Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

З Беринди

Автор ostap.rest, июня 23, 2010, 18:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ostap.rest

Що значить 2-а стаття в Лексиконі Беринди?
А*: двойтв/н/є чи/с/ла', 'Йх/ъ/

Wolliger Mensch

Цитата: ostap.rest от июня 23, 2010, 18:50
Що значить 2-а стаття в Лексиконі Беринди?
А*: двойтв/н/є чи/с/ла', 'Йх/ъ/

Это где вы там такое нашли?


«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ostap.rest

В першому виданні (справа) 3-я стаття:


Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от июня 23, 2010, 21:18
Бачу «двойстве[н] чи[с]ла, Ихъ»

«А — двойственное числа́», что правильно. А к чему там «ихъ», не понятно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: Wolliger Mensch от июня 23, 2010, 21:33
А к чему там «ихъ», не понятно.
Руський відповідник церконослов'янського слова?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от июня 23, 2010, 21:39
Руський відповідник церконослов'янського слова?

А так там не слово, а окончание, Берында пишет: «А — окончание двойственного числа».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от июня 23, 2010, 21:52
Де?

«А двойственное числа́». Если у вас другой перевод, давайте.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ostap.rest

В Беринди може бути і Ихъ двойстве[н] чи[с]ла
Але яке значення цього виразу? Двоїна? Закінчення двоїни? (як в Білецького-Носенка, в якого в словник включені закінчення)
І ще: що за надрядковий знак біля А? Надрядкова літера? Яка?
А надрядковий знак(и) перед Й - це позначення літери "Ї"? Чи наголос - тоді чому подвійний?

Wolliger Mensch

Цитата: ostap.rest от июня 24, 2010, 00:24
В Беринди може бути і Ихъ двойстве[н] чи[с]ла

Там «ихъ» вынесено за запятую.

Цитата: ostap.rest от июня 24, 2010, 00:24
Але яке значення цього виразу? Двоїна? Закінчення двоїни? (як в Білецького-Носенка, в якого в словник включені закінчення)
І ще: що за надрядковий знак біля А? Надрядкова літера? Яка?
А надрядковий знак(и) перед Й - це позначення літери "Ї"? Чи наголос - тоді чому подвійний?

Рядом с А не литера, а придыхание с тупым ударением:
А῍

Перед И — острое ударение с придыханием:

῎И

Таковы правила орфографии в церковнославянском.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ostap.rest

В "Церковном словаре" П.Алєксєєва за 1815 р. читаємо:
А, иначе Аже, двойственнаго числа мѣстоимѣніе, то есть ихъ. Барон[ія]. часть I, стран.251

Python

Цитата: ostap.rest от июня 24, 2010, 13:45
А, иначе Аже, двойственнаго числа мѣстоимѣніе, то есть ихъ.

Де б знайти повну інформацію про відмінювання церковнослов'янських займенників?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: ostap.rest от июня 24, 2010, 13:45
В "Церковном словаре" П.Алєксєєва за 1815 р. читаємо:
А, иначе Аже, двойственнаго числа мѣстоимѣніе, то есть ихъ. Барон[ія]. часть I, стран.251

Форма вин. падежа дв. числа в церковнославянском языке — ѧ῍ [йа] < ст.-слав. ɪа «их двоих». «А» в этом значении, видимо, гиперкоррекция. В словаре Дьяченка этой формы нет, равно как и в грамматике церковнославянского не упоминается.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

ostap.rest

П.Алєксєєв посилається на переклад А.Матвєєва книги Ц.Баронія "Деяния церковные и гражданские" 1719 р. видання;
нема в кого доступу, щоб побачити контекст? 

Wolliger Mensch

Цитата: ostap.rest от июня 24, 2010, 16:05
П.Алєксєєв посилається на переклад А.Матвєєва книги Ц.Баронія "Деяния церковные и гражданские" 1719 р. видання;
нема в кого доступу, щоб побачити контекст?

У мене нема.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nekto

Цитата: Wolliger Mensch от июня 24, 2010, 08:36
Рядом с А не литера, а придыхание с тупым ударением:
А῍

Перед И — острое ударение с придыханием:

῎И

Таковы правила орфографии в церковнославянском.

У меня когда-то был вопрос: Ударения в старославянском языке.
Что такое острое и тупое ударение? как оно читается?

Wolliger Mensch

Цитата: Nekto от июня 26, 2010, 18:57
У меня когда-то был вопрос: Ударения в старославянском языке.
Что такое острое и тупое ударение? как оно читается?

Ударения в церковнославянском ставятся те же, что в греческом. Только смысл там совершенно иной в них. В церковнославянском ударение силовое, как и в русском, а разные акценты ставятся по следующим правилам:
острое — в начальном или срединном слоге;
тупое — в конечном открытом, только если далее не следует клитика, тогда ставится острое; также тупое ставится в некоторых словах на первом слоге.
камора (циркумфлекс) ставится только в формах дв. и мн. чисел, омонимичных с формами падежей ед. числа.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Nekto

Т.е. это чисто орфографические прибамбасы?

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр