Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

В каких языках есть отрицание ne...ne...?

Автор Darkstar, октября 21, 2010, 00:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Darkstar

В каких языках употребляется двойное отрицание на ne типа:
Ne annem ne babam vardI.
И от чего оно происходит?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

арьязадэ

Цитата: Darkstar от октября 21, 2010, 00:42
В каких языках употребляется двойное отрицание на ne типа:
Ne annem ne babam vardI.
И от чего оно происходит?

персидская калька.

Iskandar



арьязадэ


Karakurt



Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Цитата: арьязадэ от октября 21, 2010, 11:19
na māmām dad na bābām
Опять заимствуем грамматические частицы? Какие еще граммемы были заимствованы в тюркские из персидского?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?


Iskandar

Цитата: Darkstar от октября 21, 2010, 13:04
Опять заимствуем грамматические частицы?

Почему вы так уверены, что грамматические морфемы никогда не заимствуются?

Darkstar

И что такое "ne babam" -- какой мой отец?

Ne annem, ne babam, ne de dostum.
Какая моя (что за) мать, какой (что за) мой отец, какой (что за) мой также друг.

Так правильно это переводится тогда по-вашему? Учебник логики уже прочитали, или пока еще нет?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Цитата: Iskandar от октября 21, 2010, 13:17
грамматические морфемы никогда не заимствуются

В случае суржиков только. Приведите мне другие примеры заимствования из персидского...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iskandar

Цитата: Darkstar от октября 21, 2010, 13:30
Ne annem, ne babam, ne de dostum.
Какая моя (что за) мать, какой (что за) мой отец, какой (что за) мой также друг.

Так правильно это переводится тогда по-вашему?

Вы бы контекст дали.
А так вообще "что моя мать, что мой отец и что мой друг дал/давал"
Или "как моя мать, как мой отец и как мой друг дал/давал"

Iskandar

Цитата: Darkstar от октября 21, 2010, 13:31
Приведите мне другие примеры заимствования из персидского...

В узбекском:
кеинчи? -  "дальше что?"
... ҳаққида "о" ~ дар ҳаққи... (опять ваш любимый изафет)

Русский - тоже суржик? А ведь в нём полно заимствованных морфем.

Darkstar

Цитата: Iskandar от октября 21, 2010, 13:42
Вы бы контекст дали.
А вот не нужен тут контекст. В турецком все понятно без контекста.
Ne et, ne tavuk (var), ne de balIk.
Ни мяса, ни курицы (есть), ни также рыбы.
Ne param var, ne de zamanIm. (para = перс. pul)
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iskandar

Цитата: Darkstar от октября 21, 2010, 13:55
Ne et, ne tavuk (var), ne de balIk.
Ни мяса, ни курицы (есть), ни также рыбы.
Ne param var, ne de zamanIm. (para = перс. pul)

Что мясо, что рыба... В смысле всё равно.

И деньги у меня есть и время.

ne... var = yok - это нонсенс

ne var ne yok? - "что нового?"

Darkstar

Цитата: Iskandar от октября 21, 2010, 13:44
кеинчи? -  "дальше что?"
... ҳаққида "о" ~ дар ҳаққи... (опять ваш любимый изафет)

Ну не знаю, что там в редких узбекских говорах. В тюркских так в целом, все основные граммемы вроде исконные.

Цитата: Iskandar от октября 21, 2010, 13:44
Русский - тоже суржик? А ведь в нём полно заимствованных морфем

Например?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?


Karakurt

Во фразе ne ... ne ... yok угадайте где отрицание. ne..ne - перечисление. В казахском аналогично.

Darkstar

Цитата: Iskandar от октября 21, 2010, 13:58
Что мясо, что рыба... В смысле всё равно.

В русском слово "что" заменяет слово "если"

Если это возьмешь, если то возьмешь, все равно будет хорошо.

Здесь вообще нет отрицания.

Цитата: Iskandar от октября 21, 2010, 13:58
ne... var = yok - это нонсенс

Только утвердительная конструкция здесь и в норме.
Иначе:
Hem et, hem balIk var.
И мясо, и рыба есть

Цитата: Iskandar от октября 21, 2010, 13:58
ne var ne yok? - "что нового?"
букв. "что есть, чего нет"
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iskandar

Вы совсем запутались.
И выпутываться не хотите, потому что у вас свой собственный турецкий язык, а мы все - дураки.

Iskandar

 ;D опа
А что тут, правда никто турецкий не знает?

Я тут спросил у знающих, они таки за Даркстара. И если добавить к ne частицу de, то это признаёт даже гуглопереводчик.
Так что Даркстар молодец  :UU:

Я вот только не понял, а как сами турки это всё отличают?
Ne oldu? - "что случилось"
Ne param var - "у меня нет денег"

Дурдом, а не язык...

Phersu

Цитата: Darkstar от октября 21, 2010, 14:04
ЦитироватьРусский - тоже суржик? А ведь в нём полно заимствованных морфем
Например?
-ущ-/-ющ-

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр