Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Происхождение слова "лентяй"

Автор Leo, августа 18, 2004, 02:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Каково происхождение слова лентяй ? Есть ли связь с финским lentäjä (лётчик) ?

Марина

Цитата: LeoКаково происхождение слова лентяй ? Есть ли связь с финским lentäjä (лётчик) ?
Слово «лентяй» образовано от слова «лень», как «слюнтяй» от «слюни». ;--)

Leo

Цитата: Маринка
Цитата: LeoКаково происхождение слова лентяй ? Есть ли связь с финским lentäjä (лётчик) ?
Слово «лентяй» образовано от слова «лень», как «слюнтяй» от «слюни». ;--)

А лодырь от чего произошёл ?

foo

I heard that it comes from "loader"; i.e. that's how Russian sailors felt when they saw English ship loaders. Probably just a myth.

/Перевод на русский у нас обязателен./
/Админ/

yuditsky

Проверьте у Фасмера, пожалуйста, у меня есть подозрение, что "лодырь" связано с "lodare" - ит. "хвалить".
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Ян Ковач

Цитата: yudickyПроверьте у Фасмера, пожалуйста, у меня есть подозрение, что "лодырь" связано с "lodare" - ит. "хвалить".
Фасмер пишет про немецкое заимствование слов лодырь, лодарь, лотрыга.
Типа от lodder, loter, lotter.
ср.-в.-н. lоtеr "легкомысленный, рыхлый"
нов.-в.-н. Lotter(bube) "лентяй"
ср.-нж.-нем., нж.-нем. lodder, loder;
-------------
Хвалить не "laudare"?

Марина

Цитата: Ян КовачХвалить не "laudare"?
По-латински — да (laudāre).


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

pomogosha

Цитата: Ян Ковач от сентября  3, 2004, 10:37
Цитата: yudickyПроверьте у Фасмера, пожалуйста, у меня есть подозрение, что "лодырь" связано с "lodare" - ит. "хвалить".
Фасмер пишет про немецкое заимствование слов лодырь, лодарь, лотрыга.
Типа от lodder, loter, lotter.
ср.-в.-н. lоtеr "легкомысленный, рыхлый"
нов.-в.-н. Lotter(bube) "лентяй"
ср.-нж.-нем., нж.-нем. lodder, loder;
-------------
Хвалить не "laudare"?

Предположительно есть связь: лытать ~ лытка «бедро, голень, ляжка, икра ноги", также лы́ды мн. «длинные ноги», укр. ли́тка «икра (ноги)», также лидвиця, блр. лы́тка, словен. lȋtka, чеш. lýtkа ж., lýtkо ср. р., польск. ɫуtkа, ɫуdа, ɫуtа.
Здесь можно предполагать развитие семантики как в направлении:  лыды > *лыдать > лытать ~ летать, так и в обратном.

Возможно(?):  *lengati ~ *longati > **lyga > lyda.
Или же:  *lenkti/*lonkti > lę́ktati, lę́tati /*loktju, *ɫуkti, *ɫуti, лытки +экспрессия = лыды ? Отсюда: **лыдарь, лодырь ("лытающий" от работы).
Ср. локта́ть, локчу́ "болтать, трещать", локота́ть. Т. е. "лодырь" в словенских м.б. и не заимствование, а родство с герм. формами?
С итальянским lode; lodare, esaltare «хвалить, нахваливать» прямой связи нет.
У кого какие соображения?
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

lehoslav

Цитата: pomogosha от декабря  7, 2010, 09:20
Возможно(?):  *lengati ~ *longati > **lyga > lyda.
Или же:  *lenkti/*lonkti > lę́ktati, lę́tati /*loktju, *ɫуkti, *ɫуti, лытки +экспрессия = лыды ? Отсюда: **лыдарь, лодырь ("лытающий" от работы).

:o
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

pomogosha

Цитата: lehoslav от декабря  7, 2010, 10:36
Цитата: pomogosha от декабря  7, 2010, 09:20
Возможно(?):  *lengati ~ *longati > **lyga > lyda.
Или же:  *lenkti/*lonkti > lę́ktati, lę́tati /*loktju, *ɫуkti, *ɫуti, лытки +экспрессия = лыды ? Отсюда: **лыдарь, лодырь ("лытающий" от работы).

:o
lehoslav!
Не надо делать такие большие глаза. :)
Здесь речь идёт об ономатопеях и об экспрессии...
Чокагбе должно подразумевать нестандартность переходов.
Лучше скажите: этого быть не может, потому что...
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

pomogosha

Цитата: Leo от августа 18, 2004, 02:44
Каково происхождение слова лентяй ? Есть ли связь с финским lentäjä (лётчик) ?
Только не говорите что фин. lentää «летать» — заимствование.
Не говори — не прикусишь язык!
                                             мудрость
Эгоизм vs Альтруизм
http://www.pesni.ru/song/2207/
http://www.kalen-dar.ru/today/

Leo

Цитата: pomogosha от декабря  7, 2010, 10:56
Цитата: Leo от августа 18, 2004, 02:44
Каково происхождение слова лентяй ? Есть ли связь с финским lentäjä (лётчик) ?
Только не говорите что фин. lentää «летать» — заимствование.

Что не говорить ?  :???

Anatoli


Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  7, 2010, 06:21
Это суффикс. Экспрессивное смягчение -тай.
Почему экспрессивное? -т- просто окружён мягкими (слюньтай, леньтай), второй из которых сохранился благодаря строгой связи с материнскими словами, учитывая нераспространённость такой суффиксной модели.
肏! Τίς πέπορδε;

Фанис

Этот суффикс -тяй или -тай ещё в каких-нибудь русских (или, шире, в славянских) словах присутствует, кроме слюнтяя и лентяя? Что-то не припоминаются. Вспомнил некое слово оратай, здесь тоже суффикс -тай?

jvarg

Цитата: Фанис от декабря  8, 2010, 02:40
Этот суффикс -тяй или -тай ещё в каких-нибудь русских (или, шире, в славянских) словах присутствует, кроме слюнтяя и лентяя? Что-то не припоминаются. Вспомнил некое слово оратай, здесь тоже суффикс -тай?

Ходатай, глашатай, соглядатай, завсегдатай - как видим, все слова достаточно архаичные, видимо суффикс устарел.

Что касается лентяя, то мне кажется, что там не "-тяй", а "-яй".

По принципу гундеть->гундяй, вертеть->вертяй и т.д.

Нагоняй, негодяй, разгуляй, скупердяй, расстегай, разпизгильдяй и т.д.
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Фанис

Цитата: jvarg от декабря  8, 2010, 04:34
Ходатай, глашатай, соглядатай, завсегдатай - как видим, все слова достаточно архаичные, видимо суффикс устарел.
Что-то они все, включая оратай, сильно отличаются от слюнтяя с лентяем, и архаичностью, и безударностью суффикса, и интервокальностью -т-, и глагольным происхождением корня, да и окончания имеют -тай, а не -тяй

Цитата: jvarg от декабря  8, 2010, 04:34Что касается лентяя, то мне кажется, что там не "-тяй", а "-яй".

По принципу гундеть->гундяй, вертеть->вертяй и т.д.

Нагоняй, негодяй, разгуляй, скупердяй, расстегай, разпизгильдяй и т.д.
Да, это как-то ближе.

Алексей Гринь

Цитата: jvarg от декабря  8, 2010, 04:34
По принципу гундеть->гундяй, вертеть->вертяй и т.д.
Принцип какой-то хилый и непродуктивный, чтобы внезапно по нему равняться. К тому же и там и там словообразование идёт от глагола, а не от сущ.

p.s. В фасмере ещё одно слово приведено такого типа: гультяй.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Судя по всему, слово леньтяй идёт не от сущ. «лень», а от глагола «лениться». А слюнтяй — более позднее и по аналогии со лентяем.
肏! Τίς πέπορδε;

Lugat

Цитата: Алексей Гринь от декабря  8, 2010, 09:08
Судя по всему, слово леньтяй идёт не от сущ. «лень», а от глагола «лениться». А слюнтяй — более позднее и по аналогии со лентяем.
В украинском, кстати, есть также слово «гультяй» («гуляка»). Интересно, в русском оно ассоциируется как исконное?  :???

Алексей Гринь

Цитата: Lugat от декабря  8, 2010, 10:27
Интересно, в русском оно ассоциируется как исконное?
До Фасмера такого слова не знал. Причём словари дают к тому же http://ru.wiktionary.org/wiki/гультай Так что версии про аналогии не катят, это реально суффикс -тай. Обратное -тяй -> -тай маловероятно, ввиду множества обстоятельств.
肏! Τίς πέπορδε;

Wolliger Mensch

Цитата: Алексей Гринь от декабря  8, 2010, 09:08
Судя по всему, слово леньтяй идёт не от сущ. «лень», а от глагола «лениться». А слюнтяй — более позднее и по аналогии со лентяем.

Почему именно по аналогии? — Тоже отглагольное. Образование старое, так как в современном языке значения, с которыми связано значение слова слюнтяй выражается словом сопли и производными, а образования со словом слюни имеют сейчас значение сильного хотения.

Цитата: Lugat от декабря  8, 2010, 10:27
В украинском, кстати, есть также слово «гультяй» («гуляка»). Интересно, в русском оно ассоциируется как исконное?  :???

А повторите вопрос, пожалуйста.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алексей Гринь

Цитата: Wolliger Mensch от декабря  8, 2010, 10:37
Почему именно по аналогии?
Потому что фонетический состав практически одинаковый: лентяй vs. с(люнтяй), учитывая что слов такого образования два-три и обчёлся. Это неспроста.
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр