Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Русизм чи росіянізм?

Автор 5park, ноября 8, 2009, 11:03

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

5park

Цитата: Symko от ноября  8, 2009, 10:48
Ну і моє особисте "фе" слову "русизм": значно правильніше казати "росіянізм".

Аж два рази "ку".
:fp:

Drundia

Цитата: Symko от ноября  8, 2009, 10:48Ну і моє особисте "фе" слову "русизм": значно правильніше казати "росіянізм".
Тоді вже «московизм»...

5park

Продовжую політкоректний ряд: москалізм, москвитизм.
:fp:

Symko

До чого цей сарказм? Хіба я винен, що якщо множини "руські люди" й "росіяни" не тотожні, то й "руська мова" не тотожна "російській" так само, як "русизм" "росіянізмові"?

5park

Ви особисто ні в чому не винні. Мені тільки цікаво, як ви називаєте полонізми, галіцизми та богемізми.
:fp:

Лукас

Цитата: Symko от ноября  8, 2009, 13:49
До чого цей сарказм? Хіба я винен, що якщо множини "руські люди" й "росіяни" не тотожні, то й "руська мова" не тотожна "російській" так само, як "русизм" "росіянізмові"?
Руський - це означення мови, культури, етносу тощо; російський - це означення громадянина Росії (і тут може бути представник і руського народу, і татарського, і будь-якого іншого народу Росії). Тому правильним буде русизм, ніж росіянізм. Як я розумію.
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Nekto

Ну, знайшли тему для дискусій... :down:
А втім можна і це обсудити, тільки виділити в окрему тему... ;)

Drundia

Можна ще «росизм», а русизм=східнослов'янизм.

Python

Цитата: Лукас от ноября  8, 2009, 20:21
Руський - це означення мови, культури, етносу тощо;
В контексті української мови, «руський» -  пов'язаний з Руссю чи русинами, але не з сучасною Росією чи росіянами. Інша річ, слово «русизм» (як і «полонізм» чи «германізм») має не українське, а латинське походження. В латинській мові нема слова rosianinus  :)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Лукас

Цитата: Python от ноября  8, 2009, 20:49
Інша річ, слово «русизм» (як і «полонізм» чи «германізм») має не українське, а латинське походження. В латинській мові нема слова rosianinus
Будемо знати. :)
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Lugat

Цитата: 5park от ноября  8, 2009, 13:56
Мені тільки цікаво, як ви називаєте полонізми, галіцизми та богемізми.
Галіцизми - це від Галлії, Галісії чи Галичини?  :???

Drundia

Яке захочемо слово, таке і зробимо! А то латинського походження...

Python

Цитата: Drundia от ноября  8, 2009, 21:05
Яке захочемо слово, таке і зробимо!
Був смажень, і швимкі яски спіралили в кружві...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Python от ноября  8, 2009, 21:30
Цитата: Drundia от ноября  8, 2009, 21:05
Яке захочемо слово, таке і зробимо!
Був смажень, і швимкі яски спіралили в кружві...
Для місцевих жартівників треба частіше писати «у межах здорового глузду».

Symko

Цитата: Лукас от ноября  8, 2009, 20:21
Цитата: Symko от ноября  8, 2009, 13:49
До чого цей сарказм? Хіба я винен, що якщо множини "руські люди" й "росіяни" не тотожні, то й "руська мова" не тотожна "російській" так само, як "русизм" "росіянізмові"?
Руський - це означення мови, культури, етносу тощо; російський - це означення громадянина Росії (і тут може бути представник і руського народу, і татарського, і будь-якого іншого народу Росії). Тому правильним буде русизм, ніж росіянізм. Як я розумію.

Немає однієї руської мови, однієї руської культури, одного руського етносу зараз - ось у чому біда.


5park

Цитата: Python от ноября  8, 2009, 21:30
Був смажень, і швимкі яски спіралили в кружві...

И хрюкотали зелюки, как мюмзики в мове.
:fp:

Symko

Цитата: 5park от ноября  8, 2009, 13:56
Ви особисто ні в чому не винні. Мені тільки цікаво, як ви називаєте полонізми, галіцизми та богемізми.

З цих трьох у Росії найбільше схожості з Богемією.

якщо від Росії - русизм, то від Богемії - бугемізм;
коли росіянізм - богеміїзм;
росизм - богемізм.

Бугемізм і росизм...  :D
Хоча росизм, як відкинути зайві асоціації, - не таке вже, ІМХО, й погане слово: і "рос" є, і зайвого відкинуто.

5park

Offtop

     Так, для сміху. В середовищі російських ультраправих, таких як Народная
     Национальная Партия
, "русизмом" називається російський (тобто, русский)
     радикальний націоналізм. Це постмодерністська гра, в якій відомим
     політичним семіотичним маркерам приписується питоме народне коріння. Бо це 
     слово очевидно містить відсилку на інше, схоже за звучанням.

     Те ж саме слово вживають чеченські самостійники, що пишуть на сайті "Кавказ-
     центру", для іменування російської державницької ідеології.
:fp:

AminBay

Бачую, что надо гворить правильно "росiянiзм", раз язык "росiянска мова".
Min Tatar 8)
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Lugat

Позаяк татарська мова є однією з російських мов, як я вже писав тут, то тре' б якось розмежувати назву країни та назву мови. То може б залишити її самоназву - руська? Проте вже маємо назву "руський" стосовно Київської Руси. Тим паче, сказати, що російська мова є також однією з українських мов - звучить як абсурд, бо яка з російських - спитають - руська, татарська, якутська? Московська? Це в Москві, де чверть населення за статистикою - азербайджанці - теж не скажеш. Зробити складне слово, типу "московськоруська"? Взагалі-то можна, тоді в Україні можуть виникнути назви типу: донецькоруська, одеськоруська мова...  :???

Lugat

Цитата: Python от ноября  8, 2009, 21:30
Був смажень, і швимкі яски спіралили в кружві...
Був смажень, і швимкі яски
Спіралили в кружві,
І марамульки йшли в псашки,
Як трулі долові.

«Мій сину, бійсь Курзу-Верзу,
То зубий дряполап!
Не знайся з птицею Зу-зу
І велезнем Хап-Хап!» (leer más)

Класно!  ;up: Це Ваше?  :???

Anwar

Якщо з мови російської, то правильніше було б
"росизм"
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Lugat

Цитата: Anwar от ноября  9, 2009, 09:54
Якщо з мови російської, то правильніше було б
"росизм"
:yes:
-ізм - грецький суфікс, то ж по-грецькому:
Ρωσσία - Росія
ρωσσικός - російський
а от:
Ρώσος - руський, рус
отже:
ρωσισμός.

Beermonger

Треба спочатку визначиться з терміном для етнічних "русских". Тому що "росіянин" - це громадянин РФ, і якщо "русьский" - "східний слов'янин", то як же тоді називати сучасних етнічних, перепрошую, великоросів.

Якщо буде етнонім, питання з назвою мови відпаде саме собою.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр