Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

примерно сказать происхождениe фамилиi Баркин

Автор Elcudo, сентября 29, 2005, 03:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Elcudo

Здравствуйте, извините, а немогли бы вы примерно сказать какого происхождения может быть фамилия Баркин,  и если еще возможно тоже узнать нащет фамилии  Кумпан спасибо вам зарание.

Много сразу все не скажешь Только дзен .

Wolliger Mensch

Цитата: ElcudoЗдравствуйте, извините, а немогли бы вы примерно сказать какого происхождения может быть фамилия Баркин,  и если еще возможно тоже узнать нащет фамилии  Кумпан спасибо вам зарание.

Много сразу все не скажешь Только дзен .
Сначала скажите, из какой местности эти фамилии? 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

AlefZet

Цитата: ElcudoЗдравствуйте, извините, а немогли бы вы примерно сказать какого происхождения может быть фамилия Баркин,  и если еще возможно тоже узнать нащет фамилии  Кумпан спасибо вам зарание.

Много сразу все не скажешь Только дзен .
Известные мне Баркины были евреями. Про Кумпан не знаю, но могу предположить, что аналогично. Баркин(д), видимо, из идиша.

Ah tlamiz noxochiuh ah tlaniz nocuic
In noconehua
Xexelihui ya moyahua

Digamma

Цитата: AlefZetПро Кумпан не знаю, но могу предположить, что аналогично.
Если только не украинцы (кум-пан)...
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."


Wolliger Mensch

Цитата: КапустнякЕще есть барка - лодка. :dunno: (Фасмер)
Фамилия была бы образована от прозвища. Вы представляете себе прозвище "Барка"? Впрочем, это слово могло быть образовано и от "барин", как Барчук. :dunno:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Digamma

Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: КапустнякЕще есть барка - лодка. :dunno: (Фасмер)
Фамилия была бы образована от прозвища. Вы представляете себе прозвище "Барка"?
А Кораблёвы тогда как получились?

P.S. Про барина я подумал вначале, но что-то там пару букв куда-то делись... (ИМХО) :)

Добавлено спустя 1 минуту 40 секунд:

P.P.S. Есть еще русская фамилия Баржин - может сюда же...
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Wolliger Mensch

Цитата: DigammaА Кораблёвы тогда как получились?
Ну, может быть. :)
Цитата: DigammaP.S. Про барина я подумал вначале, но что-то там пару букв куда-то делись... (ИМХО) :)
Это какие? :_1_12
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Digamma

Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: DigammaP.S. Про барина я подумал вначале, но что-то там пару букв куда-то делись... (ИМХО) :)
Это какие? :_1_12
Баркин < барка, верно? Барин дало бы *Баринов, как я понимаю.
Даже если предположить какое-то уменьшительное *баринок, все равно выйдет *Баринков/*Баринкин.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Wolliger Mensch

Цитата: DigammaБаркин < барка, верно? Барин дало бы *Баринов, как я понимаю.
Даже если предположить какое-то уменьшительное *баринок, все равно выйдет *Баринков/*Баринкин.

В слове "барин" ин - суффикс единичности, во множественном числе - "баре". Уменьшительное *барок, от которого образовано барчук (с суффиксом -юк).

"Баринов" - вероятно поздняя фамилия, связанная с утратой ощущения суффиска -ин, откуда и мн. число "барины", и притяжательное прилагательное "баринов".
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Digamma

Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: DigammaБаркин < барка, верно? Барин дало бы *Баринов, как я понимаю.
Даже если предположить какое-то уменьшительное *баринок, все равно выйдет *Баринков/*Баринкин.

В слове "барин" ин - суффикс единичности, во множественном числе - "баре". Уменьшительное *барок, от которого образовано барчук (с суффиксом -юк).
Если относить барчук и Баркин к одному периоду (а, кстати, к какому периоду относится утрата вычленения -ин- и потеря фомы *барок?), то возникает вопрос: с учетом барчук, отчего Баркин, а не *Барчин?
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Wolliger Mensch

Цитата: DigammaЕсли относить барчук и Баркин к одному периоду (а, кстати, к какому периоду относится утрата вычленения -ин- и потеря фомы *барок?), то возникает вопрос: с учетом барчук, отчего Баркин, а не *Барчин?
Утрата ощущения суффикса -ин происходит и сейчас: в словаре написано:
Цитироватьбарин, -а, мн. баре и бары, бар
но говорят чаще "барины".

Изменение к>ч перед притяжательным суффиксом -ин исчезло очень давно, видимо, уже в древнерусском, во всяком случаев в современном русском языке фамилий с таким рефлексом очень мало. Поэтому "барка" могло дать только "баркин". Саму форму "барка" от бар(ин) можно объяснить так же, как в личных именах: Максим > Максимка.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

yuditsky

Ну если фамилия еврейская, то Баркин вероятно от местечка Бар в Западной Украине.
Best regards,
Alexey Yuditsky
Ben-Gurion University of the Negev
Department of Hebrew Language

Azzurro

Баркин - скорее всего еврейская. Во всяком случае ни к БАРКЕ, ни к БАРИНУ не имеет отношения. Слово БАРКА с уменьшительным суффиксом не могло быть производным от БАРИН, поскольку БАРИН не было прозвищем. Фамилия БАРИНОВ возникла, так же как КАПРАЛОВ, БУРМИСТРОВ, ПАНОВ и т. п. при паспортизации бывших крепостных, когда целые группы получали фамилию не от прозвищ своих предков, а по своему бывшему владельцу. БАРКА - прозвище от названия судна - тоже невероятно. В англоязычных странах фамилия BARKIN тоже распространена (ср., например, имя актрисы Ellen Barkin). К названию города БАР, конечно, не имеет отношения. Такая морфологическая структура характерна для патронимических и матронимических образований. Ср. РИВКИН от РИВКА, МАЛКИН от МАЛКА, КОТКИН, ЭЛЬКИН и т.д.

Wolliger Mensch

Цитата: Azzurro-RВ англоязычных странах фамилия BARKIN тоже распространена (ср., например, имя актрисы Ellen Barkin).
А английская фамилия не из <bear> kin > *berkin > barkin? :_1_12
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Digamma

Цитата: Azzurro-RБаркин - скорее всего еврейская. Во всяком случае ни к БАРКЕ, ни к БАРИНУ не имеет отношения. Слово БАРКА с уменьшительным суффиксом не могло быть производным от БАРИН, поскольку БАРИН не было прозвищем.
рус. товарка (диал.?)
укр. господарка и др. женские формы на -ка
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Wolliger Mensch

Цитата: Digamma
Цитата: Azzurro-RБаркин - скорее всего еврейская. Во всяком случае ни к БАРКЕ, ни к БАРИНУ не имеет отношения. Слово БАРКА с уменьшительным суффиксом не могло быть производным от БАРИН, поскольку БАРИН не было прозвищем.
рус. товарка (диал.?)
укр. господарка и др. женские формы на -ка
Мне показалось, что столь категоричное высказывание, что "барин" не было прозвищем, не обосновано.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Digamma

Цитата: Wolliger MenschМне показалось, что столь категоричное высказывание, что "барин" не было прозвищем, не обосновано.
В любом случае есть и украинские (вообще регулярные, вплоть до прем'єрка = премьер-женщина) и даже русские образования на -КА - производные явно не от персональных или родовых прозвищ.

Относительно не логики как таковой, а Баркина, то распространенность за рубежом ни о чем не говорит: результаты Гугла показывают, что большинство Баркиных - либо эмигранты, либо собственно россияне, упомянутые в англоязычной прессе.

Однако, вот что пишут о фамилии американские исследователи генеалогии:
Цитата: АмериканцыDatabase: Dictionary of Jewish Surnames in Russian Empire
Combined Matches: 10

Kagan (common in Lithuania, Belorussia, Volhynia, Kiev gub.) K: see Kojgen.
...
Kaganè K: see Kojgen.
...
Kojgen K: koyheyn [Hebrew] Kohen, member of priestly caste, descendant of priests in Jerusalem's Temple {Kigin, Kogen (Kogin), Kogenman, Koginov, Kogon, Kogonman, Kogonov, Kogonovich, Kogonskij, Kogonzon, Kogan, Koganer, Koganis, Koganov, Koganovich, Koganovskij, Koganskij, Koganzon, Koen, Koenman, Koin, Kojn, Kojner, Kokhn; Kon (Konn), Kon-Kagan, Koner, Kongejm, Konman, Konov, Konovich, Konshtam, Konshtejn, Konson, Kun; Kagan, Kaganenko, Kaganer, Kaganis, Kaganman, Kaganov, Kaganovich (Kakhanovich), Kaganovskij, Kaganskij, Kagner, Kagon, Kagonovich, Kan, Kan-Kogan, Kaner (Kanner, Kanor), Kanman, Kann-Kogan, Kanovich; Barkagan, Barkan (Borkan, Bargan, Barkin, Bargin), Barkanov, Barakan (Barakin, Borokan, Barikan), Barkon (Berkon, Borkon, Barakon); Kagane, Kaganè, Kaganeman, Kaganis, Kagna, Kagno, Kakhana, Kane, Kanè, Kaneman, Kano, Kona, Kone (Konne), Kono, Kokhna}.
Может быть кто-то, владеющий идишем попробует разобрать *БАР+КОЙГЕН?
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

RawonaM

Цитата: Digamma*БАР+КОЙГЕН?
«койген»=древнеeвр. 'священник' (ориг. /ko'hen/) — известная фамилия, звучит очень по-разному на разных языках, «бар»=арам. 'сын'.

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM
Цитата: Digamma*БАР+КОЙГЕН?
«койген»=древнеeвр. 'священник' (ориг. /ko'hen/) — известная фамилия, звучит очень по-разному на разных языках, «бар»=арам. 'сын'.
Фонетику объясните. Как койген > кин? :_1_12
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: RawonaM
Цитата: Digamma*БАР+КОЙГЕН?
«койген»=древнеeвр. 'священник' (ориг. /ko'hen/) — известная фамилия, звучит очень по-разному на разных языках, «бар»=арам. 'сын'.
Фонетику объясните. Как койген > кин? :_1_12
Не ко мне вопрос... То, что было по-моей части, я ответил. 8)

(А в принципе можно вполне сказать, что FEN (folk-etymological nativization).)

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaMНе ко мне вопрос... То, что было по-моей части, я ответил. 8)
А я не прямо у вас спрашивал, а вообще. :roll:
Цитата: RawonaM(А в принципе можно вполне сказать, что FEN (folk-etymological nativization).)
Поподробнее, если можно. :_1_12
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Digamma

Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: RawonaM
Цитата: Digamma*БАР+КОЙГЕН?
«койген»=древнеeвр. 'священник' (ориг. /ko'hen/) — известная фамилия, звучит очень по-разному на разных языках, «бар»=арам. 'сын'.
Фонетику объясните. Как койген > кин? :_1_12
Все же /ko'hen/ > КИН. Причем еще не факт (из данных Равонама), что это было именно /ko'hen/ - может, упрощенный вариант трансформировался.
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Wolliger Mensch

Цитата: DigammaВсе же /ko'hen/ > КИН. Причем еще не факт (из данных Равонама), что это было именно /ko'hen/ - может, упрощенный вариант трансформировался.
Однако интересно, каким образом появился кИн? 8-)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Digamma

Цитата: Wolliger Mensch
Цитата: DigammaВсе же /ko'hen/ > КИН. Причем еще не факт (из данных Равонама), что это было именно /ko'hen/ - может, упрощенный вариант трансформировался.
Однако интересно, каким образом появился кИн? 8-)
Ну, например, КОН > КІН (укр.). :)
Хотя, тут у семитологов и... ммм... идишологов? спрашивать нужно - сдвиг, вероятно, принадлежит какому-то из диалектов идиша (я так думаю! (С) Ф.М.).
"Я родился на корабле, но куда он плыл и откуда никто не помнит..."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр