Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопрос к недоучкам

Автор Checkout, августа 11, 2005, 23:24

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Алексей Гринь

Цитата: ginkgo от мая 22, 2009, 17:50
Ванько, но ведь диплом далеко не всегда является показателем профессионализма, вы с этим согласны?
Судя по частым запросам полностью сделать домашние задания по переводу, согласны.
肏! Τίς πέπορδε;

ginkgo

Цитата: Алексей Гринь от мая 22, 2009, 17:52
Судя по частым запросам полностью сделать домашние задания по переводу, согласны.
Угу, а еще по тем жутким ляпам, с которыми приходится сталкиваться в так называемых "профессиональных" переводах.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Ванько

Цитата: ginkgo от мая 22, 2009, 17:50
Ванько, но ведь диплом далеко не всегда является показателем профессионализма, вы с этим согласны?
Согласен. Очень даже согласен. Часто многие учатся спустя рукава - это раз. Во-вторых часто они работают не по профессии, а потом через несколько лет берутся снова, но навыки-то уже потеряны. Хотя.. многим самоучкам не хватает некоторой теоретической подготовки, если честно в вузе я многому чему научился, до чего у самого бы руки не дошли. За это спасибо преподавателям, они хоть нас заставляли учить. А во общем поражает современное отношение к англо-русскому переводу. И берутся за него ВСЕ. Но анг.-рус. перевод не легче китайско-русского. Хотя я уже начал о профессиональном применении языка, кто-то учит ради интереса или жизнь заставляет - тут уж никаких у меня претензий нет. НО...часто бывает, наши иммигранты, пожив в Америке/Англии  несколько лет считают, что могут работать с языком и без зазрения совести берутся за перевод, считая раз они прожили в стране языка, уж они-то язык знают.

Цитироватьhttp://community.livejournal.com/sadtranslations
Стало очень грустно. Пойти застрелиться что ли...

Цитата: ginkgo от мая 22, 2009, 17:50
И еще: я вас правильно понимаю, вы считаете, что самостоятельно язык(и) до хорошего уровня довести нельзя вообще? только через диплом?
Нихт, я считаю, что
уно: нельзя самостоятельно выучить на солидном уровне много языков и потом с ними работать. На двух стульях одной заднице не усидеть За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
дуо: самоучки часто переоценивает свои способности и достижения.
Короче, я сам уже не знаю, что считаю, сложно все это, запутался я ... простите уж...
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

myst

Цитата: Ванько Кацап от мая 22, 2009, 18:09
Стало очень грустно. Пойти застрелиться что ли...
Ну зачем же так близко к сердцу-то принимать? Можно же насладиться мыслью «Вот я бы перевёл лучше!» и повысить свой ЧСВ. :)

Ванько

Ах да, только не подумайте, что "я в своем глазу бревно не вижу". Вижу, я-то всё вижу, другие - нет, отсюда грустно... И чувство промаха с выбором профессии до сих пор...
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Ванько

Цитата: myst от мая 22, 2009, 18:17
Можно же насладиться мыслью «Вот я бы перевёл лучше!»
У меня мысль: "А как же это всё таки тяжело и сложно на самом-то деле, я бы даже не рискнул перевести, чтобы не позориться"
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

myst

Цитата: Ванько Кацап от мая 22, 2009, 18:21
У меня мысль - "А как же это всё таки тяжело и сложно на самом-то деле, я бы даже не рискнул перевести, чтобы не позориться"
Есть другой, более позитивный вариант: «А как же это всё таки тяжело и сложно на самом-то деле, я бы за программы-переводчики даже гроша ломанного не дал, не по зубам тупой машине сие, не по зубам». :)

Ванько

Да уж, Мист, давно я заметил, что от вас действительно позитивом тянет :) как бы мне у вас научиться? :) А то у меня только два режима:1)boring; 2)annoyed
Хотя бывает и третий: 3)crazy
End boring regime................................................OK
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

addewyd

Я б чёнть перевёл... Хорошо бы перевёл. Но, как оказалось, никому не надо.

Ванько

Цитата: addewyd от мая 22, 2009, 18:48
Но, как оказалось, никому не надо.
саме схит, сочувствую, addewyd :( остаётся репетиторство что ли...
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Bhudh

Цитата: addewyd от мая 22, 2009, 18:48Я б чёнть перевёл... Хорошо бы перевёл.
Єсть варіант. Взломать какой-ни-бѫдь сайт с поганым переводом и заменить перевод своим.
Те почешут репу и пригласят сразу на две должности: переводчика и антихакера. :)
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ванько

Цитата: Bhudh от мая 22, 2009, 18:58
бѫдь
Чур,чур!  :uzhos: Показалось, что написано блядь :green:

Цитата: Bhudh от мая 22, 2009, 18:58
Взломать какой-ни-бѫдь сайт...
А на утро придут ребята из "К"...
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

addewyd

Э, я, ваще-то программист. Из тех ещё, из математиков. Мог бы преподавать. Пытался. Оказалось, не учитель.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

addewyd

Кого ломать?  У меня грыжа межпозвонковых дисков.  А с ментами вообше... лучше не связываться.

ginkgo

Цитата: Ванько Кацап от мая 22, 2009, 18:09
я считаю, что
уно: нельзя самостоятельно выучить на солидном уровне много языков и потом с ними работать.
Много - это сколько?
Солидный уровень - это какой?
Работать - смотря что именно с ними делать.

Цитата: Ванько Кацап от
дуо: самоучки часто переоценивает свои способности и достижения.
Люди "с дипломом" еще чаще  :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Artemon

Цитата: Ванько Кацап от мая 22, 2009, 18:09нельзя самостоятельно выучить на солидном уровне много языков и потом с ними работать. На двух стульях одной заднице не усидеть
Так на двух или на многих? ;)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Artemon

Цитата: addewyd от мая 22, 2009, 18:48
Я б чёнть перевёл... Хорошо бы перевёл. Но, как оказалось, никому не надо.
Та тема уже закончилась? ;)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

myst

Цитата: addewyd от мая 22, 2009, 18:48
Я б чёнть перевёл... Хорошо бы перевёл. Но, как оказалось, никому не надо.
Это пока и только одному из множества агенств. Пошукайте по другим. Хотя... возможно, и до нас добрался кризис. :what:

Ванько

Цитата: ginkgo от мая 22, 2009, 20:18
...........

ginkgo
 
считайте, что я уже ответил
Цитата: Ванько Кацап от мая 22, 2009, 18:09
Короче, я сам уже не знаю, что считаю, сложно все это, запутался я ... простите уж...
Люди разные бывают, вы правы, много существует "но", поэтому лучше к каждому человеку выработать отдельное мнение, чем грести всех под какие-то надуманные группы "доучек", "недоучек", "профи", "непрофи" и т.д....
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

ginkgo

Цитата: Ванько Кацап от мая 23, 2009, 08:11
Люди разные бывают, вы правы, много существует "но", поэтому лучше к каждому человеку выработать отдельное мнение, чем грести всех под какие-то надуманные группы "доучек", "недоучек", "профи", "непрофи" и т.д....
Ага, индивидуальный подход  :UU:
Но я с вами согласна, конечно же, что специальное образование скорее нужно, чем ненужно, и для той же переводческой деятельности оно дает очень много (лично мне дало).
А насчет количества языков - я к недоучкам отношусь  ::) Мне нравится иметь дело со многими языками.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Ванько

Цитата: ginkgo от мая 23, 2009, 12:06
А насчет количества языков - я к недоучкам отношусь  ::) Мне нравится иметь дело со многими языками.
:UU: Только я всё таки вовремя понял, что языков слишком много, а я один, и меня на всех не хватит.
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Nekto

Цитата: addewyd от мая 22, 2009, 18:48
Я б чёнть перевёл... Хорошо бы перевёл. Но, как оказалось, никому не надо.

Цитата: addewyd от мая 22, 2009, 19:09
Э, я, ваще-то программист. Из тех ещё, из математиков. Мог бы преподавать. Пытался. Оказалось, не учитель.

Итить-колотить! Побольше веры в себя! Все у вас не тик-так... Попробуйте антидепрессанты что-ли. Вон американы жрут и ничего... довольны жизнью.

myst

Цитата: Nekto от мая 23, 2009, 23:47
Вон американы жрут и ничего... довольны жизнью.
:yes: Жрут и подсаживаются, жрут и подсаживаются...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр