Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Да и Нет

Автор Psycho, октября 3, 2010, 15:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick

Цитата: Искандер от октября  3, 2010, 19:23
Нет, не так. Мы можем утверждать, что знаем всю базовую лексику, плюс-минус пару слов. Но о всей. Нет уж. В Риме не было этих ваших интернетумов.

Не было ли? Там была богатейшая литература обслуживавшая широкий спектр стилей.

Bhudh

Да оно и в интернетуме не вся, боюсь, лексика есть...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Esvan

Цитата: Aleksey от октября  3, 2010, 18:54
а куда деть литовские taip/ne?
А нет их в литовском. Точнее, они есть, но означают совсем не "да"/"нет", согласно теории Hellerick-Koukotsu.
:D

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Искандер

Цитата: Hellerick от октября  3, 2010, 19:27
Не было ли? Там была богатейшая литература обслуживавшая широкий спектр стилей.
И половина этой литературы сгнила/погорела/смыта (нужное подчеркнуть)
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Psycho от октября  3, 2010, 15:00
Добрый день.
Помогите понять следующее: почему у "индо-европейских" языков такие странные расхождения.
Индоевропейские пишется без кавычек и без дефиса.

Цитата: Psycho от октября  3, 2010, 15:00Например, если отрицания нет/не "похожи" будь то no (англ.), no (исп, ит.), non (фр.), nicht (немного выпадает, но все-таки нем.)

Англ. none восходят вместе с немецким nein к прагерманскому сочетанию *ne ainan «не одно» < и.-е. *ne oinom > древнелатинское noinom > лат. nōn > фр. non «нет».
С другой стороны, англ. no (< др.-англ. ) соответствует немецкому nie «никогда», обе формы восходя к прагерманскому сочетанию *ne aiwan «не века».
Немецкое слово nicht, как английское nοught (стяжённый вариант — not) восходят к прагерманскому сочетанию *ne wehtiz «не вещи», «ничего» (прагерм. *wehtiz «вещь» > англ. weight «вес», нем. Wicht «существо»).

Цитата: Psycho от октября  3, 2010, 15:00
А, с "да" ситуация странная, понятно, что нем. Ya и англ. Yes, одного поля ягоды, но вот Si (ит, исп. фр) - выпадает, наше Да - тоже не похоже ни на Ya/Yes ни на Si.
Или вот тоже странное: анг. Yes и нем. Ya - против анг. No и нем. Nicht - непонятно образование в англ. именно No.

«Да» большинства романских языков восходит к латиснком слову sīc «так». Англ. yes восходит к древнеанглийскому слову gesi «так пусть будет», состоявшего из geá «так» (> англ. yea) и si «пусть будет». Немецкое ja того же происхождения, что англ. yea «да», «так», обе формы восходят к прагерманскому *ja «так», к котором восходят утвердительные частицы и других германских языков.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Цитата: Wolliger Mensch от октября  3, 2010, 20:04
прагерм. *wehtiz «вещь» > англ. weight «вес»
А разве не так: прагерм. *wehtiz > др.-англ. wiht > англ. wight «человек», «существо»?
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Wolliger Mensch

Цитата: autolyk от октября  3, 2010, 20:12
А разве не так: прагерм. *wehtiz > др.-англ. wiht > англ. wight «человек», «существо»?

Точно. Спешка до добра не доводит. Благодарствую за исправление.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

autolyk

Цитата: Wolliger Mensch от октября  3, 2010, 20:35
Точно. Спешка до добра не доводит. Благодарствую за исправление.
Не за что. :) Не сочтите за предвзятость, просто стараюсь внимательно читать Ваши сообщения.
Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Bhudh

Недавно с удивлением обнаружил, что не знаю слов с исконными значениями «да» и «нет».
И если с происхождением «нет», например, в индоевропейских более-менее понятно: * с разными расширениями, то для слов со значением «да» всё куда более сурово.
В германских yes/yea | ja < *jā — форма глагола быть, пусть супплетивная.
Во французском oui < лат. auditus.
В испанском sí < лат. sī(ce) «так».
Сходно и в польском: tak.

В общем, с исконностью значения глухо, как в танке. Оно понятно, конечно, абстракция, утверждение‐отрицание логического смысла выражения и всё такое, но всё-таки вопрос: как с этим обстоит дело в известных вам языках, желательно с приведением годных этимологий.

Спасибо за ответы.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Dana

Цитата: Bhudh от января 25, 2011, 00:09
Во французском oui < лат. auditus.
Щито?
MF oui < OF oïl <  *hoc ille/*hoc illud est.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Bhudh

Спасибо за годную этимологию, где-то на форуме её уже видел, но подзабыл...
Признаюсь, приведение этимологии из словаря XIX века было своеобразным тролингом пробуждения темы ради ;D.
В любом случае тезис подтвержается.

Но Вы, Принцесса, лучше дайте примеров из тюркских, было бы весьма любопытно. Ну и ещё Вы немало языков знаете...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Dana

Есть ещё версия происхождения румынского da (которое обычно считают славизмом) от лат. ita.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Bhudh

Кстати, а в самом латинском ещё нет «да»?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Dana

Цитата: Bhudh от января 25, 2011, 00:20
Кстати, а в самом латинском ещё нет «да»?
А ita чем не «да»?
Ну и в поздней латыни — sic, но это уже вульгаризм, думается.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Кстати, одну из работ Абеляра «Sic et non» по-русски обычно переводят как «Да и нет» (Хотя мне всё мерещится «Так и не (так)», смысл один). Название темы дало такие ассоциации :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Awwal12

Коми - "да", мокшанский - "да". Банально.  :smoke:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Bhudh

Цитата: DanaА ita чем не «да»?
Ну это скорее всё-таки «так»...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Цитата: Awwal12Коми - "да", мокшанский - "да".
Заимствования не рассматриваем. Речь об исконных словах.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Квас

Цитата: Bhudh от января 25, 2011, 00:20
Кстати, а в самом латинском ещё нет «да»?

Вообще говоря, нет. Вполне нормален ответ с повторением глагола. Правда, есть всякие словечки типа ita (est), sīc (est), etiam, vērō, sānē, immō и пр., которые могут нести дополнительную смысловую нагрузку: например, sānē «да, конечно»; immō употребляется, если сообщается дополнительная к вопросу информация.
Пишите письма! :)

Bhudh

Цитата: Квассловечки
Латынь → логлан. ;D
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Bhudh

Цитата: immō (с усилением: i. etiam, i. vero, i. enimvero, i. magis, i. potius, i. contra) 1) о нет, нисколько, напротив: qiieffi hominem? levem? i. gravissimum C что это за человек? легкомысленный? напротив, весьма серьёзный;
2) да, конечно же: verum vis dicam? — I. etiam Ter ты хочешь, чтоб я сказал правду? — Да, конечно;
Аɣа, конечно...
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Квас

Цитата: Bhudh от января 25, 2011, 00:48
Цитата:
Цитироватьimmō (с усилением: i. etiam, i. vero, i. enimvero, i. magis, i. potius, i. contra) 1) о нет, нисколько, напротив: qiieffi hominem? levem? i. gravissimum С что это за человек? легкомысленный? напротив, весьма серьёзный;
2) да, конечно же: verum vis dicam? — I. etiam Ter ты хочешь, чтоб я сказал правду? — Да, конечно;
Аɣа, конечно

Правильная цитата. :yes: Назначение слова immō — введение дополнительной информацию, и оно может встретиться как в положительном («да, и кроме того...»), так и в отрицательном («нет, наоборот...») ответах.
Пишите письма! :)

Квас

Цитировать
qiieffi

;up: Интересно, как читается?
Пишите письма! :)

Валер

Счас точно не помню но в древнем немецком или германских вообще интересная история  с nicht в конце предложения, типа это сейчас нихт, а было то ли два слова то ли чего
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр