Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Mačka

Автор Nekto, января 30, 2010, 16:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Karakurt

Вы придуриваетесь? Венгры заимствовали слова из нескольких тюркских языков. Какая разница сколько именно? Я уверен, там больше 300 будет.

Karakurt

Цитата: Alone Coder от января  8, 2011, 18:26
Туда перешло 1 слово, а остальные 299 - из османского.
Еще один.   :???

Karakurt

Цитата: Ellidi от января  8, 2011, 18:26
Цитата: Karakurt от января  8, 2011, 18:22
И да, древнетюркский и булгарский - два разных языка.
Между которыми нет ничего общего.
Да вы таки фрик.  :D

Ellidi

Цитата: Karakurt от января  8, 2011, 18:28
Вы придуриваетесь?
Отнюдь не так. Это вы написали
Цитата: Karakurt от января  8, 2011, 18:04
При том, что в венгерском очень много слов именно булгарского фонетического облика. Венгры сидят на булгарском субстрате.
На каком булгарском субстрате они могут сидеть, если из 300 тюркских слов они могли заимствовать как максимум 15 у булгар?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Nekto


Demetrius

Цитата: Ellidi от января  8, 2011, 18:26
Цитата: Karakurt от января  8, 2011, 18:22
И да, древнетюркский и булгарский - два разных языка.
Между которыми нет ничего общего.
Булгарский и болгарский — два совершенно разных языка, несмотря на название. Между булгарским и древнетюрским общего очень и очень много.  ;D

Хворост

Demetrius, Эллиди придерживается гипотезы о том, что булгары говорили на восточноиранском языке.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Wolliger Mensch

Цитата: Nekto от января 30, 2010, 16:16
Что означает это слово и какова его этимология?  :)

Значит «кошка». Этимология под вопросом.

Кроме старой формы *mačьka в южнослав. языках представлена форма с «третьей» палатализацией: > *mačьca >  *maca. А также форма без суффикса *-ьka в прилагательном *mačь «кошачий» (болг. мачи, с.-х. мачји, словенск. mačji, словацк. mači).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Цитата: Karakurt от января  8, 2011, 18:28
Венгры заимствовали слова из нескольких тюркских языков. Какая разница сколько именно? Я уверен, там больше 300 будет.
Вы совершенно правы. Согласно этимологического словаря Д. Барци, в венгерском не менее 300 тюркских слов, заимствованных до «завоевания родины».
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

autolyk

Цитата: Wolliger Mensch от января  8, 2011, 18:50
Этимология под вопросом.
Как Вы считаете, велика ли вероятность, что это венгерское заимствование?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: autolyk от января  8, 2011, 19:00
Как Вы считаете, велика ли вероятность, что это венгерское заимствование?

Цитата: Dana от января 30, 2010, 19:43
Macska в венгерском почти определённо древний (булгарской эпохи) тюркизм, а в славянских уже из венгерского.

Трубачёв пишет, что албанское, турецкое, венгерское, румынское и новогреческие слова — заимствования из славянского.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Цитата: Wolliger Mensch от января  8, 2011, 19:40
Трубачёв пишет, что албанское, турецкое, венгерское, румынское и новогреческие слова — заимствования из славянского.
А какова славянская этимология, и почему именно вокруг Венгрии домашняя кошка называется «мачка»?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от января  8, 2011, 19:20
Вам сегодня прямо везёт на *mačьca- > *maca- :)

Кстати, подумал. Отвлекаясь ото всего, что писано было в книгах по этому поводу, — *mačьka — от *makati, или прямо от *mačьkati. Ср. *mačьkъ (чешск. macek «кишка», «толстяк», польск. диал. maciek, macek «желудок свиньи», «брюхо», «обжора» — формы, образованные уже от *macati, словенск. maček «пресс») «желудок», «кишка» > «брюхо» «толстяк», «обжора», которое образовано от *mačьkati, а с другой стороны — *mačьkъ (чешск. macek «кот», «медведь», словацк. macek «кот», диал. macko «медведь», «заяц», «кабан», польск. диал. macek «козёл», «баран»)...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: autolyk от января  8, 2011, 19:46
А какова славянская этимология, и почему именно вокруг Венгрии домашняя кошка называется «мачка»?

Точно не известна. Но ср. выше.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Чтобы слову быть заимствованным из славянского, ему не обязательно быть исконным славянским. Плюс почему по умолчанию нахождение славян около венгров говорит о заимств. из венгерского, но нахождение венгров около славян об обратном не говорит? — не помню, чтобы было отвечено.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от января  8, 2011, 19:53
Чтобы слову быть заимствованным из славянского, ему не обязательно быть исконным славянским. Плюс почему по умолчанию нахождение славян около венгров говорит о заимств. из венгерского, но нахождение венгров около славян об обратном не говорит?

Сюда же и то обстоятельство, что венгры вломились прямо в центр славянского расселения, поэтому большинство славянских народов живут «вокруг» венгров (это я к сообщению autolykа).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от января  8, 2011, 19:52
(чешск. macek «кот», «медведь»
Я не помню, кочка — это нормальное образование от кота, или не очень? (то же с мечкой) Если нет — то ответ есть — по словообраз. аналогии с более ранней и исконной мачкой...
肏! Τίς πέπορδε;

Karakurt

А в Паннонии кто до венгров жил? Не авары+булгары?

Алексей Гринь

Макед. мачор и чеш. kocour — есть связь?
肏! Τίς πέπορδε;

Alone Coder

Цитата: Алексей Гринь от января  8, 2011, 20:00
Я не помню, кочка — это нормальное образование от кота, или не очень?
Ненормальное.

ник-ница:
пленник-пленница
ученик-ученица
художник-художница
всадник-всадница
странник-странница
посланник(и посланец)-посланница
крестник-крестница

щик-щица:
банщик-банщица
гонщик-гонщица
пулемётчик-пулемётчица

ец-ица/ка:
певец-певица
песец-псица (Ушаков)
птец (<100)-птица/потка
лжец-лжица?
молодец-молодица/молодка
красавец-красавица
самец-самка
испанец-испанка, рязанец-рязанка и т.п.

-ец-щица:
продавец-продавщица (продавчИха/продавчИца - Деулино)

0-ица/иха:
волк-волчица (волчиха - Деулино)
лев-львица
медведь-медведица/медведиха
врач-врачиха

0-ьша:
генерал-генеральша

0-ыня:
князь-княгиня
боярин-боярыня
раб-рабыня
гусь-гусыня (и гуска (Диалектная лексика Рязанской области 54))

autolyk

WM, но есть ещё вопрос. В славянских (да и вообще в европейских) языках название домашней кошки в конечном счёте происходит от лат. cattus, и только в вышеозначенном ареале появляется «мачка» (при том, что у славян было слово для обозначения дикой кошки).
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Wolliger Mensch

Цитата: Karakurt от января  8, 2011, 20:01
А в Паннонии кто до венгров жил? Не авары+булгары?

Нет. Авары там были такими же искателями счастья на новой земле, как и позже венгры. До венгров там жили славяне, о чем говорит славянская топонимика Венгрии. Те славяне говорили на переходных словенско-словацких говорах, а также на говорах, родственных нынешним болгарско-македонским, — но это уже были более поздние мигранты. Но все именовали себя *slovę̌ne, о чём говорят нынешние называния словаков, словенцев, а также древнее название болгарского языка — словѣньскъ ѩзыкъ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Alone Coder

Цитата: autolyk от января  8, 2011, 20:06
В славянских (да и вообще в европейских) языках название домашней кошки в конечном счёте происходит от лат. cattus, и только в вышеозначенном ареале появляется «мачка» (при том, что у славян было слово для обозначения дикой кошки).
Киса, калям, пуся, няка.

Wolliger Mensch

Цитата: autolyk от января  8, 2011, 20:06
WM, но есть ещё вопрос. В славянских (да и вообще в европейских) языках название домашней кошки в конечном счёте происходит от лат. cattus, и только в вышеозначенном ареале появляется «мачка» (при том, что у славян было слово для обозначения дикой кошки).

Есть один очень важный нюанс: было слово *mačurъ (болг. диал. мачор, с.-х. мачор, мачур «кот») с суффиксом *-u-rъ (суффикс сам, собственно, *-ro- + предшуствующие темы, откуда *-urъ, *-erъ, *-arъ), утратившим продуктивность ещё до прихода венгров, следовательно, не могшим быть использованным, если бы *mačьka было венгерским заимствованием.

Косвенно также незаимствованность подтверждает и прилагательное *mačь «кошачий».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр