Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Как полюбить английский язык?

Автор Орхидея, марта 12, 2005, 14:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

myst

Цитата: Квас от января  8, 2011, 21:19
Ах, это из базы данных...
Сама надпись в отчете, но это уже мелочи. :)

Цитата: Квас от января  8, 2011, 21:19
Это навроде «поднялись на сколько-то»?
Типа того. Ещё встречаются modified by, signed by/with assigned to и пр. Довольно распространённая вещь.

myst

Цитата: RawonaM от января  8, 2011, 21:36
Вспомнил паспортную графу «issued by».
«Кем зарейжена» — чем плохой перевод?
Не чем, но кем. :)

Валер

Цитата: Квас от января  8, 2011, 21:32
Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:26
)) Сделайте одолжение, переведите слово "like"

Легко. Одно слово текста не составляет. В различных предложениях оно может иметь следующие значения: like.
) Ну и отлично. Вы его и не переведёте, я Вам скажу больше - Вы без контекста не поймёте даже какая это часть речи. А любая. В аналитическом английском это слово может быть всякими частями речи. А теперь переведите отдельное слово "нравиться" и классифицируйте его как угодно. Как говорится - почувствуйте разницу. Кому мало примера из жалкого "финно-славянского суржика" - gefallen тоже сойдёт.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

myst

Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:40
Вы без контекста не поймёте даже какая это часть речи.
Слово осел какая часть речи?

Валер

Цитата: myst от января  8, 2011, 21:44
Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:40
Вы без контекста не поймёте даже какая это часть речи.
Слово осел какая часть речи?
Если не забыть о том что отличает "е" от "ё" - глагол.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Квас

Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:40
А теперь переведите отдельное слово "нравиться" и классифицируйте его как угодно.

Вы ещё не прониклись идиотичностью моей ситуации с незнакомцем? Вам кто-то сказал слово «нравиться» и ушёл? (Вы как-то поняли, что инфинитив, а не «(мне) нравится».) Вы взяли книгу, там первая глава состояла из слова «нравиться»? Это просто бред, это слово изолированно, само по себе не существует.
Пишите письма! :)

Валер

Цитата: Квас от января  8, 2011, 21:45
Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:40
А теперь переведите отдельное слово "нравиться" и классифицируйте его как угодно.

Вы ещё не прониклись идиотичностью моей ситуации с незнакомцем? Вам кто-то сказал слово «нравиться» и ушёл? (Вы как-то поняли, что инфинитив, а не «(мне) нравится».) Вы взяли книгу, там первая глава состояла из слова «нравиться»? Это просто бред, это слово изолированно, само по себе не существует.
Да это Вы не поняли что просто мы с Вами о разном.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Квас

Валер, а вам слабо перевести fundō с латинского? Очень флективный язык. Даже определимся с частью речи: существительное fundus. Падеж, правда, или дательный, или отложительный... Пусть отложительный. Ну?
Пишите письма! :)

Валер

Цитата: Квас от января  8, 2011, 21:47
Валер, а вам слабо перевести fundō с латинского? Очень флективный язык. Даже определимся с частью речи: существительное fundus. Падеж, правда, или дательный, или отложительный... Пусть отложительный. Ну?
Слабо, я латынь не знаю
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Квас

Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:47
Да это Вы не поняли что просто мы с Вами о разном.

О чём же вы? О длине словарных статей?
Пишите письма! :)

Валер

Цитата: Квас от января  8, 2011, 21:49
Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:47
Да это Вы не поняли что просто мы с Вами о разном.

О чём же вы? О длине словарных статей?
..о чисто теоретической возможности перевода отдельного слова
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Квас

Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:50
о чисто теоретической возможности перевода отдельного слова

«В любом предложении языка A словоформе a соотвествует словоформа b при переводе на язык B»?
Пишите письма! :)

RawonaM

Цитата: Валер от января  8, 2011, 19:54
Цитировать
Цитировать
ЦитироватьАнглийский очень крут. Простейшая надпись «Raised by» — мат в два слова великонькому и могученькому финно-татарскому суржику. :green:
Как переводится?
Никак.
Даже так? И всё же на мат не тянет..Есть примеры и в русском что не переведёте
Это довольно низкая планка из невзятых русским.

Цитата: myst от января  8, 2011, 21:38
ЦитироватьВспомнил паспортную графу «issued by».
«Кем зарейжена» — чем плохой перевод?
Не чем, но кем. :)
Прочитал тему до конца, имхо адекватный перевод будет "насколько зарейжен" или что-то типа того. Русский ужасно длинный и неудобный язык для заголовков и подобного.

Цитата: myst от января  8, 2011, 21:36
ЦитироватьЭто навроде «поднялись на сколько-то»?
Типа того. Ещё встречаются modified by, signed by/with assigned to и пр. Довольно распространённая вещь.
«кем изменен», «кем подписан», "кому заассайнен". Ужасный язык :(

Валер

Цитата: Квас от января  8, 2011, 21:51
Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:50
о чисто теоретической возможности перевода отдельного слова

«В любом предложении языка A слову a соотвествует слово b при переводе на язык B»?
Не понял.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

myst

Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:45
Цитата: myst от января  8, 2011, 21:44
Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:40
Вы без контекста не поймёте даже какая это часть речи.
Слово осел какая часть речи?
Если не забыть о том что отличает "е" от "ё" - глагол.
А если вспомнить, что ё почти не употребляется в текстах?

Валер

Цитата: myst от января  8, 2011, 21:54
Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:45
Цитата: myst от января  8, 2011, 21:44
Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:40
Вы без контекста не поймёте даже какая это часть речи.
Слово осел какая часть речи?
Если не забыть о том что отличает "е" от "ё" - глагол.
А если вспомнить, что ё почти не употребляется в текстах?
То это говорит о том что букве не повезло родиться на кого то похожей
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Квас

Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:52
Цитата: Квас от Сегодня в 22:51
ЦитироватьЦитата: Валер от Сегодня в 22:50
Цитироватьо чисто теоретической возможности перевода отдельного слова
«В любом предложении языка A слову a соотвествует слово b при переводе на язык B»?
Не понял.

Как теоретически можно переводить одно слово? Одно слово — фикция, его в природе не существует. Существует речь, состоящая из предложений. (Правда, иногда бывают односложные предложения.) В словарях содержится информация, какие значения слово может иметь в различных предложениях.
Пишите письма! :)

Валер

Цитата: Квас от января  8, 2011, 21:57
Цитата: Валер от января  8, 2011, 21:52
Цитата: Квас от Сегодня в 22:51
ЦитироватьЦитата: Валер от Сегодня в 22:50
Цитироватьо чисто теоретической возможности перевода отдельного слова
«В любом предложении языка A слову a соотвествует слово b при переводе на язык B»?
Не понял.

Как теоретически можно переводить одно слово? Одно слово — фикция, его в природе не существует.
Это уже философия
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

myst

Цитата: RawonaM от января  8, 2011, 21:52
Прочитал тему до конца, имхо адекватный перевод будет "насколько зарейжен" или что-то типа того. Русский ужасно длинный и неудобный язык для заголовков и подобного.
Блин, вот ты меня смутил. :) Я уже убедил себя, что это таки причина повышения, а не прирост.

Квас

Вот пример с ослом: как перевести осла? Перевода заведомо нет, потому что в одних контекстах это винительный, в других — родительный, возможно наличие предлогов; если знать, что родительный без предлога, что он выражает? Принадлежность ослу? Характеристику осла? Действие, выполняемое ослом? Или над ослом?
Пишите письма! :)

Квас

Пишите письма! :)

Валер

Цитата: Квас от января  8, 2011, 22:00
Вот пример с ослом: как перевести осла? Перевода заведомо нет, потому что в одних контекстах это винительный, в других — родительный, возможно наличие предлогов; если знать, что родительный без предлога, что он выражает? Принадлежность ослу? Характеристику осла? Действие, выполняемое ослом? Или над ослом?
А я и не утверждал что в русском ВСЁ можно перевести отдельно от контекста
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Квас

Цитата: Валер от января  8, 2011, 22:02
Цитата: Квас от Сегодня в 23:00
ЦитироватьВот пример с ослом: как перевести осла? Перевода заведомо нет, потому что в одних контекстах это винительный, в других — родительный, возможно наличие предлогов; если знать, что родительный без предлога, что он выражает? Принадлежность ослу? Характеристику осла? Действие, выполняемое ослом? Или над ослом?
А я и не утверждал что в русском ВСЁ можно перевести отдельно от контекста

Хе, здесь как раз играет флективность языка. Есть куча падежей, у них куча синтаксических функций — то, что вам по душе.
Пишите письма! :)

RawonaM

Цитата: Квас от января  8, 2011, 22:00
Вот пример с ослом: как перевести осла? Перевода заведомо нет, потому что в одних контекстах это винительный, в других — родительный, возможно наличие предлогов; если знать, что родительный без предлога, что он выражает? Принадлежность ослу? Характеристику осла? Действие, выполняемое ослом? Или над ослом?
[irony]Ниче вы не понимаете. Это выражает все богатство русского языка. Не могут перевести на их убогие буржуйские языки это слово, лишнее тому доказательство их убогости.[/irony]

myst

Цитата: RawonaM от января  8, 2011, 22:05
[irony]Ниче вы не понимаете. Это выражает все богатство русского языка. Не могут перевести на их убогие буржуйские языки это слово, лишнее тому доказательство их убогости.[/irony]
А невозможность перевода с убогого буржуйского языка на русский — доказательство того, что из говна конфетки не сделать. :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр