Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Сибирской говор-от

Автор Amateur, января 16, 2006, 00:23

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Amateur

http://volgota.com/govor/

Что скажете?
Или это нужно было в «Плановые языки» запостить?  :what:

RawonaM

Где-то уже это было. А что, прикольно.

ЦитироватьВ дальнозыре кажут Булгакова

Россейска дальнозырка кажет второй день живопанку по понуке книги М.Булгакова "Плавшык и Маргарита". Большы споровишша розполыхалися по всьой МежуГимге про ету дальножывку, ан ничо вособо заманново в ей нету.

Если дальнозыкра понятно по Fernseher, то другие слова совсем не очень. Надо будет в их словарь заглянуть.

Guest

Тему про "сибирский язык" Iskandar поднимал полгода назад. Где-то тут есть..


macabro

Неужели они там и вправду так говорят?  :???
Или же только оочень старые люди?

Товарищи " говорознайки", дайте еще ссылок на нестандартные говора - ужасно интересно ::)

RawonaM

Цитата: macabro от января 16, 2006, 09:07
Неужели они там и вправду так говорят?  :???
Или же только оочень старые люди?
Как вы хотите, чтобы люди так говорили, если все ходят в школу, а школа нарочно заставляет их забывать свой родной язык и переходить на московский? Наблюдается какая-то странная тенденция, и в России и на Украине, что «хранители» языка одновременно и любят диалекты, т.к. это «богатство языка», но это богатство они любят только в книгах, а когда лично встречают людей, говорящих не так, как «надо», то это причина укоров и насмешек.
Написано же, что это проект литературного языка, основанного на говорах 18-19 веков.

macabro

Цитироватьчто «хранители» языка одновременно и любят диалекты, т.к. это «богатство языка», но это богатство они любят только в книгах, а когда лично встречают людей, говорящих не так, как «надо», то это причина укоров и насмешек.

Это не про меня. Мне наоборот очень нравится слушать людей из различных мест.
Кстати, вот пример. У меня дед из Псковской области. Так вот раньше я даже и не замечал до какой степени не так как я он говорит. Конечно, некоторые формы типа "стоит на горы" или "к ёй пришли" звучали немного странно. Теперь же, мне просто интересно с научной точки зрения его слушать. Вот был зимой у них - с первой же фразы мне в глаза (в уши?) бросилось очень сильное яканье. Потом я заметил, что и интонации совсем не те, да и редуцирует гласные он совсем не так. У него в диалекте твердый Ч, и Ш вместо Щ. Итд итп.

А к чему это я? А я это к тому, чтоб меня не посчитали тем, кого интересуют говора только дабы посмеяться. Мне действительно интересна живая русская речь (которая, впрочем, действительно унифицируется под влиянием срля).

Случайно никто не знает ссылок, где в интернете можно послушать/посмотреть региональные новости?

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от января 16, 2006, 11:54
Как вы хотите, чтобы люди так говорили, если все ходят в школу, а школа нарочно заставляет их забывать свой родной язык и переходить на московский?
Равонам, ваши заявления необоснованно жестки. Достаточно сравнить старомосковский говор с литературным языком, то станет понятно, что в школах учат вовсе не "московскому" языку, и сами москвичи тоже переучивались говорить.
Цитата: RawonaM от января 16, 2006, 11:54
Наблюдается какая-то странная тенденция, и в России и на Украине, что «хранители» языка одновременно и любят диалекты, т.к. это «богатство языка», но это богатство они любят только в книгах, а когда лично встречают людей, говорящих не так, как «надо», то это причина укоров и насмешек.
Опять непонятная резкость в ваших словах. "Хранители", как вы их назвали, ценят живой говор, наоборот, очень жалеют, что они исчезают. Но проекты плановых языков на основе говоров должны вызывать интерес у ученых несколько иного профиля (интерлингвистов), а не у диалектологов.
Цитата: RawonaM от января 16, 2006, 11:54
Написано же, что это проект литературного языка, основанного на говорах 18-19 веков.
Вот именно. Непонятно, на что вы так ополчились? :donno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Равонам, ваши заявления необоснованно жестки. Достаточно сравнить старомосковский говор с литературным языком, то станет понятно, что в школах учат вовсе не "московскому" языку, и сами москвичи тоже переучивались говорить
Принимается. Вообще про конкретно какой язык они изучают в моем предложении было второстепенно, главное, что их заставляют забыть родной.

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Опять непонятная резкость в ваших словах. "Хранители", как вы их назвали, ценят живой говор, наоборот, очень жалеют, что они исчезают. Но проекты плановых языков на основе говоров должны вызывать интерес у ученых несколько иного профиля (интерлингвистов), а не у диалектологов.
Про первое предложение: мои слова были про живые говора. Они для них живые в устах бабулек под 80 лет, а если молодой человек так говорит, значит он неграмотный. Я говорил не про данный конкретный проект, а про явление в целом.
Про второе: любой литературный язык есть плановый язык, даже исходя из ваших слов. Русский литературный, в частности, ведь на нем нигде не говорили (когда ему обучают, опираются на прескриптивные грамматики, а не на живой язык).

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Вот именно. Непонятно, на что вы так ополчились?
Да не дай бог, я наоборот поддерживаю инициативу сохранения (или восстановления) диалектов.

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от января 16, 2006, 14:09
Вообще про конкретно какой язык они изучают в моем предложении было второстепенно, главное, что их заставляют забыть родной.
Второстепенно, но однако вы сказали "московский", хотя академики в Интституте русского языка не только москвичи. 8-)
Цитата: RawonaM от января 16, 2006, 14:09
Про первое предложение: мои слова были про живые говора. Они для них живые в устах бабулек под 80 лет, а если молодой человек так говорит, значит он неграмотный. Я говорил не про данный конкретный проект, а про явление в целом.
Ничего подобного. Глупых людей везде достаточно, но не стоит по ним всех мерять: кто-то воспримет как неграмотность (вспомните отношение наших украинцев к суржику), а кто-то как особенность, местную реалию. Люди разные. Однако, приравнивать проект языка к живому говору по меньшей мере странно.
Цитата: RawonaM от января 16, 2006, 14:09
Про второе: любой литературный язык есть плановый язык, даже исходя из ваших слов. Русский литературный, в частности, ведь на нем нигде не говорили (когда ему обучают, опираются на прескриптивные грамматики, а не на живой язык).
Равонам, мне кажется, не следует смешивать нормированный язык с плановым.
Цитата: RawonaM от января 16, 2006, 14:09
Да не дай бог, я наоборот поддерживаю инициативу сохранения (или восстановления) диалектов.
Я тоже поддерживаю инициативу сохранения диалектов, но не ваяния их заново.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: "Wolliger Mensch" от
Равонам, мне кажется, не следует смешивать нормированный язык с плановым.
Вы называете разными терминами одно и то же. Плановый язык типа эсперанто, это изначально фантазия изобретателя, он его делал в соответствии со своими предпочтениями. Тут создается литературный язык (не диалект, диалект нельзя создать), на основе реальных говоров, а не на выдумках авторов (по крайней мере так заявляется, а в подробности я не вдавался). Покажите мне реальную разницу между нормированием русского литературного языка, созданием этого нового языка и, скажем, созданием современного турецкого, нюношка или иврита. Я не слышал, чтобы интерлингвисты занимались турецким и ивритом.

Wolliger Mensch

Равонам, вы читали словарь этого "создаваемого" литературного языка "на основе реальных говоров"? - В том-то и дело, что этот проект - процентов на 80 - выдумка авторов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Очень понравилось:
Цитироватьабракадабра - херня
. :)

Хочу добавить. Как любителю плановых языков, мне этот проект очень интересен.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: Wolliger Mensch от января 16, 2006, 17:04
Равонам, вы читали словарь этого "создаваемого" литературного языка "на основе реальных говоров"? - В том-то и дело, что этот проект - процентов на 80 - выдумка авторов.
Вы сейчас переходите с одной темы на другую. Хорошо. Какие у вас есть основания, априори считать, что это выдумка? Вы что, эти говоры Сибири 18-19 вв знаете? Почему эта лексика выдумка?

Wolliger Mensch

"Дальнозыр" говорили в 18-19 вв.? Очень сомнительно. Да и читая грамматику - видно, что большинство слов русифицированные кальки иностранных терминов. Шишков этим занимался когда-то.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: RawonaM от января 16, 2006, 17:27Вы сейчас переходите с одной темы на другую. Хорошо. Какие у вас есть основания, априори считать, что это выдумка? Вы что, эти говоры Сибири 18-19 вв знаете? Почему эта лексика выдумка?
Потому что мы знакомы с автором.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Самир

Либо взято из словаря диалекта, либо калькировано.
Пуризм разрешен при нормировании, см. чешский или турецкий.

Самир

Процентов 20-30 "плановой" лексики (кальки, или переосмысленные диалектные слова, или самосоставленные из диалектных же морфем)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр