Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О еде

Автор Karakurt, сентября 28, 2009, 03:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cumano

Цитата: Фанис от октября  4, 2009, 19:23
Цитата: karakurtазық
По-татарски, азык-төлек - еда, продовольствие. Этимологию второй части не спрашивайте, сам не знаю.
Азық-түлік
Все проблемы в мире можно решить кострами и инквизицией
Baidai prhobhleidmai an bhelach hranae tam ghaesas mach hfeirdriem sha mach nincbidishnam.
[vai'ða: problei'ma: am'blax 'rane tai'gesas max'fe:z.ei ʃmaxinkvizi'ʃnai ]

Фанис

Цитата: Karakurt
В казахском - ашқарақ, жалмауыз, жемсау, жемпаз, қомағай, мешкей, жегіш, қорен, бөшкебай. :)
Пара слов отсюда в татарском точно есть, некоторые слова вижу - сложносоставные, а некоторые слова вообще очень интересные. :) Как и карачаевское мухар.

AminBay

Цитата: murator от сентября 28, 2009, 06:46
аш, азык, ризык, ашамлык, тамак
+ tәğәm/тәгам (tәğәmxanә/тәгамханә - закусочная) 8-)
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

ali

Фанис у нас хлеб вообще или ётмек или гырджын. Но ётмек скорее всего и есть хлеб. А гырджын - это был хлеб такое плоский. Пресные типа лепешки. ётме у нас магазинный хлеб называют.
Тамакъ - горло. говорят мухар бет ! Типа такой обжористая физиономия.:)) На тех кто видно что не прочь покушать:))
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Karakurt

У нас пресная лепешка шелпек. Нан - (индо)иранское слово, из наган. Et-mek родственно ИЕ ed- 'есть'.

Фанис

Цитата: ali
Фанис, у нас хлеб вообще или ётмек
Посмотрите тему "Татаро-монгольский" язык (которую почему-то вдруг перевели в ПН), там есть цитата из Гандзакеци, в которой в числе прочих упоминается и слово отмак, которое Гандзакеци переводит, как "хлеб".

Фанис

Цитата: ФанисВ татарском, обжора - бирән.
А ещё такого человека могут обозвать бүрәнкә-авыз. :D Угадаете этимологию первой части? :)

Sagit

Цитата: olga_maximenko от сентября 28, 2009, 17:41
А в азербайджанском есть еще такое слово, как xörək - пища, блюдо.

Xörək qaşığı - столовая ложка.

в казахском тоже есть: қорек - питание, қоректену - питаться.

Karakurt: У нас пресная лепешка шелпек.
А у нас шелпек не говорят, говорят: жұқа (нан)

olga_maximenko

Цитата: Drebezg от октября  2, 2009, 08:46
ТАМ на азербайджанском языке - вкус, привкус, смак.

Вкус - dad.
Пробовать - dadına baxmaq , по-турецки - tadına bakmak, tatmak.   
Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

ali

olga_maximenko дад на карачаево-балкарском : вкус -  тату.
Sagit жукъа? Напоминает джукъа - сосок:)))
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

ali

"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Sagit

Цитата: ali от октября  7, 2009, 05:36
olga_maximenko дад на карачаево-балкарском : вкус -  тату.
Sagit жукъа? Напоминает джукъа - сосок:)))

по казахский: тату - испробовать, дәм - вкус, например говорят: дәм тат - то есть, съешь немного, испробуй.
жүқа - тонкий, интересно, что в турецком имеет аналогичный смысл yufka - тонкая лепешка, если не ошибаюсь.
на счет джукъа - сосок, что-то не уловил:)))
сен қарашаймысың? кейнгі кезде қарашай жырларын тыңдап жүрмін, бірақ, кейбір сөздердің мағынасын түсінбедім, мысалы жашына жашына қонақты сүйген жомартыл қарашай деген жолдары бар, ондағы "жашына" деген не сөз? жаса, жасай бер деген сөз бе?
сосын тағы бір сөз құлағыма қызық естілді: "тышырыу", түрк тілінде "dişi" деген сөз бар, осының қатыс жоқ па екен сірә? бар болса "-рыу" нені білдіреді?

Drebezg

Цитата: olga_maximenko от октября  6, 2009, 17:38
Цитата: Drebezg от октября  2, 2009, 08:46
ТАМ на азербайджанском языке - вкус, привкус, смак.

Вкус - dad.
Пробовать - dadına baxmaq , по-турецки - tadına bakmak, tatmak.

Синоним. 

Sagit

Цитата: Sagit от октября  7, 2009, 07:23
Цитата: ali от октября  7, 2009, 05:36
olga_maximenko дад на карачаево-балкарском : вкус -  тату.
Sagit жукъа? Напоминает джукъа - сосок:)))

по казахский: тату - испробовать, дәм - вкус, например говорят: дәм тат - то есть, съешь немного, испробуй.
жүқа - тонкий, интересно, что в турецком имеет аналогичный смысл yufka - тонкая лепешка, если не ошибаюсь.
на счет джукъа - сосок, что-то не уловил:)))
сен қарашаймысың? кейнгі кезде қарашай жырларын тыңдап жүрмін, бірақ, кейбір сөздердің мағынасын түсінбедім, мысалы жашына жашына қонақты сүйген жомартыл қарашай деген жолдары бар, ондағы "жашына" деген не сөз? жаса, жасай бер деген сөз бе?
сосын тағы бір сөз құлағыма қызық естілді: "тышырыу", түрк тілінде "dişi" деген сөз бар, осының қатыс жоқ па екен сірә? бар болса "-рыу" нені білдіреді?

Упустил из виду, в казахском слово "тат", то же может иметь смысл вкуса,
например: бал татиды - вкус как у меда.

ali

Цитироватьжашына жашына қонақты сүйген жомартыл қарашай
:)))) Джашна джашна къонакъны сюйген джоооомаакълы къарачай!!!:)))
Нууу джашна это как бы светись, озаряйся. Кёк джашнайды.
Тышырыула  - это женщины. В целом. Дищи это я не знаю у нас такого нету. Къыз- девушка, къатын - замужняя, жена, тышырыу - женщина. А Джукъа да это еще тонкий:))
А вот тату и татлы не путайте!:)))))
У нас бал татлы - сладкий как мёд. Аш татлы босун  - обращение типа приятного аппетита. А тату - это строго вкус. Татусуз- безвкусный.
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Sagit

Цитата: ali от октября  8, 2009, 00:53
Цитироватьжашына жашына қонақты сүйген жомартыл қарашай
:)))) Джашна джашна къонакъны сюйген джоооомаакълы къарачай!!!:)))
Нууу джашна это как бы светись, озаряйся. Кёк джашнайды.
Тышырыула  - это женщины. В целом. Дищи это я не знаю у нас такого нету. Къыз- девушка, къатын - замужняя, жена, тышырыу - женщина. А Джукъа да это еще тонкий:))
А вот тату и татлы не путайте!:)))))
У нас бал татлы - сладкий как мёд. Аш татлы босун  - обращение типа приятного аппетита. А тату - это строго вкус. Татусуз- безвкусный.
Рахмет бауырым! Көп жаса! "Джашна" деген сөзге ұқсас сөз қазақшада да бар екен  - "жасану - наряжаться".
А вот "тату и татлы" казахи никак не могут спутать, потому что:
тату - каз. тату;
татлы - каз. тәтті:)))
Жоғарыдағы жырдың мәтінін (сөзін) интернеттен табуға болар ма екен? Өзім іздеп көріп едім, таба алмадым.

Sagit

Забыл добавить, слово "тату" имеет еще один смысл- в мире, согласии. Татулық - мир.  В пожеланиях часто говорят: "Тату тәтті өмір сүріңіз!"

Sagit

Цитата: ali от октября  8, 2009, 00:53
Цитировать
У нас бал татлы - сладкий как мёд. Аш татлы босун  - обращение типа приятного аппетита. А тату - это строго вкус. Татусуз- безвкусный.

У нас тоже бал тәтті - мед сладкий. :) "Аш татлы босун" аналогично: Дәм тәтті болсын. Но я обратил внимание что здесь у вас есть тяготение к огузскому.

Sagit

Извиняюсь, заметил свою ошибку:
тату - каз. дәм - вкус
татлы - каз. тәтті - сладкий  :)

Фанис

"тәтті - сладкий" - вот этого слова
татарском нет, в татарском есть "баллы" (сладкий).

Sagit

Цитата: Фанис от октября  8, 2009, 11:44
"тәтті - сладкий" - вот этого слова
татарском нет, в татарском есть "баллы" (сладкий).
у нас "балды" - медовый;
вероятно, "баллы" вторично?
Читал как-то книгу на татарском удивило схоство с турецким, например окончания на "-ачак", не помню точно орфографию, но что-то приблизительно: "агъуланачаксыныз". Вопрос: это исскуственное приближение или имеет место историческое огузское влияние?

AminBay

Цитата: Фанис от октября  8, 2009, 11:44
"тәтті - сладкий" - вот этого слова
татарском нет, в татарском есть "баллы" (сладкий).
Tatarçada "tatlı" süze bar iç.
-Молодой человек, как пройти на улицу Габдулкадыра Инана?
- Әfәnde, monnan uŋğa, şunnan univermagqa taba tağın uŋğa, yul arqılı çığarğa, univermagnı uŋ yaqtan çitlәtep utәrgә, yuldan ozın toraq yortnı suldan urap uzıp anıŋ kisemenә qәdәr barırğa.
- Чо?!.

*אני טטרי * मैं हूँ तातार * ฉันตาตาร์ * տատապ * თათა

Фанис

Цитата: Sagit"агъуланачаксыныз"
Нет, такого в татарском нету. :)

Фанис

Цитата: AminbayTatarçada "tatlı" süze bar iç.
Ну да, "татлы" вообще-то есть, но, с другой стороны, "татлы" - это не просто сладкий или вкусный, а что-то такое более утончённое по вкусу, что-то тонко смакуемое, я бы сказал.

RiverRat

Цитата: ali от октября  8, 2009, 00:53
У нас бал татлы - сладкий как мёд. Аш татлы босун  - обращение типа приятного аппетита. А тату - это строго вкус. Татусуз- безвкусный.
кр.т.
таты/татым, дам, лезет/незет - вкус
татылы/татымлы, лезетли/незетли, дамлы - вкусный
татысыз/татымсыз,  лезетсиз/незетсиз, дамсыз, дамы-дини ёкъ - безвкусный, невкусный
татлы, шырын - сладкий

Приятного аппетита - Аш татлы болсун/олсун (произношение босун вместо болсун также встречается)


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр