Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Да и Нет

Автор Psycho, октября 3, 2010, 15:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Цитата: Валер от января 25, 2011, 01:01
Счас точно не помню но в древнем немецком или германских вообще интересная история  с nicht в конце предложения, типа это сейчас нихт, а было то ли два слова то ли чего
Nā wiht «no thing, no creature».
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Валер

Цитата: Dana от января 25, 2011, 01:09
Цитата: Валер от января 25, 2011, 01:01
Счас точно не помню но в древнем немецком или германских вообще интересная история  с nicht в конце предложения, типа это сейчас нихт, а было то ли два слова то ли чего
Nā wiht «no thing, no creature».
Да, что то такое вроде. Причем это было отрицание сверх одного уже имеющегося  раньше в предложении, а со временем ставшее единственным, вроде так
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Awwal12

Цитата: Bhudh от января 25, 2011, 00:39
Заимствования не рассматриваем. Речь об исконных словах.
Просто сам факт таких заимствований уже намекает на особую неустойчивость этой частицы в языке. Частица "нет", кстати, - своя, родная и в коми ("абу"), и в мокшанском ("аф").
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Квас

Цитата: Валер от января 25, 2011, 01:09
Цитата: Dana от Сегодня в 02:09
ЦитироватьЦитата: Валер от Сегодня в 02:01
ЦитироватьСчас точно не помню но в древнем немецком или германских вообще интересная история  с nicht в конце предложения, типа это сейчас нихт, а было то ли два слова то ли чего
Nā wiht «no thing, no creature».
Да, что то такое вроде. Причем это было отрицание сверх одного уже имеющегося  раньше в предложении, а со временем ставшее единственным, вроде так

Похоже на французский.
Пишите письма! :)

Валер

Цитата: Awwal12 от января 25, 2011, 01:19
Цитата: Bhudh от января 25, 2011, 00:39
Заимствования не рассматриваем. Речь об исконных словах.
Просто сам факт таких заимствований уже намекает на особую неустойчивость этой частицы в языке. Частица "нет", кстати, - своя, родная и в коми ("абу"), и в мокшанском ("аф").
Ну почему...есть еще особенности истории. Украинский - "нi" (нет) и "так" (как в польском - да). Хотя..опять же, именно "да"
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Awwal12

Цитата: Валер от января 25, 2011, 01:21
Ну почему...есть еще особенности истории. Украинский - "нi" (нет) и "так" (как в польском - да). Хотя..опять же, именно "да"
Именно. И сравните: арабское и ивритское "нет" попросту идентичны, а "да" - абсолютно разные.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Валер

Цитата: Awwal12 от января 25, 2011, 01:29
Цитата: Валер от января 25, 2011, 01:21
Ну почему...есть еще особенности истории. Украинский - "нi" (нет) и "так" (как в польском - да). Хотя..опять же, именно "да"
Именно. И сравните: арабское и ивритское "нет" попросту идентичны, а "да" - абсолютно разные.
Возможно дело в том что "нет" более непрозрачно и невыводимо а "да" можно свести к тому же так, именно, согласен, повторениям (как в том же латинском)
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Wolliger Mensch

Ƀuđ, вы, конечно, суровейшую фигню написали. Жесть, просто.

Цитата: Bhudh от января 25, 2011, 00:09
В германских yes/yea | ja < *jā — форма глагола быть, пусть супплетивная.

Прагерм. *̄jă, от и.-е. относительного *is «который», «этот». Где вы там глагол нашли?

Цитата: Bhudh от января 25, 2011, 00:09
Во французском oui < лат. auditus.

Фр. oui < ст.-фр. oïl [ои́л] < лат. *hoc illī «это тот».

Цитата: Bhudh от января 25, 2011, 00:09
В испанском sí < лат. sī(ce) «так».

В латинском слово sī значило «если» (старый локатив *sei «в том случае») и сохранилось отдельно в испанском в виде si с тем же значением. Исп. si «да» < лат. sīc «да», «так».


Цитата: Dana от января 25, 2011, 00:15
MF oui < OF oïl <  *hoc ille/*hoc illud est.

Не верно. *Hoc ille, *hoc illud дало бы ст.-фр. *oel.

Цитата: Dana от января 25, 2011, 01:09
Цитата: Валер от января 25, 2011, 01:01
Счас точно не помню но в древнем немецком или германских вообще интересная история  с nicht в конце предложения, типа это сейчас нихт, а было то ли два слова то ли чего
Nā wiht «no thing, no creature».

Не верно. Прагерм. ne wextiz «ничего». Откуда вы взяли *nā, не очень понятно.

Дана, не понимаю, почему вы свои ответы не проверяете, — этих двух ошибок можно было бы избежать, просто взглянув в словари.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dana

Цитата: Wolliger Mensch от января 25, 2011, 06:10
Не верно. Прагерм. ne wextiz «ничего». Откуда вы взяли *nā, не очень понятно.
Я привела древнеанглийское слово. Там действительно nā (< ne- +ā). Это nā wiht (> nāwiht > nāht) дало в современном английском not.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

antbez

Полагаю, что ивритское כן "да" образовалось от значений того же слова  "честный", "правдивый".
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

autolyk

Цитата: Dana от января 25, 2011, 07:26
Я привела древнеанглийское слово. Там действительно nā (< ne- +ā).
Кстати, ne ā в дословном переводе «никогда», отсюда и современное англ. no.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Iskandar

"Да" очень легко заменяется и заимствуется.

Ср. ареал ha "да": узбекский, таджикский-дари, пашто, индоарийские.

Iskandar

Цитата: Dana от января 25, 2011, 00:19
Есть ещё версия происхождения румынского da (которое обычно считают славизмом) от лат. ita.

Версия-то наверняка от латинофильских слоноведов...

Iskandar

Offtop
Кто здесь модератор? Сообщения мои не удалят?

antbez

Цитировать
Есть ещё версия происхождения румынского da (которое обычно считают славизмом) от лат. ita.

Честно говоря, я тоже склоняюсь к славизму.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

hurufu

А чем не нравится теория происхождения "Да" из наречия/союза?
Ведь в русском используется "да" в значении "и", тем более очень большая схожесть с укр. "та" в значении "и". Да и Фасммер какбэ не против.

Karakurt

Цитата: Iskandar от января 25, 2011, 10:39
Ср. ареал ha "да": узбекский, таджикский-дари, пашто, индоарийские.
Этимология?

Чайник777

Цитата: Awwal12 от января 25, 2011, 01:29
Цитата: Валер от января 25, 2011, 01:21
Ну почему...есть еще особенности истории. Украинский - "нi" (нет) и "так" (как в польском - да). Хотя..опять же, именно "да"
Именно. И сравните: арабское и ивритское "нет" попросту идентичны, а "да" - абсолютно разные.
И в орамейских тоже самое, ло/ла сохранилось, а "да" в разных языках по-разному.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Alexandra A

Вот хорошо в валлийском где до сих пор нет слова "Да."

Хотя есть англицизм "Ie."
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Karakurt

Тюркские:

PTurk. *ide (/*ede) very, of course, emphatic adverb (очень, усили-
тельное наречие): OTurk. idi (Orkh., OUygh.); Karakh. iδi (KB); iδrig
'anything hard' (MK - Argu); Tat. eje; Bashk. eje; Kirgh. iji; Kaz. ije;
Khak. əze; Shr. eze; Tv. ide; Chuv. ara; Yak. iti. 

◊ EDT 41, 65, ЭСТЯ 1, 335. Tat., Chuv. ije 'yes', erroneously related here in ЭСТЯ,
have different connections, cf. Khak. ja 'yes', Tof. ijen, ijne, MTurk. Xwar., Kypch., Osm.
ineŋ, inen (EDT 42); the Kypchak forms above, because of the merger of *-d- and *-j-, can
have either origin. 

Alexandra A

taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Karakurt

Не известно, возможно родственно караханидск. yemet (и чув. avan?). Больше нигде нет.

antbez

Японские hai, un, скорее всего, возникли как междометия.
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Flos

А кто знает, в переводе на ЦСЯ  Нового завета все чисто с этими словами:

Да, нет = ей, ни - что это за формы подозрительные?  Татарско-украинские.

:???

Iskandar

Законные старославянские формы...

"Ей-богу" - тоже татаризм, что ли?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр