Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фонология

Автор Roman, апреля 5, 2004, 23:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Jumis

Цитата: "Roman" от
У валлийского, возможно, самый правильный спеллинг в Европе - одна буква  - один звук.

urdd = 4 буквы. а валлийцы прочитают 3 звука... или я неправ?
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Rōmānus

у них некоторые буквы пишутся 2 графемами. Но это сути дела не меняет. "dd" всегда значит то же самое во всех словах
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Jumis

и читается все это urdd примерно как irð -- а для меня это примерно как "исчо" вместо "ещё". и где тут фонетический принцип? горе мне, русскому...

:(
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Rōmānus

http://www.cs.cf.ac.uk/fun/welsh/Lesson01.html

Cмотри. "u" - всегда то же что и "i", "dd" всегда "ð". Чтение этого слова тривиально.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Amateur

Книги говорят, что нет оппозиции по твёрдости-мягкости. Вокруг передних гласных мягкие согласные, вокруг непередних – твёрдые.

Jumis

Цитата: "Roman" от
Cмотри. "u" - всегда то же что и "i", "dd" всегда "ð". Чтение этого слова тривиально.


надо бы этих гадов заставить прочитать наше "длинношеее" [...e:jeje] , поди, сразу отрекутся и от фонологичесокй близости, кымры треклятые

:)
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни


Станислав Секирин

Цитата: Amateur от апреля  5, 2006, 15:29
Книги говорят, что нет оппозиции по твёрдости-мягкости. Вокруг передних гласных мягкие согласные, вокруг непередних – твёрдые.
Не путайте орфографию с фонологией. Эти самые «передние гласные» зачастую есть только на письме, они не произносятся. К примеру, leabhair читается как ляурь, leabhar читается как ляур. Так что оппозиция есть.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Rōmānus

ЦитироватьВокруг передних гласных мягкие согласные, вокруг непередних – твёрдые.
Фонология - наука о фонемах, о не об орфографических приёмах. Поэтому хотя и пишут эти буквы - реально они немые, и после твёрдых согласных могут быть передние, и после мягких непередние.

Примеры оппозиций:
súil "глаз" (ед.ч. им.п.) - súl  "(нет) глаз" (мн.ч. род. п.) - siúl "гулять"
[su:l`] ~ [su:l] ~ [s`u:l]

beo "живой" - bó "корова"
[b`o:] ~ [bo:]
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Jumis

Цитата: "Amateur" от
Книги говорят, что нет оппозиции по твёрдости-мягкости. Вокруг передних гласных мягкие согласные, вокруг непередних – твёрдые.

Т.е., нет смыслоразличительной оппозиции? Тогда и в остальном - как у нас: гушка, но łошадь...
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Станислав Секирин

Цитата: Amateur от апреля  5, 2006, 15:38
Цитата: Jumis от апреля  5, 2006, 15:32
"длинношеее" [...e:jeje]
читается [...ei:]
Отнюдь не всегда. Есть ситуации, когда люди говорят отчётливее, чем требуется. Вот как бы вы сами продиктовали это слово по телефону?
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Jumis

Цитата: "Станислав Секирин" от
Есть ситуации, когда люди говорят отчётливее, чем требуется.

Жираф - длинношеi: животное, но: это животное - длинношэ:йэйэ. Финаль фразы-с?


Цитата: "Станислав Секирин" от
Вот как бы вы сами продиктовали это слово по телефону?

С переподвыподвертом  :green:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

unlight

Цитата: "Jumis" от
Т.е., нет смыслоразличительной оппозиции?
bád - "лодка", báid - "лодки" [båd - bådʲ]. Шо характерно, им.п. мн.ч. совпадает с род.п. ед.ч. в сущ. 1 склонения, как и в русском :)
Ἡ ἀρχή καί ἡ μεσότης καί τό τέλος, τῶν χρόνῳ διαιρετῶν εἰσι γνωρίσματα.

Wolliger Mensch

Цитата: unlight от апреля  5, 2006, 20:22
bád - "лодка", báid - "лодки" [båd - bådʲ]. Шо характерно, им.п. мн.ч. совпадает с род.п. ед.ч. в сущ. 1 склонения, как и в русском :)
А в латинском им. мн. совпадал c род. ед. во всех склонениях, кроме 3-го. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Rōmānus

ЦитироватьШо характерно, им.п. мн.ч. совпадает с род.п. ед.ч. в сущ. 1 склонения, как и в русском
Не всегда, есть слова 1 склонения с синкопой и окончанием "-е":

им.п.  - род. п. - мн. ч.
doras - dorais - doirse "дверь"
solas - solais - soilse "свет"
capall - capaill - caiple (диал.) "лошадь"
focal - focail - focla  (диал.) - "слово"
bóthar - bóthair - bóithre "дорога"
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

louise

Цитата: Roman от апреля  8, 2004, 13:08
Цитироватья бы вам поверил
Я в контакте с ирландцами на форумах для изучающих ирландский. Предложннные мною сайты были ими одобрены.

http://www.fiosfeasa.com/bearla/language/caol.htm

а где теперь все эти ссылки? не работает и радио на гэлтахта...

Rōmānus

Цитата: louise от октября  3, 2009, 17:07
а где теперь все эти ссылки? не работает и радио на гэлтахта...

Ну товарищи, вы проснулись через три года и удивляетесь что ссылки не работают? Посмотрите на год, когда эти посты были отправлены :)

РнаГ переехало, новый адрес http://www.rte.ie/radio/podcast/rnag.html

А фис-фяса теперь поменяло сайт, не знаю чем вам помочь :(
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

louise

Цитата: Roman от октября  3, 2009, 17:14
Цитата: louise от октября  3, 2009, 17:07
а где теперь все эти ссылки? не работает и радио на гэлтахта...

Ну товарищи, вы проснулись через три года и удивляетесь что ссылки не работают? Посмотрите на год, когда эти посты были отправлены :)

РнаГ переехало, новый адрес http://www.rte.ie/radio/podcast/rnag.html

спасибо :)

dagege

Roman, там где ссылка на радио, там какой диалект?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Добавка: и чистые ли там ирландцы говорят? A то английская р у спикеров раздражает.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rōmānus

Цитата: dagege от ноября  4, 2009, 08:07
там где ссылка на радио, там какой диалект?

Смотря какая передача. Если программа "Saol ó dheas" - то на южном, надо смотреть из какой студии вещают. У них и из Дублина есть программа - естессно, что там не нативы

Цитата: dagege от ноября  4, 2009, 08:09
Добавка: и чистые ли там ирландцы говорят?

Как написал выше - зависит от студии
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

dagege

ЦитироватьSaol ó dheas
Roman, [воспоминая всё что знаю], случайно не преводится как "Повседневная жизнь?"

ЦитироватьЕсли программа "Saol ó dheas"
Чёт я запуталсо, где там этот раздел?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Rōmānus

Цитата: dagege от ноября  5, 2009, 10:12
случайно не преводится как "Повседневная жизнь?"

Переводится - "Жизнь на юге"

Цитата: dagege от ноября  5, 2009, 10:12
Чёт я запуталсо, где там этот раздел?

В подкасты надо идти
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Хворост

Так странно тогда себя вели Андрусяк и Аматёр...
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр