Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Новый искусственный язык?

Автор Nixer, ноября 16, 2005, 14:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nixer

Википедия не терпит того, что они называют "original research". Любое суждение необходимо подкреплять ссылками на научные публикации.

DMS

Цитата: Azzurro
А вот мне интересно, по-каковски между собой общаются прибалты.

Стараются по-английски (хотя, знаете, слышал и видел я этот их "английский"!)

SS

Db
Цитата: unlight
Откуда эта странная флексия вообще взялась?
Может быть, создателю словио не понравилась ни одна из существующих и он придумал свою? :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

Vertaler

Цитата: unlight
Кстати, формы на -uf сильно коробят ("produkt internetuf", "dla vse ludis nasx planetuf") Откуда эта странная флексия вообще взялась? :what:
Известно откуда, — из английского of. ;)

В моём обчославенском всё выглядит куда лучше — и в т. ч. проще: «продукт интернету», «про вси људи (или чловеки) на наше планете». Просто дательный, родительный и предложный благодаря своей схожести слились в нём в один дательный. Творительный рассосался сам собой, отчасти слился тоже с дательным. Винительный, соответственно, с именительным. Некая искусственность в этом, конечно, присутствует, но по сравнению со словио... гм.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Цитата: Wolliger Mensch:) Гуцко создавал свой язык именно для того, чтобы его все славяне понимали. Русского там не больше, чем словацкого.
Марина уже когда-то выяснила, что словарь словио построен на основе русского. Это подтверждается наличием в нём таких абсолютно непонятных большинству славян слов, как «собака», «болш»...
Стрч прст в крк и вынь сухим.

SS

Цитата: Vertaler
Известно откуда, — из английского of.
Словио ж вроде славянский язык... При чём тут английское of? :)
Rég volt, együtt jártunk még,
Bennem marad a kép, ma is oly szép:
Arcod a szélben szinte száll,
Hallom nevetésed muzsikáját.
------------------------------------------------
Á É Í Ó Ú Ö Ü Ő Ű
á é í ó ú ö ü ő ű

unlight

Цитата: SS
Известно откуда, — из английского of.
Словио ж вроде славянский язык... При чём тут английское of? :)
[/quote]
При том же, причем и английское -s :)
Ἡ ἀρχή καί ἡ μεσότης καί τό τέλος, τῶν χρόνῳ διαιρετῶν εἰσι γνωρίσματα.

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Vertaler

Цитата: Lucretiaэкспоненциально
что это значит?[/quote]Выкладывательно. :)
Цитата: ЅЅСловио ж вроде славянский язык...
Вроде нет. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Rezia

Цитата: Vertalerэкспоненциально
что это значит?[/quote]Выкладывательно. :)
[/quote]
Оч. интересно, спасибо. А это слово экспоненциально часто употребляют?
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Vertaler

Цитата: LucretiaОч. интересно, спасибо. А это слово экспоненциально часто употребляют?
clicca qui ;-)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

unlight

Цитата: Lucretiaэкспоненциально
что это значит?
[/quote]
Для гуманитариев это означает "все быстрее и быстрее" :P
Ἡ ἀρχή καί ἡ μεσότης καί τό τέλος, τῶν χρόνῳ διαιρετῶν εἰσι γνωρίσματα.

Azzurro

Цитата: Vertaler:) Гуцко создавал свой язык именно для того, чтобы его все славяне понимали. Русского там не больше, чем словацкого.
Марина уже когда-то выяснила, что словарь словио построен на основе русского. Это подтверждается наличием в нём таких абсолютно непонятных большинству славян слов, как «собака», «болш»...
[/quote]

Интересно, что помешало ему заменить восточнославянизмы на общеславянские слова (что-то вроде "пес", "вел")? Славянский без падежей - это, конечно, хорошо. Для болгар. Но чехи и поляки обидятся. Не говоря уже о нас, "русофонах". А что если бы ему смотреть глубже и не уподобляться эсперантоподобным 14-правильным первобытным языкам, а вернуть время вспять и восстановить праславянскую богатейшую морфологию и словообразование - с его 7-падежной системой. По крайней мере, славянский исконный языковой дух от этого будет меньше страдать.:)

Nixer

Это похоже на коммерческий проект. Язык рекламируется как удобный для бизнеса. А зарабатывать автор собирается на продаже прав на издание словарей.

Wolliger Mensch

Цитата: AzzurroИнтересно, что помешало ему заменить восточнославянизмы на общеславянские слова (что-то вроде "пес", "вел")? Славянский без падежей - это, конечно, хорошо. Для болгар. Но чехи и поляки обидятся. Не говоря уже о нас, "русофонах". А что если бы ему смотреть глубже и не уподобляться эсперантоподобным 14-правильным первобытным языкам, а вернуть время вспять и восстановить праславянскую богатейшую морфологию и словообразование - с его 7-падежной системой. По крайней мере, славянский исконный языковой дух от этого будет меньше страдать.:)

Хотите славянского духу? Его есть у нас!  ;D Вот тут, почитайте, мое с Мариной детище. Читайте последнюю версию. Если выскажете оценку, буду безмерно благодарен.  :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

DMS

Цитата: Nixer
Это похоже на коммерческий проект. Язык рекламируется как удобный для бизнеса. А зарабатывать автор собирается на продаже прав на издание словарей.

Господь с вами: кто ж такой язык купит? Я что-то вообще не припомню, чтобы конланг удавалось продать, что называется, на корню.

Тайльнемер

Цитата: Lucretiaэкспоненциально
что это значит?
[/quote]
Выражение «величина y возрастает экспоненциально по отношению к величине x» значит y=a x, где a>1. (Функция вида a x называется экспонентой)

DMS

Цитата: Тайльнемер
Выражение «величина y возрастает экспоненциально по отношению к величине x» значит y=a x, где a>1. (Функция вида a x называется экспонентой)

Вообще, в нормальном русском языке значение более широкое: возрастает резко, увеличивается по нарастающей...

Azzurro

Цитата: Wolliger Mensch
Хотите славянского духу? Его есть у нас!  ;D Вот тут, почитайте, мое с Мариной детище. Читайте последнюю версию. Если выскажете оценку, буду безмерно благодарен.  :)

По поводу оппозиции существительных по роду: я вижу, вы всё же предпочли оппозию по роду оппозиции по признаку одушевлённости. На мой вгляд, это плюс. Для славянских эта оппозиция первична и более важна. Но отсутствие согласования с прилагательными (неизменяемость прилагательных по родам) мне не понравилось. Кроме того, аргумент о введении вариативного окончания -O у слов м. рода после труднопроизносимых кластеров довольно слабый: если вы постулируете чёткую двухчленную оппозиуцию (м. род ноль - ж. род -А), то для разрешения тяжеловесных кластеров я бы предпочёл анаптиктический гласный. Кроме того, пример, RIBARESTVO совершенно не критический, и RIBARESTV вполне возможно - для того там и E, чтобы облегчить кластер).
Думаю, выход тут один: признать третий род, ведь он существуют, кажется, во всех славянских, и не идти на поводу у "безродых" эсперантистов. Тогда отпадёт необходимость в таких искусственных конструктах, как RIBARESTV.

Мне не нравится идея аналитизации в случае с падежами. Большая часть славянских имеет падежи, и я считаю целесообразным их сохранить. Далее, ваши пункты 8-9 первой версии, где вы приписывате грамматическую функцию порядку слов, на мой взгляд - упущение и отход от "славянского духа". Кроме того, предлоги, получая падежную функцию, становятся полифункциональны, объединяя семантическую и грамматическю функции, что нежелательно. Если уж и использовать предлоги в качестве показателей синтаксических связей, то изобрести особые делексикализованные сегменты. Но это, на мой взгляд, принципиально не отличается от падежных флексий, только не в постпозиции, а перед существительным (+ без сандхи на морфемном шве).
Как бы то ни было, пример OTEC DAL KNIGA NA SVOJEJ DOČICA в вашем случае неоднозначен, если датив и генитив обозначать одним предлогом NA - то ли "книга дочери", то ли "дал дочери"). Редукция числа падежей, на мой взгляд, тоже вряд ли целесообразна (это касается даже вокатива, который имеется во многих славянских, а в русском развился новый на смену отмершего).

Пара слов по поводу морфонологических чередований согласных: они у вас трансформированы непоследовательно - с одной стороны у вас KRIKAT, c другой - UČET (а не скажем, UKAT при NAUKA), KRIKEŽ, но BREŽECO. От всех морфонологических чередований избавиться всё равно невозможно. Тогда, может, стоит сохранить их в полном объёме?

Далее, почему у вас в качестве презентативной формы настоящего времени выбрано 2-е лицо ед. числа? Это как-то странно. Хотя ясно, что избрана наиболее фонетически "внятная" форма, в таком случае лучше было бы придумать новое окончание, чем брать форму из существующей в живых славянских оппозиции. И стоит ли лишать панславянский язык типичнейшего для всех славянских спряжения, а также не изменять по родам прош. время (типа STAL), учитавая его адъективальное происхождение?

В орфографии я бы не стал использовать H, так как это явно не славянское X. X целесообразнее.

Wolliger Mensch

Гм. Там нет такой реализации.

Цитата: Azzurro
Если уж и использовать предлоги в качестве показателей синтаксических связей, то изобрести особые делексикализованные сегменты. Но это, на мой взгляд, принципиально не отличается от падежных флексий, только не в постпозиции, а перед существительным (+ без сандхи на морфемном шве).

Хорошая идея.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: AzzurroВ орфографии я бы не стал использовать H, так как это явно не славянское X. X целесообразнее.

Словенцы и хорваты используют, нормально. Можно и «х», дело вкуса.

О родах и согласовании прилагательных и причастий. Была идейка сделать некий «надпроект», в точности повторяющий этот, но с согласованиями. Возможно реализуется.

В любом случае, большое спасибо, что уделили внимание проекту. Буду дальше исправлять и улучшать, надеюсь на отклик. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Vertaler

Цитата: AzzurroВ орфографии я бы не стал использовать H, так как это явно не славянское X. X целесообразнее.
Вельми странно. Укажите мне славянский язык, в котором используется икс для Х в латинице. Чур праславянский не предлагать. ;-)

Обычно это делается так: для языков, в которых *g не переходил в h, в латинице берётся h для х, при этом, как правило, заимствования с h в них также оформляются с х. Это — все южнославянские.

Если же в языке наблюдается такой переход, то и заимствования с иностранным h в нём передаются через h, и поэтому в латинице избирается г = h, ґ = g, х = ch (чешский, словацкий, украинский, белорусский).

Особую группу составляют польский с его диалектами, где всё было как в южнославянских, но исторически х ← *х и х ← *h в них различаются на письме: ch и h соответственно.

Ещё страннее дело обстоит в русском: под влиянием церковнославянского и южно-/малорусского Г, которое этимологически отождествлялось с русским Г, заимствования с h усваивались с г. Поэтому в русской латинице придётся делать примерно то же что и у поляков, но разделять уже не Х, а Г (хотя и Х иногда тоже): himn, harmonija, hit VЅ gora, gorod, chudoj и т. д. А конкретно для русского латинский икс в роли Х не подходит совершенно из-за высокого перевеса Č (Ч) против C (Ц). Употребление латинского С в том числе как части лигатуры CH для Х позволяет уравнять частоту употребления знаков C и Č, могу привести статистику ;-)



Так о чём это я. Ага. А о том, что самый лёгкий путь — первый, без излишнего перехода *g → h, как во втором случае,  без этимологического разделения, как в третьем и четвёртом, и без введения лишнего звука для заимствований.



Кстати, Azzurro, если я заново опишу свой проект как следует, можно вы его тоже покритикуете? ;-)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Azzurro

Да, конечно. :)

Вообще важно определиться: создаёте ли вы на славянском материале упрощённый язык, изобретая для него новые грамматические сущности, либо исходите из имеющегося славянского материала, не привнося в него кардинальных нововведений в морфологии и - что у вас в меньшей степени представлено - в области языковых категорий.

Оппозиция delaš «делаю, -ешь, -ет и т. д.» — delašej «делающий»
delal «делал, -а, -о, -и» — delalej «делавший»
страдательный залог:
delam «я, ты, он и т. д. делаем» — delamej «делаемый»
delan «я, ты, он и т. д. делан» — delanej «деланный»

стройна и логична. Но это уже не славянский. Ему не свойственен данный "иконизм" в морфологии.

На мой взгляд, нельзя забывать, что вы создаёте СЛАВЯНСКИЙ язык для славяноговорящих людей, поэтому эсперанто в качестве ориентира, пусть даже с его простотой, вряд ли уместен. К примеру, стоит ли лишать его общеславянской категории среднего рода и вводить в качестве второй основной морфологической оппозиции оппозицию по одушевлённости. Такие формы, как KNIGO, KNIG, STENO - как они будут восприниматься славяноязычными людьми? Это уже скорее не славянский, а эсперанто. Принадлежность к среднему роду будет определяться родо конкретной общеславянской (праславянской) лексемы.

В общем я бы сформулировал свой подход так: как можно больше преемственности, как можно меньше "самоуправства".

Относительно факультативности конечного -О - не могу согласиться. К чему изначально задавать вариативность? Задать нужно оппозиции, а вариативность возникает уже сама при естественном функуционировании языка.

По поводу X: во-первых, это естестенно для языков с кириллической письменносью. Во-вторых, я против диграфов (имею в виду CH), и если мы избавляемся от них в случае с фонемами Ж, Ч и Ш, то почему бы не быть последовательными?
Кстати, по поводу H иностранных слов, которое в русском традиционно передаётся как Г - его можно передавать звуком, ближайшим по артикуляции в славянских - то есть тем же X.


Vertaler

Цитата: AzzurroКстати, по поводу H иностранных слов, которое в русском традиционно передаётся как Г - его можно передавать звуком, ближайшим по артикуляции в славянских - то есть тем же
X.
...и писать как h, как и в оригинале.  :eat:

Сейчас напишу про свой подробнее. Ждите. ;)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro
Относительно факультативности конечного -О - не могу согласиться. К чему изначально задавать вариативность? Задать нужно оппозиции, а вариативность возникает уже сама при естественном функуционировании языка.

Согласен. Факультативность –o была введена просто из-за «давления» массы славянских слов, которые в естественных языках мужского рода с нулевым окончанием. В принципе можно сделать это –o обязательным, как было в предыдущих версиях.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр