Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

вопрос по русскому алфавиту

Автор rusak, марта 30, 2005, 12:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

rusak

дело в том, что задался я такой мыслью, что ведь в русском язке естъ такая буква, которй вообщето нет в русском алфавите, может кто подскажет, какая этой самой является?

Евгений

Цитата: rusakв русском язке естъ такая буква, которй вообщето нет в русском алфавите
:_1_17 :_1_17 :_1_17 :_1_17 :_1_17
PAXVOBISCVM

Peamur

É Contacht!
atpa peka kejklonaaannemanta apuka ne apo peka
зю зю зю .. зю ... зю . зю зю .. зю ... зю зю зю .. зю

iskender

Цитата: Peamurdmisu:lesanneЗнаменитая (птмчто её тут уже обсуждали) ö или ø?
Эм... Скажите, а вы поняли, что уважаемый гость имел в виду?  Если поняли, то растолкуйте и нам тоже. :_1_12

Vertaler

Стрч прст в крк и вынь сухим.

Евгений

Цитата: Vertaler van TekstenМожет, ЯТЬ в виду имеется? :_1_12
А может, фита или ижица?
PAXVOBISCVM

Vertaler

А может быть, Ғ? Ведь действительно звук такой в языке есть, а буквы нету. :dunno:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

iskender

Ну, сказано-то было:
Цитата: rusak...естъ такая буква, которй вообщето нет ...
В мои математизированные мозги это не укладывается. :o
Гадать-то мы можем, но неплохо бы всё-таки понять, что, собственно, у нас спрашивают.

Станислав Секирин

Цитата: Vertaler van TekstenА может быть, Ғ? Ведь действительно звук такой в языке есть, а буквы нету. :dunno:
Иногда можно встретить в русском тексте букву Ѓѓ - например, в процитированном древнееврейском слове.

Добавлено спустя 1 минуту:

Цитата: iskenderНу, сказано-то было:
Цитата: rusak...естъ такая буква, которй вообщето нет ...
В мои математизированные мозги это не укладывается. :o
Перечитайте ещё раз. В языке есть, а в алфавите нет.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

iskender

Цитата: Станислав Секирин
Цитата: iskenderНу, сказано-то было:
Цитата: rusak...естъ такая буква, которй вообщето нет ...
В мои математизированные мозги это не укладывается. :o
Перечитайте ещё раз. В языке есть, а в алфавите нет.
Хм... Ну, это уже несколько более человечно, хотя всё равно не очень понятно как в языке могут быть буквы.

Или вопрос надо понимать "Для какого звука русского языка в русском алфавите нет буквы?"

Евгений

Цитата: iskender"Для какого звука русского языка в русском алфавите нет буквы?"
Так для половины согласных фонем своих букв нету... :dunno:
PAXVOBISCVM

oarsman

*Так для половины согласных фонем своих букв нету...*

Неправда.  По-видимому, Вы имеете в виду написание мягких согласных, и исходите из неверной предпосылки, что буквы всегда однозначны!
Буква "В" обозначает как твёрдое /v/ , так и мягкое /v'/, она многозначна[/u], вот и всё.
(не говоря о том, что буквы, обозначающие парные по твердости-мягкости согласные, не составляют "половину" согласных букв!)

Зато в русском языке никогда не пишется звук /j/ ; вообще, это единственная фонема, которая никогда не пишется.

Например:
Слово "я" произносится  /ja/  , начальное /j/ не пишется (по крайней мере в современном русском языке; исторически, дела обстоят иначе).

Примечание: буква "я" НАЗЫВАЕТСЯ /ja/ , но значение её иное: /a/ после буквы, обозначающей мягкую (парную) согласную фонему. См. "пять". которое не произносится "пьять" /p'jat'/ !

Дольше объяснять некогда, но Вы можете сами продолжать: понятно, что Й не обозначает /j/ , а указывает лишь на отсутствие гласной после /j/, ср.
РА (j) - Й как СТОЛ - а до рев. СТОЛ - Ъ
РА (j) - Я как СТОЛ - А
РА (j) - Ю как СТОЛ - У
...

А "ь" = отсутствие гласной после прочих мягких парных согласных и, иногда, после шипящих.
И т.д. и т.п. :_1_12

Евгений

Спасибо за консультацию, только Ваша отповедь не по адресу, кажется. Согласиться с Вами не могу почти ни в чём, но спорить неохота. 8)
PAXVOBISCVM

Vertaler

Вообще из-за того, что J перед согласными в славянской азбуке отдельно не обозначался (а это из-за того, что в греческом такого звука не было), в русском языке стало не возможным сочетание /ji/.

Более того: даже если вы напишете ЙИ, это будет прочтено как /j?i/.

Печально. Очень печально.

Надо быстрее переходить на латиницу как более поворотливый алфавит.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Евгений

Цитата: Vertaler van TekstenВообще из-за того, что J перед согласными в славянской азбуке отдельно не обозначался (а это из-за того, что в греческом такого звука не было), в русском языке стало не возможным сочетание /ji/.
Не понял.
PAXVOBISCVM

oarsman

Да, это действительно было в порядке консультации, так что ни с кем спорить не собирался :) , а вот Вы не объясните вновь прибывшему форумчанину, почему "не по адресу"? :oops:

Vertaler

Цитата: Евгений
Цитата: Vertaler van TekstenВообще из-за того, что J перед согласными в славянской азбуке отдельно не обозначался (а это из-за того, что в греческом такого звука не было), в русском языке стало не возможным сочетание /ji/.
Не понял.
Хорошо: фонематически стало невозможным в литературном русском.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Евгений

Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: Евгений
Цитата: Vertaler van TekstenВообще из-за того, что J перед согласными в славянской азбуке отдельно не обозначался (а это из-за того, что в греческом такого звука не было), в русском языке стало не возможным сочетание /ji/.
Не понял.
Хорошо: фонематически стало невозможным в литературном русском.
Ой, совсем неправда! :no:

Цитата: oarsmanВы не объясните вновь прибывшему форумчанину, почему "не по адресу"?
Я имел в виду, что консультации обычно дают, чтобы просветить несведущих...
PAXVOBISCVM

oarsman

Ильи произносится /il'J I/
До середины 20 века некоторые актеры произносили ИМ = /J I M/.

Евгений

Цитата: oarsmanИльи произносится /il'J I/
:yes: соловьи, воробьи...

Это примеры, когда [ји] бывает на фонетическом уровне. На фонематическом уровне сочетаний <ји> ещё больше: дело в том, что в СРЛЯ <ј> реализуется нулём звука в позиции между двумя гласными, второй из которых "и".

Добавлено спустя 2 минуты 8 секунд:

Да, и ещё неверно это:
Цитата: Vertaler van TekstenJ перед согласными в славянской азбуке отдельно не обозначался
и это:
Цитата: Vertaler van Tekstenв греческом такого звука не было

А вот это:
Цитата: Vertaler van Tekstenдаже если вы напишете ЙИ, это будет прочтено как /j?i/
— очень сомнительно...
PAXVOBISCVM

Станислав Секирин

Цитата: Vertaler van TekstenБолее того: даже если вы напишете ЙИ, это будет прочтено как /j?i/.

Вами - может быть, а, например, мной - нет.

Цитата: Vertaler van TekstenНадо быстрее переходить на латиницу как более поворотливый алфавит.
Чем же это латиница поворотливей кириллицы? Посмотрите, к примеру, на английскую латиницу или на оригинальную латиницу, которой писали римляне - русскому языку это подходит крайне хреново... А потом посмотрите на белорусскую или сербскую кирилицы...
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

oarsman

Цитата: Евгений
Цитата: Vertaler van Tekstenдаже если вы напишете ЙИ, это будет прочтено как /j?i/
— очень сомнительно...

Май - я
Май - и
Май - ей...

;--)

Vertaler

Цитата: Евгений:yes: соловьи, воробьи...

Это примеры, когда [ји] бывает на фонетическом уровне. На фонематическом уровне сочетаний <ји> ещё больше: дело в том, что в СРЛЯ <ј> реализуется нулём звука в позиции между двумя гласными, второй из которых "и".
Плохо то, что он в этом месте не пишется... а должен.

Цитата: ЕвгенийДа, и ещё неверно это:
Цитата: Vertaler van TekstenJ перед согласными в славянской азбуке отдельно не обозначался
Читай: перед гласными.
Цитата: Евгенийи это:
Цитата: Vertaler van Tekstenв греческом такого звука не было
В начале слога. Ведь в современном греческом ianouários произносится [і-], а не [ј-]. Про древнегреческий пойду проверю в учебнике Соболевского, хотя про звуки он там чёрти что пишет, как я уже успел убедиться.

Цитата: ЕвгенийА вот это:
Цитата: Vertaler van Tekstenдаже если вы напишете ЙИ, это будет прочтено как /j?i/
— очень сомнительно...
Не сомнительно. Подойдите к любому человеку на улице. 8-)

Добавлено спустя 3 минуты 14 секунд:

Цитата: Станислав СекиринЧем же это латиница поворотливей кириллицы? Посмотрите, к примеру, на английскую латиницу или на оригинальную латиницу, которой писали римляне - русскому языку это подходит крайне хреново... А потом посмотрите на белорусскую или сербскую кирилицы...
Inflĭacija — inflĭaciji... moji, tvoji, svoji... кириллицей так не напишешь, а менять русскую криллицу на сербскую с {J и Ь повсеместно} не получится из-за обилия исторических написаний...
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Евгений

Цитата: oarsman
Цитата: Евгений
Цитата: Vertaler van Tekstenдаже если вы напишете ЙИ, это будет прочтено как /j?i/
— очень сомнительно...

Май - я
Май - и
Май - ей...

;--)
А что?
PAXVOBISCVM

Станислав Секирин

Цитата: Vertaler van TekstenПлохо то, что он в этом месте не пишется... а должен.
Кому он это должен? До новой реформы правописания - никому.

Цитата: Vertaler van TekstenНе сомнительно. Подойдите к любому человеку на улице.
Я за человека на улице сойду? Нет у меня там никакой смычки. Моя сестра сойдёт? У неё тоже нет.

Цитата: Vertaler van TekstenInflĭacija — inflĭaciji... moji, tvoji, svoji... кириллицей так не напишешь
А зачем так писать латиницей?

Цитата: Vertaler van Tekstenменять русскую криллицу на сербскую с {J и Ь повсеместно} не получится из-за обилия исторических написаний...
Ага, а на латиницу, значит, получится.
Qusqu llaqtaqa kay pachap uma llaqtanmi.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр