Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Цоканье в чешском.

Автор Alexeev, октября 24, 2006, 03:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Alexeev

Скажите, пожалуйста, почему в чешском и других западно-славянских языках в словах noc, pomoc, nic, co, budoucí употребляется -ц-, а не -ч-? Ведь при склонении будет например  noční, а в словацком вместо co употребляют čo. Это тоже явление, что и "цокание" в северно-русском наречии? Из-за чего  и когда произошла мена ц на ч и почему тогда это несвойственно всем словам, где есть звук [ч]? Это как-то связано с неразличением этих звуков?



ou77

Чередование вполне нормальное, изначально был звук "к" который потом перед разными гласными перешел либо в "ч" либо "ц", это точно не смешивание звуков (цоканье). Каков точный генезис в западных языках сказать не могу, надо смотреть...
А co и čo в разных языках это вроде как русское "что" которое говорится местами "што" а местами "чьто", или в украинском "що" или "шо", можно проследить как это развилось...

Vertaler

Рефлекс *ť в западнославянских языках — c. Отсюда все слова с с, которые вы написали. С русским цоканием, то есть неразличением ц и ч, это ничего общего не имеет.

Что до noční, то предположу, что это позднее образование от noc, так же как, скажем, в русском личный от лицо, но в русском это вполне регулярно, обе аффрикаты здесь от раннепраславянского *k.

А развитие слова *čьto — это уже отдельная тема.  :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ou77

простите, про "к" был неправ (не считая слова ночь), не буду больше лезть вперед всех:(

Alexeev

ou77,Vertaler - большое спасибо за ответы!
Пара дополнений, если не затруднит!
Цитата: "ou77" от
Чередование вполне нормальное, изначально был звук "к" который потом перед разными гласными перешел либо в "ч" либо "ц"
Т.е. насколько я правильно понял, изначально слово ночь (noc) произносилось, как "нок"?  :???

Цитата: "Vertaler" от
Рефлекс *ť в западнославянских языках — c. Отсюда все слова с с, которые вы написали.
А почему тогда  řeč (речь),  meč (меч)?

Цитата: "Vertaler" от
С русским цоканием, то есть неразличением ц и ч, это ничего общего не имеет.
Отсюда сразу же ещё один вопрос, а с чем связано "цоканье"? Насколько я знаю, это явление довольно древнее. Есть ли в каких-нибудь ещё славянских языках подобное?

Vertaler

Цитата: Alexeev от октября 24, 2006, 17:38
Цитата: "ou77" от
Чередование вполне нормальное, изначально был звук "к" который потом перед разными гласными перешел либо в "ч" либо "ц"
Т.е. насколько я правильно понял, изначально слово ночь (noc) произносилось, как "нок"?  :???
Неправда, было *noktis → noťь → ноц/ноћ/ночь/ніч ...

Цитата: Alexeev от А почему тогда  řeč (речь),  meč (меч)?
Потому что в них не *ť.

Цитата: Alexeev от Отсюда сразу же ещё один вопрос, а с чем связано "цоканье"? Насколько я знаю, это явление довольно древнее. Есть ли в каких-нибудь ещё славянских языках подобное?
Было в полабском. С чем связано? Хороший вопрос. А с чем связано, что night в английском произносится как [naɪt]?  8-)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alexeev

Цитата: "Vertaler" от
Неправда, было *noktis → noťь → ноц/ноћ/ночь/ніч ...
Угу.  :)
Цитата: "Vertaler" от
Потому что в них не *ť.
А что обознает *ť? Почему оно было предшественником в одних словах, а в других - нет? Из чего же тогда родилась "речь"?

Цитата: "Vertaler" от
Было в полабском. С чем связано? Хороший вопрос.
Ну, может есть какие-нибудь теории?

Vertaler

Цитата: Alexeev от октября 24, 2006, 18:24
А что обознает *ť? Почему оно было предшественником в одних словах, а в других - нет? Из чего же тогда родилась "речь"?
*Ť — общеславянский звук, произошедший от раннепраславянских сочетаний *tj, *kt и *gt. Речь родилась из *rēkis → *rěčь. При этом этот *č потом дал č абсолютно во всех славянских языках, а *ť дал совершенно разные рефлексы в разных.
ЦитироватьНу, может есть какие-нибудь теории?
У меня лично нет.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alexeev

Цитата: "Vertaler" от
При этом этот *č потом дал č абсолютно во всех славянских языках, а *ť дал совершенно разные рефлексы в разных.
Благодарю за разъяснения!
Цитата: "Vertaler" от
У меня лично нет.
Я что-там слышал про финно-угорское влияние в северно-русском, но раз похожее явление было в полабском, то эта версия маловероятна.

Яўген

Цитата: Alexeev от октября 24, 2006, 18:52
Цитата: "Vertaler" от
При этом этот *č потом дал č абсолютно во всех славянских языках, а *ť дал совершенно разные рефлексы в разных.
Благодарю за разъяснения!
Цитата: "Vertaler" от
У меня лично нет.
Я что-там слышал про финно-угорское влияние в северно-русском, но раз похожее явление было в полабском, то эта версия маловероятна.

Словене ильменские (предки новгородцев) пришли с территории сегодняшней Польши.

Alexeev

Цитата: "Яўген" от
Словене ильменские (предки новгородцев) пришли с территории сегодняшней Польши.
Вот именно! Финно-угорских племён ведь там не было.

Cocpucm

Цитата: Яўген от октября 24, 2006, 22:00
Словене ильменские (предки новгородцев) пришли с территории сегодняшней Польши.
Может, я что-то путаю, но полагаю, что с территории современной Польши пришли не словене, а кривичи, которые также участвовали в формировании новгородского субэтноса. Уникальные особенности древненовгородского диалекта связаны в основном с их влиянием.
Словене вроде пришли позже.
"de omnibus dubitandum" (c) F.W. Nietzsche

Яўген

Цитата: Cocpucm от октября 25, 2006, 08:20
Цитата: Яўген от октября 24, 2006, 22:00
Словене ильменские (предки новгородцев) пришли с территории сегодняшней Польши.
Может, я что-то путаю, но полагаю, что с территории современной Польши пришли не словене, а кривичи, которые также участвовали в формировании новгородского субэтноса. Уникальные особенности древненовгородского диалекта связаны в основном с их влиянием.
Словене вроде пришли позже.
Кривичи также из этого региона. Так же как и киевские поляне. А позже словене очутились там только потому что заселение Восточно-Европейской равнины славянскими племенами происходило с юго-запада на северо-восток.

Cocpucm

Цитата: Яўген от октября 25, 2006, 15:43
Кривичи также из этого региона. Так же как и киевские поляне. А позже словене очутились там только потому что заселение Восточно-Европейской равнины славянскими племенами происходило с юго-запада на северо-восток.
Наскольку я помню, кривичи появлись на новгородщине на несколько столетий раньше словен (точных ссылок не дам; если не ошибаюсь, об этом упоминает Зализняк в "Древненовгородском диалекте"). Было бы странно ожидать, что словене, идя (по Вашим утверждениям) тем же путем, что и кривичи, не оттеснили последних дальше на восток или северо-восток и не смешавшись с ними, прошли сквозь кривичей дальше.

ЗЫ. Пожалуйста, ответьте на вопрос о "смоленской торговой грамоте 10 в."
"de omnibus dubitandum" (c) F.W. Nietzsche

Alexeev

Цитата: "Vertaler" от
Ť — общеславянский звук, произошедший от раннепраславянских сочетаний *tj, *kt и *gt. Речь родилась из *rēkis → *rěčь. При этом этот *č потом дал č абсолютно во всех славянских языках, а *ť дал совершенно разные рефлексы в разных.
Цитата: "Vertaler" от
Потому что в них не *ť.
Если можно, то объясните, как вы различаете в каком слове был рефлекс *ť, а в каком нет? А то я что-то  до конца не понял. Ц в словах cesta, chceš, ztracený, moc тоже по этой причине?
Буду признателен за объяснения!


Vertaler

Цитата: Alexeev от октября 29, 2006, 01:52
Если можно, то объясните, как вы различаете в каком слове был рефлекс *ť, а в каком нет? А то я что-то  до конца не понял. Ц в словах cesta, chceš, ztracený, moc тоже по этой причине?
Буду признателен за объяснения!
На самом деле, именно по таким славянским параллелям мы их и различаем. Ещё хороший помощник — факт, что ť может чередоваться с t (ну или с k/g тоже, но редко, в инфинитивах, где он произошёл от kt/gt), а č — с k или c. Так, видим: хотеть/хочешь ~ chtít/chceš, утратить/утраченный ~  ztratit/ztracený, могу/мочь — mohu/moc. Чему родственна цеста, не знаю.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alexeev

Vertaler, кажется начинаю понимать... Спасибо вам большое!

Alexeev

Разрешите ещё пару вопросов, имеющих некоторое отношение к теме.
1.Почему в белорусском литературном используют "ци" вместо "чи". когда произошёл переход. Это связано с "цоканьем" или тоже из западнославянского?
2.Когда и почему в украинском произошёл переход в слове "се (сей)" в "це (цей)"?

3. И вопрос про ненормальное "а" в русском. :) Отчего в некоторых словах, там где "о"  стоит под ударением многие русские произносят "а". Например, "шта" (частенько слышал в речи Ельцина), обезбаливающие и пр. С чем связано?  :)

Vertaler

Цитировать1.Почему в белорусском литературном используют "ци" вместо "чи". когда произошёл переход. Это связано с "цоканьем" или тоже из западнославянского?
В западнославянских тоже či (czy), праформа тоже *či, старый творительный падеж от *čьto. Так что возможно, связано с цоканьем, а возможно, просто аномальный переход.
Цитировать2. Когда и почему в украинском произошёл переход в слове "се (сей)" в "це (цей)"?
Цей — усечение от оцей, до сих пор то же употребляющегося и произошедшего от слияния от + сей.

Цитировать3. И вопрос про ненормальное "а" в русском. :) Отчего в некоторых словах, там где "о"  стоит под ударением многие русские произносят "а". Например, "шта" (частенько слышал в речи Ельцина), обезбаливающие и пр. С чем связано?  :)
«Шта» присутствует в сербском, где объясняется «новым родительным» — образованием родительного падежа от што по образцу субстантивного склонения, ср. употребление в русском чего. Возможно, что русское шта — того же происхождения, а возможно, что опять же, аномалия, но скорее всего, под каким-нибудь другим влиянием.

Что же до обезбаливающих, то здесь всё просто. В русском языке, как и во всех славянских, один из средов древнего аблаута — мена о на а в основе при образовании имперфектной формы, ср. замочить — замачивать, выскочить — выскакивать и т. д. НО! Согласно литературной норме, это происходит далеко не со всеми корнями (обезболить — обезболивать, отсрочить — отсрочивать). Ну и вполне закономерно, что носители, невзирая на присущие литературной норме исключения, начинают образовывать имперфектные формы с корнями-исключениями по той же схеме, оживляя, таким образом, один из самых древних процессов в нашем языке.  :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alexeev

Vertaler, большое спасибо за развёрнутый ответ! ;up: Вы даёте такие эрудированные разъяснения, так что стало интересно, что вы заканчивали, если не секрет? Сейчас занимаетесь лингвистикой профессионально?:)
Я тут вспомнил ещё одно слово в чешском, которое не под одно из данных вами критериев не подходит. Это cizí (чужой), в словацком, если не ошибаюсь, будет cudzí.
Здесь я снова "забуксовал", так что опять взываю к вашей помощи, Vertaler! :)

Vertaler

Цитата: Alexeev от ноября 13, 2006, 23:58
Vertaler, большое спасибо за развёрнутый ответ! ;up: Вы даёте такие эрудированные разъяснения, так что стало интересно, что вы заканчивали, если не секрет? Сейчас занимаетесь лингвистикой профессионально?:)
Занимаюсь профессионально, но ничего закончить ещё не успел, учусь пока.
ЦитироватьЯ тут вспомнил ещё одно слово в чешском, которое не под одно из данных вами критериев не подходит. Это cizí (чужой), в словацком, если не ошибаюсь, будет cudzí.
Здесь я снова "забуксовал", так что опять взываю к вашей помощи, Vertaler! :)
А зачем нужно буксовать? Праформа всех этих трёх слов — *ťuďьjь. Развитие окончания, я надеюсь, у вас вопросов не вызовет, то, что *ď дал dz во всех западнославянских, а в чешском потом перешёл в z, — это я вам сообщаю, ну а то, что u в чешском → ü → i после мягких, вы уже могли заметить, уча этот язык.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Яўген

Цитата: Alexeev от ноября 13, 2006, 17:06
Разрешите ещё пару вопросов, имеющих некоторое отношение к теме.
1.Почему в белорусском литературном используют "ци" вместо "чи". когда произошёл переход. Это связано с "цоканьем" или тоже из западнославянского?
2.Когда и почему в украинском произошёл переход в слове "се (сей)" в "це (цей)"?

3. И вопрос про ненормальное "а" в русском. :) Отчего в некоторых словах, там где "о"  стоит под ударением многие русские произносят "а". Например, "шта" (частенько слышал в речи Ельцина), обезбаливающие и пр. С чем связано?  :)

1. На западе Беларуси до сих пор употребляют "чы" вместо "ці". Ранее ареал распространения "чы" был ещё больше. Но сузился из-за изменения лит. нормы с 1930-х гг.

Alexeev

Цитата: "Vertaler" от
Праформа всех этих трёх слов — *ťuďьjь.
А как вам удаётся определить праформу? Пользуетесь какими-то этимологическими словарями?
Цитата: "Vertaler" от
Развитие окончания, я надеюсь, у вас вопросов не вызовет, то, что *ď дал dz во всех западнославянских, а в чешском потом перешёл в z, — это я вам сообщаю, ну а то, что u в чешском → ü → i после мягких, вы уже могли заметить, уча этот язык.
Да-да. Понятно. Вопрос, в первую очередь, был о первом слоге, там, где ч пререшло в ц. Но теперь увидев праформу (это из праславянского?) этого слова, всё стало ясно! Так что в очередной раз - благодарствую!  ;D
Цитата: "Яўген" от
1. На западе Беларуси до сих пор употребляют "чы" вместо "ці". Ранее ареал распространения "чы" был ещё больше. Но сузился из-за изменения лит. нормы с 1930-х гг.
Спасибо за информацию! А почему после изменения лит. нормы стало везде "ці"?


Vertaler

Цитата: Alexeev от ноября 17, 2006, 19:00
А как вам удаётся определить праформу? Пользуетесь какими-то этимологическими словарями?
Если не вижу её сам или нужна информация, то лезу в талмуд всех славистов-компаративистов, этимологический словарь Фасмера. В сети его можно найти.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alexeev

Цитата: "Alexeev" от
А почему после изменения лит. нормы стало везде "ці"?
Я не совсем корректно задал вопрос. Почему в новом литературном стало "цi", в старой норме было "чы"?

Цитата: "Vertaler" от
Если не вижу её сам или нужна информация, то лезу в талмуд всех славистов-компаративистов, этимологический словарь Фасмера. В сети его можно найти.
Спасибо. Словарь благополучно отыскал. Нашёл там ещё одно чешское слово  tisíc. Посмотрел в словаре Фасмера его праформу - *tysǫti и *tysęt. Так что "теория" - работает!  ;D

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр