Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Поискъ Ять-умлаутъ.

Автор Versteher, июля 5, 2010, 13:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Yitzik

Цитата: Artemon от июля  8, 2010, 01:09
Понимаю, что меня за такие слова сейчас можно немного того, но в целом если между "c" и "ç", между "и" и "й" и т.п. можно проследить компонент производности (и - главное - если он и в настоящее время воспринимается как таковой), то мы имеем дело с диакритикой.
Спасибо, Artemon. Именно это я и хотел сказать Евгению. Вы очень удачно сформулировали то, что я по косноязычию своему, только подумал.

Цитата: Python от июля  8, 2010, 02:54
В 90-е годы, когда я учился в школе, печатную ґ знали все, но никто толком не знал, как эта буква пишется руками.
Я учился в школе в годы, когда эта буква была "репрессирована", поэтому узнал, как ее надо писать, только когда увидел прописи у сына-первоклассника. Нацики могут закидать меня гнилыми помидорами, но в рукописных документах я ее не пишу вообще (то есть пишу как г). В набранных на компьютере - зависит от степени официальности документа.
(Честно говоря, мне чаще нужна еврейская ѓ - я ее даже загнал в дефолтную русскую раскладку). Можно даже так - г̃.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Wolliger Mensch

Цитата: Yitzik от июля  8, 2010, 09:39
...мне чаще нужна еврейская ѓ ...

Эк вы как македонцев поименовываете...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Yitzik

Wolliger Mensch, вы таки зануда бо́льший, чем я сам. Я в курсе, что эта буква употребляется в македонском. Однако все современные набранные на компьютере тексте на еврейскую (иудейскую тематику) используют именно ее для транслитерации буквы ה в реалиях и именах: Авраѓам, ѓалаха етс.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Wolliger Mensch

Цитата: Yitzik от июля  8, 2010, 11:24
...вы таки зануда бо́льший,

Спасибо. Это хорошая похвала. (Гордится.)

Цитата: Yitzik от июля  8, 2010, 11:24
Я в курсе, что эта буква употребляется в македонском. Однако все современные набранные на компьютере тексте на еврейскую (иудейскую тематику) используют именно ее для транслитерации буквы ה в реалиях и именах: Авраѓам, ѓалаха етс.

Буква, однако, македонская. Кстати, а буква Һһ употребляется в транслитерации иудейских реалий?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Yitzik

Цитата: Wolliger Mensch от июля  8, 2010, 11:44
Буква, однако, македонская.
Ну конечно. По происхождению. Но поскольку я ее постоянно вижу в текстах на иудейскую тематику, то вывод напрашивается сам собой. Равно как например, ү - она татарская? Или казахская? Впрочем, не считаю это поводом для споров. Конечно, вы правы.

Цитата: Wolliger Mensch от июля  8, 2010, 11:44
а буква Һһ употребляется в транслитерации иудейских реалий?
В изданиях института "Маханаим". А то тупые русим упорно пытаются "ѓ" читать как "г".
В некоторых старых книжках писали также "х̄". Вышло из употребления с появлением компьютерного набора, когда такую букву было невозможно набрать.
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Artemon

Цитата: Евгений от июля  6, 2010, 15:52Можно жить на зыбкой почве, радоваться этому и говорить, что всё на свете — условность. А можно заниматься наукой и давать строгие определения. В лингвистическом понимании две точки над русским «ё» — это не диакритика, так же как и бревис над «й» (в отличие от того же бревиса в белорусском «й», где он — диакритика).
Женя, я понимаю, о чём ты, но грань между, скажем, омонимией и полисемией тоже немного зыбка, хотя есть канонические представители тех и других. Хотя распределения фонем в разных языках различны, МФА един для всех. Понятие слога тоже зависит от конкретного языка. Не знаю насчёт слова, но подозреваю, что и там аналогично.

Увы, это те немногочисленные случаи, когда универсальное определение дать, по сути, невозможно (спасибо, хоть для подлежащего более-менее определили его наконец). С диакритикой примерно то же: либо определять её для каждого языка в индивидуальном порядке (во французском нет диакритики? Свят-свят), либо отказаться от этого термина вообще.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Искандер

Цитата: Artemon от июля 10, 2010, 04:18
Понятие слога тоже зависит от конкретного языка. Не знаю насчёт слова, но подозреваю, что и там аналогично.
Про слово в абхазском и китайском я такие фолианты видывал - сотни и сотни страниц о проблеме - что считать словом в этих языках... такшта - аналагична
"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Artemon

Да, ещё вот хороший пример: нужно ли в сочетании "чёрные списки" брать "чёрные" в кавычки? Говорят, что в устойчивых сочетаниях уже можно не брать. Так как узнать, устойчивое это сочетание или ещё нет? :)
Ну и т.п.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Esvan

Offtop
Цитата: 恍惚 от июля  6, 2010, 15:41
Боюсь спросить насчёт, например, 因 и 茵 (учитывая, что по куну они ещё и читаются одинаково).

因 
音読み: イン
訓読み: よる


音読み: イン
訓読み: としね


Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

watchmaker

Цитироватьв отличие от того же бревиса в белорусском «й», где он — диакритика

А разве у них есть И без бревиса? Они же пишут І вместо И.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр