Наиболее оптимальная русская латиница

Автор I_one, мая 6, 2010, 13:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Lugat

Цитата: Валентин Н от января 28, 2011, 21:03
Ну как выглядит транслит для восприятия?
:scl: А! Так это было написано транслитом! А я и не заметил, увлекшись чтением описания Вами хорошенькой кондукторши.  :-[

Lugat

Interesno, a naskolko ponimabelnym budet takoi variant teksta, napisannogo po tipu sovremennogo ofitsialnogo ukrainskogo translita?
ЦитироватьDavеcha yedu v tramvaie i liubuius na konduktorshu. Ochen ona, vizhu, slavno i milo vеdiot svoio dеlo. Vsio u nеio udivitеlno khorosho poluchaietsia. Lеgko, krasivo i tak i nado.
Ona liubеzno obiavliaiet stantsii. Vnimatеlno za vsеm slеdit. So vsеmi privеtlivo bеsеduiet. Starykh poddеrzhivaiet pod lokotok. S molodymi ostrit. Nu priamo liubo-dorogo na nеio gliadеt.
I sama ona imеiet milеnkuiu vnеshnost. Odеta chistеnko, akkuratno. Glazki u nеio svеrkaiut, kak zviozdochki. Sama vеsiolaia, smеshlivaia, zabotlivaia. Vkhodit v kazhduiu mеloch, vsеm intеrеsuietsia.
Drugaia konduktorsha rychit v otvеt, yesli yeio sprashivayut, i priamo chut nogami nе otbivaietsia ot passazhirov. A eta — nеchto porazitеlnoie. Nu priamo vidim kartinu iz nеdaliokogo buduschego.
:???

Drundia

Цитата: Валентин Н от января 28, 2011, 15:07Тогда можно исполь зовать j как й/ь, а е как е/э.
И все проблемы разрешаются.
Остаётся проблема йотовой палатализации...


Drundia

Цитата: Lugat от января 28, 2011, 21:34
Interesno, a naskolko ponimabelnym budet takoi variant teksta, napisannogo po tipu sovremennogo ofitsialnogo ukrainskogo translita? :???
Nijakyx problem ne wyjawleno.

Валентин Н

Дык это 3ощенко.
Я все транслиты на нём тестирую, потомучто на том сайте с ё напечатано.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!


Lugat

Цитата: Валентин Н от января 28, 2011, 21:49
Дык это 3ощенко.
Я все транслиты на нём тестирую, потомучто на том сайте с ё напечатано.
A chto, neponiatno budet, yesli oboitis obychnym «e»? Chto luchshe, vot tak:
ЦитироватьKuda idiot korol — bolshoi sekret...
Ili tak:
ЦитироватьKuda idet korol — bolshoi sekret...
:???

Woozle

Цитата: Lugat от января 28, 2011, 21:34
Interesno, a naskolko ponimabelnym budet takoi variant teksta, napisannogo po tipu sovremennogo ofitsialnogo ukrainskogo translita?
ЦитироватьDavеcha yedu v tramvaie i liubuius na konduktorshu. Ochen ona, vizhu, slavno i milo vеdiot svoio dеlo. Vsio u nеio udivitеlno khorosho poluchaietsia. Lеgko, krasivo i tak i nado.
Ona liubеzno obiavliaiet stantsii. Vnimatеlno za vsеm slеdit. So vsеmi privеtlivo bеsеduiet. Starykh poddеrzhivaiet pod lokotok. S molodymi ostrit. Nu priamo liubo-dorogo na nеio gliadеt.
I sama ona imеiet milеnkuiu vnеshnost. Odеta chistеnko, akkuratno. Glazki u nеio svеrkaiut, kak zviozdochki. Sama vеsiolaia, smеshlivaia, zabotlivaia. Vkhodit v kazhduiu mеloch, vsеm intеrеsuietsia.
Drugaia konduktorsha rychit v otvеt, yesli yeio sprashivayut, i priamo chut nogami nе otbivaietsia ot passazhirov. A eta — nеchto porazitеlnoie. Nu priamo vidim kartinu iz nеdaliokogo buduschego.
:???

Без мягких знаков на конце (vnеshnost)? А как быть с быт-быть? Гад-гадь? Пыл-пыль?

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Lugat

Цитата: Woozle от января 28, 2011, 22:01
Без мягких знаков на конце (vnеshnost)? А как быть с быт-быть? Гад-гадь? Пыл-пыль?
ЦитироватьTolko pyl, pyl, pyl ot shagaiuschikh sapog...
ЦитироватьByt ili ne byt? Vot v chem vopros.
Sputaiete?  :donno:


Alone Coder

Цитата: Валентин Н от января 28, 2011, 20:37
Davеcha jedu v tramvaje i ljubujusj na konduktorshu. Ochenj ona, vizhu, slavno i milo vеdjot svojo dеlo. Vsjo u nеjo udivitеljno khorosho poluchajetsja. Lеgko, krasivo i tak i nado.
Ona ljubеzno obhjavljajet stancii. Vnimatеljno za vsеm slеdit. So vsеmi privеtlivo bеsеdujet. Starykh poddеrzhivajet pod lokotok. S molodymi ostrit. Nu prjamo ljubo-dorogo na nеjo gljadеtj.
I sama ona imеjet milеnjkuju vnеshnostj. Odеta chistеnjko, akkuratno. Glazki u nеjo svеrkajut, kak zvjozdochki. Sama vеsjolaja, smеshlivaja, zabotlivaja. Vkhodit v kazhduju mеloch, vsеm intеrеsujetsja.
Drugaja konduktorsha rychit v otvеt, jesli jejo sprashivajut, i prjamo chutj nogami nе otbivajetsja ot passazhirov. A eta — nеchto porazitеljnoje. Nu prjamo vidim kartinu iz nеdaljokogo buduschego.
Davеca iedu v tramvae i liubuius na konduktorssu. Ocen' ona, viju, slavno i milo vеdiot svoio dеlo. Vsio u nеio udivitеl'no xorosso polucaetsa. Lеgko, krasivo i tak i nado.
Ona liubеzno ob'iavliaet stantsyi. Vnimatеl'no za vsеm slеdit. So vsеmi privеtlivo bеsеduet. Staryx poddеrjivaet pod lokotok. S molodymi ostrit. Nu priamo liubo-dorogo na nеio gliadеt'.
I sama ona imеet milеn'kuiu vnеssnost'. Odеta cistеn'ko, akuratno. Glazki u nеio svеrkaiut, kak zviozdocki. Sama vеsiolaia, smеsslivaia, zabotlivaia. Vxodit v kajduiu mеloc, vsеm intеrеsuetsa.
Drugaia konduktorssa rycit v otvеt, iesli eio sprassivaiut, i priamo cut' nogami nе otbivaetsa ot pasajirov. A eta — nеcto porazitеl'noe. Nu priamo vidim kartinu iz nеdaliokovo buduscevo.

Demetrius

^a kak vam takaA latinica? ^vyglAdit nemnoZko neestestvenno, zato dostatoCno udobna dlA avtomatiCeskoI obrabotki, rasSirAema i odnoznaCno konvertiruema v kirillicu.

^moZna navat rasSyrycJ Ae dlA padtrymki inSyh movaw, napryklad, belaruskaI... ^moZna pysaty ukraYnsJkoU...

^bu nErsE? ^bu tatar tele. ;)

Lugat




Bhudh

Alone Coder, напомни, пожалуйста, как в твоей транскрипции каша и касса отличаются?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Цитата: LugatA chto, neponiatno budet, yesli oboitis obychnym «e»?
Eto «za diaxroniıu» ili «protiv ıo»⁈
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lugat

Цитата: Drundia от января 28, 2011, 22:52
Bo v — dzwinkyj doparok do f.
A v polskii i nimetskii movakh same w — otoi «dzwinkyj doparok do f».  :green: A ot v indusiv व zvuchyt tak samo yak i v nas, ale transliteruiut cherez «v»!

Bhudh

Νε, w — ετο βιακα...
Ιεγο τολικο δλια ζαημςτϝοϝανηι μοζʼνο ηςπολιζοϝατι...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Demetrius

Цитата: Lugat от января 28, 2011, 23:03
Цитата: Drundia от января 28, 2011, 22:52
Bo v — dzwinkyj doparok do f.
A v polskii i nimetskii movakh same w — otoi «dzwinkyj doparok do f».  :green: A ot v indusiv व zvuchyt tak samo yak i v nas, ale transliteruiut cherez «v»!
Naskilky ja rozumiju, w indusiw "v" morze czytatysia i jak "w", i jak "v", zalerzno vid toho, jakoji tradyciji prytrymujetsia czytajuczyj.

Bhudh

А традиция чтения зависит от возраста текста, интересно?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр