Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Шведский

Автор Yanick, мая 20, 2004, 21:46

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Yanick

Вот закончила иняз (фр-англ), обрела долгожданную свободу и заскучала. Хочу сама учить языки. Пока почему-то глаз лёг на шведский. Не знаю почему. Никогда там не была и языка не слышала, но очень хочется.
Посоветуйте хорошие он-лайн русскоязычные учебники этого языка.
И расскажите по опыту, на какой язык он похож. Хотелось бы вкратце о грамматической структуре услышать чего-нибудь, не влезая в дебри филологических статей.
Кстати, по нескольким московским книжным прошлась, но для шведского нашла только вида четыре разговорников. Ни словарей, ни учебников...  :shock:  

И ещё знатокам вопрос! Какие в Швеции самые известные поп-группы (это я для аудирования хочу песенки слушать) ? Не тяжёлые, не заумные, а что-нибудь в стиле поп или фолк.

Станислав Секирин

Многим людям из шведских групп очень нравится Garmarna. Ссылки дам, когда компьютер развиснет. Если понадобятся.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Anonymous

Ссылки понадобятся только на учебные материалы.
Если эта Garmarna достаточно популярна, попробую поискать в файлообменных сетях :)

ЗЫ: А где находится Гёттиген? :o

Станислав Секирин

В файлообменные не суйтесь, благо великолепные файлы валяются на http://yar.hole.ru. А ещё можно их поискать на //zvuki.ru - но там в основном или мелодия без текста, или просто паршивое качество.

А Гёттинген находится в стране Дойчлант...

http://www.languages-study.com/svenska.html
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Yanick

Большое спасибо за ссылку на language-study!

Цитата: Станислав СекиринВ файлообменные не суйтесь, благо великолепные файлы валяются на http://yar.hole.ru.
Цитата с этого сайта:
Ныне с прискорбием сообшаю, что Ярхолере — такой, какой мы ее знали и любили — таки настала наконец хана.
Последнее из оставшихся, московское зеркало моей онлайновой мпег-коллекции, что добрые люди держали совершенно бескорыстно не один год на университетском сервере, таки накрылось. И иных вариантов выложить свои мпеги pro bona publica у меня под руками нет.

:cry:

Станислав Секирин

Цитата: YanickИ иных вариантов выложить свои мпеги pro bona publica у меня под руками нет.[/i] :cry:

Увы. Хороший сайт был.

Hilla Lilla sitter i kammaren sin
Ingen vet min sorg utan Gud
Hon fäller så mången tår uppå kind
Den lever aldrig till som jag kan klaga mina sorger...
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Евгений

Цитата: YanickКстати, по нескольким московским книжным прошлась, но для шведского нашла только вида четыре разговорников. Ни словарей, ни учебников...
Не знаю, куда это Вы заходили, потому что я видел и учебники, и словаги во многих магазинах. Литературы вполне достаточно, по крайней мере побольше, чем по норвежскому. :) Хотя бы вот это: http://www.books.ru/shop/books/74138 (учебник), http://www.books.ru/shop/books/90737 (маленький словарь), http://www.books.ru/shop/books/35512 (большой словарь). В МГУ у букинистов давно уже стоит советский "Практический курс шведского языка". Короче, кому надо, всё найдёт!
PAXVOBISCVM

Akella

Да в Москве большой выбор учебников по шведскому с аудио-носителями. Сам видел 3-4!
Кроме того: большие словари и неплохие карманные. В антикварном магазине на Малой Никитской так вообще такого добра хватает.
Хотя я заметил, что в последнее время очень много хорошей литературы выходит в Минске: добрая половина в Москве таких новых книг - именно оттуда.  
По поводу музыки: есть изумительная в Швеции группа GARMARNA, которая кроме современных песен фольклерного типа исполняет и старинные песни в современных нестандартных обработках. Превосходный женский вокал!
Вообще, мне шведский напоминает немецкий с финским напевом:)
Непростая там фонетика.
Еще я знаю, что в восточном диалекте шведского довольно много русских заимствований.
zdorovja vam

Станислав Секирин

Да, GARMARNA действительно группа изумительная. Но может ктось подскажет, где взять её песни? Хотя бы даже оффляйн за деньги. Уже говорилось - там, откуда я раньше брал, накрылось цинковым гробом.

Så skapte hon mig i saxer
och sade jag skulle icke växa
Så skapte hon mig i ulven grå
och sade jag skulle åt skogen gå...


P.S: Знает ли кто здесь, как по-шведски "химический разрыхлитель теста"? Мне это не нужно, но просто интересно.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Akella

zdorovja vam

Станислав Секирин

Цитата: AkellaВо тут можно многое найти по Garmarne
http://www.zvuki.ru/A/P/4446/

Глубокоуважаемый, перечитайте внимательней. Об этом сайте уже сообщалось.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.


Yatkee

Yancik, сходите на http://www.sweden4rus.nu
Тут есть словарик на компутер - я себе поставил. Ещё на этом сайте можно найти кое-что по шведскому языку. Я изучаю шведский по учебнику Толстой и Масловой-Лашанской. Неплохой учебник, но для меня малость тяжеловатый, так как я не лингвист.
Ha det så bra!

Евгений

Цитата: YatkeeНеплохой учебник, но малость тяжеловатый
Это точно... :D
PAXVOBISCVM

Raconteur

Среднее между немецким и английским (это шведская грамматика и лексика). В фонетике основная особенность - муз. ударение, но это не обязатеьно соблюдать

macabro

Ну да конечно - "необязательно соблюдать" :? Можно и в русском согласные не смягчать, но это будет уже неправильно, не так ли?

Кстати по-моему интонации в шведском красивее, чем оные в норвежском. Что вы об этом думаете?

Евгений

Цитата: macabroНу да конечно - "необязательно соблюдать"  Можно и в русском согласные не смягчать, но это будет уже неправильно, не так ли?
В некоторых региональных вариантах шведского языка, имеющих собственную норму, музыкальное ударение отсутствует. Например, в финском шведском.

Цитата: macabroКстати по-моему интонации в шведском красивее, чем оные в норвежском. Что вы об этом думаете?
Мы так не думаем. 8)
PAXVOBISCVM

macabro

"финский шведский" - это так говорят люди с шведским языком как родным в Финляндии? Интересно, что у них интонаций нет.. вот у норвежцев точно у всех они имеются, и этим портят мне много крови ;--)

Евгений

Цитата: macabroИнтересно, что у них интонаций нет.. вот у норвежцев точно у всех они имеются, и этим портят мне много крови
Нет, не у всех, в некоторых норвежских диалектах нет музыкального ударения.
PAXVOBISCVM

macabro

Напри-и-имер где? Никогда про такое не слышал.. У них 2 разных типа, как интонации расставлять, но чтоб их вообще не было - это интересно.

Евгений

Цитата: macabroНапри-и-имер где? Никогда про такое не слышал.. У них 2 разных типа, как интонации расставлять, но чтоб их вообще не было - это интересно.
Например, в Трумсе.
В восточнонорвежской норме, как известно, два типа ударения, т.н. тонема 1 (равномерное повышение тона) и тонема 2 (равномерное понижение на предударной части и резкое повышение на ударной и заударной). В тех районах, где они не различаются, все слова произносятся на один манер. Ехидные норвежские фонетисты называют это "тонема 1½" :D
PAXVOBISCVM

Raconteur

Дык, отсутствие муз. акцентов это как раз черта шведского произношения в Финляндии и Эстонии. Ну нету их там :dunno:
привет из Гаммальсвенскбю !

Евгений

Цитата: RaconteurДык, отсутствие муз. акцентов это как раз черта шведского произношения в Финляндии
Не об этом ли сказал и я? 8-)
PAXVOBISCVM

Raconteur

Именно!
Кстати, муз. ударение это такая трудная вещь, что лучше говорить без него (типа из Финляндии:D) , чем смешить людей.

Guest

Цитата: ЕвгенийНапример, в Трумсе...

Из-за ø всегда думал, что "ТрЁмсе". А как на самом деле правильно? :oops:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр