Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопрос к недоучкам

Автор Checkout, августа 11, 2005, 23:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rezia

На мой взгляд, этой теме совершенно нечего делать в общем разделе по лингвистике.
По поводу "начал - бросил" могу сказать, что в изучении языков хорошо любое с ними, скажем, знакомство. Пусть сначала даже поверхностное. Ведь появляется интерес. И потом, всегда можно вернуться и продолжить. Поэтапное изучение. Конечно, эффективно, чтобы этапы не были слишком уж короткими. :)
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Amateur

Лутшэ знать инастранава изыка плоха чэм сафсэм иво низнать! :D

DMS

Цитата: reziaНа мой взгляд, этой теме совершенно нечего делать в общем разделе по лингвистике.
По поводу "начал - бросил" могу сказать, что в изучении языков хорошо любое с ними, скажем, знакомство. Пусть сначала даже поверхностное. Ведь появляется интерес. И потом, всегда можно вернуться и продолжить. Поэтапное изучение. Конечно, эффективно, чтобы этапы не были слишком уж короткими. :)

rezia, проблема-то в  том, что Checkout абсолютно не отличает интерес к лингвистическим проблемам (как профессиональный, так и досужий) от уровня переводческой квалификации. И поделать с этим ничего нельзя – человека так обучили... :(

Vlad

Вот аналогичное явление: "Ты же математик? Что ж ты сдачу так долго посчитать не можешь?"

Rezia

Цитата: AmateurЛутшэ знать инастранава изыка плоха чэм сафсэм иво низнать! :D
:mrgreen:

Добавлено спустя 1 минуту 52 секунды:

Цитата: VladВот аналогичное явление: "Ты же математик? Что ж ты сдачу так долго посчитать не можешь?"
Еще с бухгалтерами так бывает.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Amateur

Вы мне в самом деле мою бабушку напомнили. Когда она узнала, что я в школе приступил к изучению английского, у неё выработался рефлекс. Если по радио или телевидению она слышала иностранную речь (или фрагмент) на любом языке, отличном от русского, она радостно восклицала, обращаясь ко мне: ,,Вот, слышишь?! Переводи!" Но если я сам не то, чтобы проявлял свои умения что-то продекламировать по-английски, но даже просто заводил беседу на лингвистические темы, бабушка взволнованно указывала: ,,Когда заберут в армию, никому не говори, что знаешь языки! А то сделают шпионом и забросят куда-нибудь".


Lorelei

"Ich weiß nicht..."

Ludovit

Цитата: LoreleiПо-моему, кто-то кому-то завидует ;)

"Und das hat mit ihrem Singen die Lorelei getan." -- не я это сказал, Гетте...

;--)

Станислав Секирин

Цитата: Ludovit"Und das hat mit ihrem Singen die Lorelei getan." -- не я это сказал, Гетте...
А всё-таки это был Гейне...
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Ludovit

Цитата: Станислав Секирин
Цитата: Ludovit"Und das hat mit ihrem Singen die Lorelei getan." -- не я это сказал, Гетте...
А всё-таки это был Гейне...

Прошу прощенья, давно учил это стихотворение, подзабыл малость... Но в каждой шутке есть доля шутки...

_________________
Alle Wege führen nach Einheitliche.

Alexi84

Признаюсь, есть у меня один недоученный язык - шведский. Бросил дело на половине, теперь самому стыдно.  :-[ К тому же довольно неприятно, когда одно предложение понимаешь, а второе - уже нет ("тут помню, а тут не помню").
Но даже эти неполные сведения очень помогают при изучении датского, без них было бы гораздо сложнее. Всё-таки даже поверхностное знакомство многое даёт...  :umnik:
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Artemon

Нет, ну вот интересно стало: что значит "бросил на половине"? На полпути к магазину - это я понимаю, а полъязыка знать - это вот в каких единицах? :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Чайник777

Цитата: Artemon от мая 20, 2009, 14:11
Нет, ну вот интересно стало: что значит "бросил на половине"? На полпути к магазину - это я понимаю, а полъязыка знать - это вот в каких единицах? :)
Не выучил ВСЕ слова, а только половину? Тогда действительно никакой язык никогда не выучишь.
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

I. G.

Цитата: Checkout от августа 11, 2005, 23:24
Зачем хвататься за один, если не доучил до нормального уровня другой ? А если взялся , то уж доделай, а не прыгай на 3, 4 и т.д. !
Странно все это. Учил человек в школе и вузе немецкий.  Потом для работы понадобился английский — выучил и его в той мере, чтобы можно было читать техническую документацию. Два недоученных языка — ну и что?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Чайник777

Это только мне одному кажется, что Checkout ~ И.К.?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Сергій

знаете, по большому счету, мы всю жизнь изучаем один язык - РОДНОЙ...  :negozhe:совершенство во владении языком можно понимать по-разному, в зависимости от того, что требуется - исследование "на бумаге" или общение с бизнес-партнерами с ограниченным словарным запасом. Кроме того, изучение одного языка ПОМОГАЕТ усваивать другой (зная латынь, легче запоминать спеллинг некоторых английских слов, и.т.д.) ;)

Алексей Гринь

Цитата: I. G. от мая 20, 2009, 14:32
Два недоученных языка — ну и что?
Хороший повод «доучкам» гордиться собой.

Только потом эти узкоспециализированные доучки очень грустно переводят иноизычные вкрапления, например:

ЦитироватьВаш "авторизованный перевод с немецкого" книги Лотара-Гюнтера Буххайма "Подводная лодка" (Das Boot) просто отвратителен. <..>
А вот это наповал убило:

Эта мысль вызывает во мне чувство, среднее между насмешкой и ужасом: Not Yet, свиньи.

Not Yet в сноске переведено как "Какие же (англ)".

(издательство Астрель, страница 500).
То есть, герр Бем Ю.О., ни с английским, ни с немецким не сложилось?

Человек, знающий два языка на 90% — лучше, чем человек знающий один на 100%.
肏! Τίς πέπορδε;

tmadi

Цитата: Алексей Гринь от мая 20, 2009, 15:17
Человек, знающий два языка на 90%

А такие есть. Знать 90% языка (как бы ни было высчитано) - роскошь непредставимая.

Alexi84

Цитата: Artemon от мая 20, 2009, 14:11
Нет, ну вот интересно стало: что значит "бросил на половине"? На полпути к магазину - это я понимаю, а полъязыка знать - это вот в каких единицах? :)
Изучил чуть больше половины учебника - подробнее рассказывать долго. Могу сказать, что успел освоить все времена глагола (настоящее, перфект, претерит, будущее...) в действительном залоге, а до пассивного залога не дошёл.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Ванько

Цитата: Чайник777 от мая 20, 2009, 14:40
Это только мне одному кажется, что Checkout ~ И.К.?
Мне тоже сначала так же показалось. :green: Надо же, меня уже не первый раз с кем-то путают. Значит не такие уж у меня оригинальные мысли. Чисто случайно увидел тему, но не мог пройти мимо.
Как недоучка скажу, что Гринь прав(да уж, редко бывало, чтоб я с Гринем согласился) - лучше быть 10-20-30-40-50% etc. "много-недоучкой", чем 100% "одно-доучкой". Знания даже поверхностные в разных языках мне часто помогают в моем основном. Моя лишь принципиальная позиция, что я никогда не заявлю, что владею языком, если я его знаю плохо. Либо буду подчеркивать, что знаю чуть-чуть. И меня бесють те, которые слабо владея, лезут во все тяжкие, хвалятся , что владеют "в совершенстве", могут слету переводить, понимают все без словаря и прочее. Особенно бесють самоучки, которые у профессионалов отнимают работу. Получается, что твой диплом - пустышка ](*,) а можно было просто на курсы сходить, по самоучителю позаниматься и дело в шляпе. Потом мы получаем ляпы и прочая... Короче, я начал опять занудствовать, уж эскюзе муа, такой я вредный...
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

myst

Цитата: Ванько Кацап от мая 22, 2009, 17:02
Особенно бесють самоучки, которые у профессионалов отнимают работу.
Ладно жадничать-то! Работы на всех хватит. :)

Алалах

Цитата: Ванько Кацап от мая 22, 2009, 17:02
Моя лишь принципиальная позиция, что я никогда не заявлю, что владею языком, если я его знаю плохо. Либо буду подчеркивать, что знаю чуть-чуть. И меня бесють те, которые слабо владея, лезут во все тяжкие, хвалятся , что владеют "в совершенстве"

вот-вот, сталкивался с подобным. Товарищ без тени смущения заявляет "свободное владение английским", затем допускает ляпы типа "senkiu" в деловой переписке.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Ванько

Цитата: myst от мая 22, 2009, 17:23
Ладно жадничать-то! Работы на всех хватит.
Да ладно уж, переводите, мне не жалко. В программисты что ль податься, чем черт не шутит, а? Бейсиком и Паскалем я уже "владею в совершенстве" ;)
end.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

ginkgo

Ванько, но ведь диплом далеко не всегда является показателем профессионализма, вы с этим согласны? (никого конкретно в данном случае в виду не имею)
И еще: я вас правильно понимаю, вы считаете, что самостоятельно язык(и) до хорошего уровня довести нельзя вообще? только через диплом?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр