря 12, 2008, 03:24
Помогите пожалуйста перевести с таджикского текст смс:
поча рахмат янгилик учун, паспртим керак эмас бир иложини топамиз айямлар яхшими бизлар яхшимиз аетинг айямларга хавотр олмасин сиклмае турсин нима янгилик бор дадам хаммага салом айтаяпди жавоб езинг кутамиз.

Это тоже узбекский:

Зять, спасибо за новость. Мой паспорт не нужен, что-нибудь придумаем. Как праздники (здесь могу ошибаться)? У нас все в порядке, скажи чтобы не беспокоился о праздниках, пусть не парится (мягко говоря). Какие новости? Мой папа всем передает привет, напиши ответ, ждем.

Айямлар - праздники?
Ая - одна из форм обращения к матери. Фразу "аямлар яхшими?" лучше перевести "как здоровье нашей матери?"
Айём - приятный промежуток времени. Баҳор айёми, например. "Айямлар" написано с ошибкой.

zina

здравствуйте я тут ещё не очень ориентируюсь...помогите перевести на таджитский....я очень скучаю...приезжай скорее....ты мне дорог как человек ....буду благодарна )

Iskandar

Цитата: zina от августа 25, 2011, 17:17
я очень скучаю...приезжай скорее....

Бисёр бе ту зиқ шудам... тезтар биё...

Цитата: zina от августа 25, 2011, 17:17
ты мне дорог как человек

Простите, а что вообще означает эта фраза?

zina

спасибо ))))большое....ну я не знаю как правильно сказать...ну или ты мне очень нужен )

арьязадэ

Цитата: Jeyhani от августа 23, 2011, 09:23
По топонимике Хисора и Ягноба есть две хорошие диссертации. По Раштской долине ничего не нашел. Однако, судя по некоторым названиям, типа самого Рашта, Муджихарва и т.п., раштская топонимика близка памирской. Рашт = красный, ср. в шугн. рушт = красный, рошт = красная, Рошткалъа = красная крепость. Совр. название реки Сурхоб - калька с Рашта.

вот интересно, город Рашт, столица Гилана, имеет подобную этимологию?

Iskandar

Цитата: арьязадэ от августа 26, 2011, 04:11
Цитата: Jeyhani от августа 23, 2011, 09:23
По топонимике Хисора и Ягноба есть две хорошие диссертации. По Раштской долине ничего не нашел. Однако, судя по некоторым названиям, типа самого Рашта, Муджихарва и т.п., раштская топонимика близка памирской. Рашт = красный, ср. в шугн. рушт = красный, рошт = красная, Рошткалъа = красная крепость. Совр. название реки Сурхоб - калька с Рашта.

вот интересно, город Рашт, столица Гилана, имеет подобную этимологию?

Дедушка Моргенстьерне пишет, что шугн. rūšt (ж.р. rōšt) - это заимствование из персидского (естественно, древнее) rušt "ярко окрашенный" - по форме вроде как причастие на *-ta. Гилянский Рашт может быть от другого корня, но образован так же.

Умед, кстати, а что с Гиссарской топонимикой? Она тоже северопамирская?
Наверное, можно говорить о существовании когда-то "вахшского языка" - предка северопамирских, совсем не близкого бактрийскому, зафиксированному к югу от Пянджа.

Jeyhani

Цитата: Iskandar от августа 26, 2011, 13:10
Цитата: арьязадэ от августа 26, 2011, 04:11
Цитата: Jeyhani от августа 23, 2011, 09:23
По топонимике Хисора и Ягноба есть две хорошие диссертации. По Раштской долине ничего не нашел. Однако, судя по некоторым названиям, типа самого Рашта, Муджихарва и т.п., раштская топонимика близка памирской. Рашт = красный, ср. в шугн. рушт = красный, рошт = красная, Рошткалъа = красная крепость. Совр. название реки Сурхоб - калька с Рашта.

вот интересно, город Рашт, столица Гилана, имеет подобную этимологию?

Дедушка Моргенстьерне пишет, что шугн. rūšt (ж.р. rōšt) - это заимствование из персидского (естественно, древнее) rušt "ярко окрашенный" - по форме вроде как причастие на *-ta. Гилянский Рашт может быть от другого корня, но образован так же.

Умед, кстати, а что с Гиссарской топонимикой? Она тоже северопамирская?
Наверное, можно говорить о существовании когда-то "вахшского языка" - предка северопамирских, совсем не близкого бактрийскому, зафиксированному к югу от Пянджа.

Гиссарская топонимика многослойна, но ее основной и наиболее древний пласт состоит из согдийских - ягнобских топонимов. Затем следуют собственно персидско-таджикские, тюрко-узбекские и русские названия.

"Ареал распространения восточноиранских топонимов также определен, это правая сторона реки Кафирниган с сопредельными районам притоков Зерафшана и Ягноба, между тем, как топонимы с памирскими включениями были отмечены на левой стороне реки и сопредельных регионах с Раштской долиной. Если принимать во внимание отмеченные лингвистические факты, то последующее сужение ареала распространения восточноиранских топонимов связана с усилением роли таджикского языка. Существование восточноиранских топонимов в Гиссарской долине является свидетельством того, что эти языки имеют непосредственное значение и связь с этой местностью, а также подтверждает факт, что пребывание представителей восточноиранских языков и их передвижение имело большое влияние на развитие топонимии региона".
[Махмаджонов Олимджон Обиджонович. Историко-лингвистическое исследование топонимии Гиссарской долины Таджикистана. Автореф. дисс. на соиск. уч. ст.  д. ф. н. Институт языка и литературы им. Рудаки Академии наук Республики Таджикистан, Душанбе. 2010] 

19Sevil96

Скажите пожалуйста как с русского перевести на таджикский?
"Любимый, ты всё что есть у меня! Ты у меня самый-самый лучший, самый-самый родной, самый-самый любимый! Люблю тебя!"

Faruhdjon

как можно поздравить на таджикском с праздником курбан-байрам?

S A

Цитата: weta от августа 19, 2011, 08:08
Здравствуйте!Помогите перевести фразы...
Пага занг мезанам ширинакам.
Чонакам бисер едат кардам хоби ширин бини асалакам!

Пага занг мезанам ширинакам.-завтра позвоню сладкая.
Чонакам бисер едат кардам хоби ширин бини асалакам!-родная очень скучаю сладких снов милая

Кристианна

Здравствуйте!Выручите пожалуйста переводом нескольких слов?Мекунам,мерован,очат,джамила,керим,мешо,рубегьё,дорим.Заранее РАХМАТ!!!