Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Кириллические доменные имена

Автор myst, декабря 15, 2009, 21:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Hellerick


Lugat

Цитата: Hellerick от декабря 20, 2009, 11:21
Цитата: Lugat от декабря 20, 2009, 11:11
Цитата. Как раз в тему:
Что, это действительно в тему?
:yes:
Цитировать...ради чего умные машины на кириллицу переиначили?
(ibidem)


Drundia

Цитата: Hellerick от декабря 16, 2009, 16:39
Вчера отец разбирался с новым насосом, и у нас состоялся примерно слудующий разговор:

— Ты не знаешь, «джи-пи-аш» это что?
— А что ты называешь «джи»?
— Как что? Ну «эс» с хвостиком.
— Кто тебя знает, какую букву ты назваешь «джи». Наверное «джи-пи-эйч» — это галлоны в час.
— А, тогда понятно. А что разве, эта буква не «джи»?
— Да, это действительно «джи». (Показываю на DVD-плеер JVC) А вот здесь как первая буква читается?
— (удивленно пялится на букву) Тоже «джи»...
«Київстар Дж. Ес. Ем.»

Цитата: Hellerick от декабря 16, 2009, 17:20
Нужно всё сделать также, как и в латинице, т.е. кроме национальных доменов надо ввести универсальные типа .орг, .ком и т.п.
Я против, предлаґаю «.орґ». И вообще требую заменить букву «г» в русском, болґарском и некоторых друґих алфавитах на «ґ».

Цитата: piton от декабря 16, 2009, 19:29Попробуйте на слух различить М и N...
Что-что различить?

Цитата: Евгений от декабря 16, 2009, 20:38Дак вон в соседней теме уже рассказали, что они на самом деле и не различаются. :)
Тогда предлагаю «мь» и «нь».

Hellerick

Цитата: Drundia от декабря 20, 2009, 17:06
Я против, предлаґаю «.орґ». И вообще требую заменить букву «г» в русском, болґарском и некоторых друґих алфавитах на «ґ».
Лучше требуйте, чтобы везде произносили щелевую г. В том числе и по-английски.

Drundia

Цитата: Hellerick от декабря 20, 2009, 17:10Лучше требуйте, чтобы везде произносили щелевую г. В том числе и по-английски.
Так по английски её и так через раз произносят, обозначается буквой «h». И чего это мне требовать что бы кто-то там обогащал свою фонологическую систему, размечтались.

Python

Цитата: Евгений от декабря 16, 2009, 20:38
Дак вон в соседней теме уже рассказали, что они на самом деле и не различаются.
Т.е., все равно придется одну букву называть «Н с перекладиной», а другую — «М с зубцами». Подобно тому, как в испанском языке существует «длинное b» и «короткое v», а в дореволюционном русском — і с точкой и и без точки.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Hellerick

Цитата: Python от декабря 22, 2009, 08:21
Цитата: Евгений от декабря 16, 2009, 20:38
Дак вон в соседней теме уже рассказали, что они на самом деле и не различаются.
Т.е., все равно придется одну букву называть «Н с перекладиной», а другую — «М с зубцами». Подобно тому, как в испанском языке существует «длинное b» и «короткое v», а в дореволюционном русском — і с точкой и и без точки.
Почему в русском языке все буквы называются так похоже? Я предлагаю называть данные буквы «му» («как у коровы») и «ня» («как в аниме») — и всё будет понятно.

А вообще плюсом кириллического домена является то, что во многих случаях необходимость произносить адрес по буквам исчезнет. Благо, как кириллицей пишутся русские слова, почти все знают.

Python

Цитата: Hellerick от декабря 22, 2009, 08:34
Почему в русском языке все буквы называются так похоже? Я предлагаю называть данные буквы «му» («как у коровы») и «ня» («как в аниме») — и всё будет понятно.
До большевиков так и было: М — Мыслите, Н — Наш... И зачем буквам кириллицы названия как в немецком алфавите?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lugat

Плохо, когда латинский алфавит усваивается с первого класса через английский. Порой звонишь по телефону, диктуешь как писать электронный адрес, говоришь самое элементарное латинское "а", и шо вы думаете? Пишут "r"! С ума сдуреть!  :uzhos:

А кириллические доменные имена - это шаг к тому миру, который описал Сорокин во "Дне опричника", выдержку из которого я процитировал выше. Тут-то я с автором согласен.

Hellerick

Я однажды услышал, как мои сослуживцы на компьютере копируют музыку. И обратил внимание на произнесенное имя «ди-джей джаридж». Не поленился, и заглянул на экран. Оказалось, это был «DJ Jurij».

Ванько

Цитата: Lugat от декабря 20, 2009, 11:11
ЦитироватьИбо не отступили мы ... от веры отцов
Аға, деды были язышныкы, а уну́ки стали християни. А потом эти уну́ки уже своим дитя́м пересказывают веками вдалбливаемую попами религиозную пропаганду. :eat:
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Lugat

Цитата: Ванько от декабря 22, 2009, 10:03
Цитата: Lugat от декабря 20, 2009, 11:11
ЦитироватьИбо не отступили мы ... от веры отцов
Аға, деды были язышныкы, а уну́ки стали християни. А потом эти уну́ки уже своим дитя́м пересказывают веками вдалбливаемую попами религиозную пропаганду. :eat:
Согласен, пане Ванько. Только это - не мои убеждения. И, похоже, не автора, хоть и ведется повествование от лица негативного героя. Антиутопия, или как говаривали в советскую старину, роман-предупреждение.

Drundia

Цитата: Lugat от декабря 22, 2009, 09:45
Плохо, когда латинский алфавит усваивается с первого класса через английский. Порой звонишь по телефону, диктуешь как писать электронный адрес, говоришь самое элементарное латинское "а", и шо вы думаете? Пишут "r"! С ума сдуреть!  :uzhos:
Мда, зря они не учат эризированное название этой буквы...

Тайльнемер

А почему в русском принято использовать французские названия латинских букв? Это из-за повального среди дворянства 19 века увлечения французским?

myst

Цитата: Тайльнемер от декабря 22, 2009, 17:40
А почему в русском принято использовать французские названия латинских букв?
:o «а, бэ, цэ, дэ, э, ф, г, ха, и, йот, ка, ...» — это французские названия?

Hironda

Цитата: myst от декабря 22, 2009, 17:44
«а, бэ, цэ, дэ, э, ф, г, ха, и, йот, ка, ...» — это французские названия?

«а, бэ, сэ, дэ, э, эф, же, аш, и, жи, ка, ...» — французские названия.

arseniiv

Цитата: Hironda от декабря 22, 2009, 17:54
сэ
Эх, спутают!

Да ну эти кириллические домены. Все сайты их же сразу не заимеют. Бухгалтершам вашим придётся ещё и объяснять, где по-русски домен, где по-латински, и почему все домены не русские.

Usama

arseniiv
ЦитироватьДа ну эти кириллические домены. Все сайты их же сразу не заимеют. Бухгалтершам вашим придётся ещё и объяснять, где по-русски домен, где по-латински, и почему все домены не русские.
В идеале, не придётся. Латинский и кириллический домены разные: ru и рф. Но для тех, кто путает эскакрусское и эсдолларовоебезпалочки это несмыслоразличительно.
̓А́н̔ъ и̔нди͂ магмаха́лъ са канıа́н̔ салита̀
Махиги́тъ са ха́ıопъ атъ малансан̔ исда͂.

Drundia

Цитата: Usama от декабря 22, 2009, 18:06В идеале, не придётся. Латинский и кириллический домены разные: ru и рф. Но для тех, кто путает эскакрусское и эсдолларовоебезпалочки это несмыслоразличительно.
Это ещё одна проблема! Никто ведь не будет начинать диктовать с «рф» или «ру»! Будут начинать с вэвэвэ или вэмэпэ.

Usama

Drundia
да, тогда уж надо вместо www вводить ццц или мэс...
Но опять же: никто уже не диктует адреса с ввв.
̓А́н̔ъ и̔нди͂ магмаха́лъ са канıа́н̔ салита̀
Махиги́тъ са ха́ıопъ атъ малансан̔ исда͂.

Drundia

Цитата: Usama от декабря 22, 2009, 18:13
Drundia
да, тогда уж надо вместо www вводить ццц или мэс...
Но опять же: никто уже не диктует адреса с ввв.
Вот-вот, я тоже об этом подумал.

myst

Цитата: Drundia от декабря 22, 2009, 18:11
Будут начинать с вэвэвэ или вэмэпэ.
Так ССЗБ будут начинать. Остальные будут говорить: «сбербанк точка эр эф».

piton

Цитата: Lugat от декабря 22, 2009, 09:45
Плохо, когда латинский алфавит усваивается с первого класса через английский. Порой звонишь по телефону, диктуешь как писать электронный адрес, говоришь самое элементарное латинское "а", и шо вы думаете? Пишут "r"! С ума сдуреть!
Я каркаю а-а-рр.. И чувствую, как у корреспондента съезжает крыша.
W

myst


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр