Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О еде

Автор Karakurt, сентября 28, 2009, 03:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sagit

По казахски тоже
татым, дәм -  вкус
ләззат - удовольствие

Sagit

Цитата: Фанис от октября  8, 2009, 16:17
Цитата: Sagit"агъуланачаксыныз"
Нет, такого в татарском нету. :)

Слово написал напамять, за точность не ручаюсь, но форма на -ачак все-таки есть, я нашел ее, оказывается, это будущее категорическое время. Удивительно, что в татарском есть эта форма.

murator

"Агуланачаксыз". А что, в других кыпчакских этой формы нет?
Казак телендә "болашақ", "алашақ", "берешек" сүзләре бардыр бит.

ali

Sagit Жоғарыдағы??? переведи пожалуйста это слово:))
Я честно не знаю где можно найти. Менден сор, соруу болса!:)
Да я тоже не уточнил татлы это и не только сладкий. Например татлы эт. Это не слакое мясо. А вкусное мясо. Или татлы джау. Вкусное масло. А вот бал-мёд в Балкарии используют что бы сказать сахар. Бал туз. Хотя в Карачае обычно говорят шекер.
"Хваленная Грузия и славная Кабарда не достойны изумительных народных обычаев Карачая." - А. Дюма - французский писатель.
«Подвергните контролю 50 наиболее богатых еврейских финансистов, которые творят войну ради собственных прибылей, и войны будут упраздены" - Генри Форд. Газета "Ныо-Йорк Таймс" от 8 марта 1925 года.

Sagit

Цитата: murator от октября  8, 2009, 20:20
"Агуланачаксыз". А что, в других кыпчакских этой формы нет?
Казак телендә "болашақ", "алашақ", "берешек" сүзләре бардыр бит.

Да, есть, но в казахском, они являются существительными:
болашақ, келешек - будущее;
алашақ - получатель;
берешек - должник;
Бірақ, байқағаным әлгі айтылған сөздер етістік ретінде әдебиетте жиі ұшырасуына қарамастан, ауызекі сөзде аса көп кездесе қоймайды. Сосын тағы: "қойтқач" сияқты сөздердің мағынасын түбегейлі түсіне алмадым, бұл (қойтқач) - "қайтқан бетте" деген сөз бе, әлде "қайтарда" ма?

Sagit

Цитата: ali от октября  8, 2009, 21:49
Sagit Жоғарыдағы??? переведи пожалуйста это слово:))
Я честно не знаю где можно найти. Менден сор, соруу болса!:)
Да я тоже не уточнил татлы это и не только сладкий. Например татлы эт. Это не слакое мясо. А вкусное мясо. Или татлы джау. Вкусное масло. А вот бал-мёд в Балкарии используют что бы сказать сахар. Бал туз. Хотя в Карачае обычно говорят шекер.

Жоғарыдағы - то, что стоит выше, наверху; вышеупомянутый;
тәтті - у нас тоже может употребляться "неправильно", в смысле вкусный, хотя вкусный это дәмді. а вот джау ложный друг переводчика:)  - у нас: жау, дұшпан - враг, неприятель;
ваше джау (масло), вероятно связано с турецким "yağ" (масло);
у нас сахар - на севере қант, на юге шекер:))) а бал везде мед:)))
"Ата джурт" деген жырдың сөздерін білесің бе? Интернеттен қарап көріп едім өкінішке орай таба алмадым.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр