Носитель какого языка может понять текст на древнем состоянии своего языка ?

Автор Leo, ноября 1, 2021, 19:04

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Wellenbrecher от ноября  2, 2021, 11:48
Любой образованный носитель.
Ну, любой образованный испанец, который учил латынь, стопроцентно поймет латынь, к гадалке не ходи. Только... о чём это должно говорить? ;D
Аль-Фусха - та же латынь, вид в профиль.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wellenbrecher

И параллель некорректна, и чего вы хотите добиться, непонятно. Фусха - не латынь, а в условиях задачи не было такого, чтобы носитель был неграмотным и прожил всю жизнь на одной улице.

Awwal12

Цитата: Wellenbrecher от ноября  2, 2021, 11:56
И параллель некорректна, и чего вы хотите добиться, непонятно. Фусха - не латынь, а в условиях задачи не было такого, чтобы носитель был неграмотным и прожил всю жизнь на одной улице.
В вашем случае "грамотность" равна владению двумя весьма разными языками. Причём один из них как раз по сути и представляет "древнее состояние своего языка" (с различиями главным образом в лексике, по естественным причинам). Не думаю, что такие культурнообусловленные случаи интересовали топикстартера.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Leo

В принципе арабы из разных стран находят всегда какой-то усреднённый вариант для общения и это не фусха. Но если говорят между собой арабы из одной страны то араб из другой слушая может мало что понять

Awwal12

Цитата: Leo от ноября  2, 2021, 12:45
В принципе арабы из разных стран находят всегда какой-то усреднённый вариант для общения и это не фусха.
Это может работать на Ближнем Востоке (тем более там многие в какой-то мере знакомы с египетским и левантийским), но с Магрибом уже вряд ли прокатит.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Leo

Цитата: Awwal12 от ноября  2, 2021, 12:52
Цитата: Leo от ноября  2, 2021, 12:45
В принципе арабы из разных стран находят всегда какой-то усреднённый вариант для общения и это не фусха.
Это может работать на Ближнем Востоке (тем более там многие в какой-то мере знакомы с египетским и левантийским), но с Магрибом уже вряд ли прокатит.
мы как раз с коллегой из Сирии принимали ливийца. Говорили без проблем. Ливиец раз употребил слово кожина , мне оно знакомо по марокко - там косина, сириец на секунду задумался потом сообразил по контексту.

На старом месте работал с тунисцем и он говорил что когда сирийцы говорят между собой он понимает процентов 60.

Bhudh

Цитата: Awwal12 от ноября  2, 2021, 12:40В вашем случае "грамотность" равна владению двумя весьма разными языками.
И является полной параллелью дореволюционной грамотности со знанием церкослава.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

ta‍criqt

ЦитироватьА что литовцы?..
— Так там, к сожалению, письменные памятники стары̀, но не древни́. А грамматика за это время не поменялась радикально.


ta‍criqt

Цитироватьлитовцы плохо понимают латышей
— Потому как лексиикка. Не сильно бы латышская парадигма жемайтов затруднила.

ta‍criqt

Цитироватьмы как раз с коллегой из Сирии принимали ливийца. Говорили без проблем. Ливиец раз употребил слово кожина , мне оно знакомо по марокко - там косина, сириец на секунду задумался потом сообразил по контексту.
— Хотя Ливия, Тунис, восточный Алжир — это ещё не дремучий Магриб, конечно. Переход.

Leo

Цитата: ta‍criqt от ноября  6, 2021, 23:31
Цитироватьлитовцы плохо понимают латышей
— Потому как лексиикка. Не сильно бы латышская парадигма жемайтов затруднила.
если числительные да местоимения то да , остальное трудно

RockyRaccoon

Цитата: Leo от ноября  6, 2021, 23:37
Цитата: ta‍criqt от ноября  6, 2021, 23:31
Цитироватьлитовцы плохо понимают латышей
— Потому как лексиикка. Не сильно бы латышская парадигма жемайтов затруднила.
если числительные да местоимения то да , остальное трудно
Мне один латыш сказал, что эти языки отличаются примерно как русский и польский, но мне как-то кажется, что больше.

Rusiok

Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 19:04
особенно если они учили
Вот именно! Обычный носитель языка - это же выпускник средней школы. Значит, носитель современного языка будет понимать текст на древнем состоянии своего языка, если он читал, разбирал, пересказывал и заучивал такие тексты в средней школе.

То есть вопрос в названии темы - не о языке, а о программе средней школы.

"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Leo

Цитата: RockyRaccoon от ноября  7, 2021, 11:58
Цитата: Leo от ноября  6, 2021, 23:37
Цитата: ta‍criqt от ноября  6, 2021, 23:31
Цитироватьлитовцы плохо понимают латышей
— Потому как лексиикка. Не сильно бы латышская парадигма жемайтов затруднила.
если числительные да местоимения то да , остальное трудно
Мне один латыш сказал, что эти языки отличаются примерно как русский и польский, но мне как-то кажется, что больше.
да, наверно поболе. русский и польский не так и далеки

Leo

Цитата: Rusiok от ноября  7, 2021, 12:14
Цитата: Leo от ноября  1, 2021, 19:04
особенно если они учили
Вот именно! Обычный носитель языка - это же выпускник средней школы. Значит, носитель современного языка будет понимать текст на древнем состоянии своего языка, если он читал, разбирал, пересказывал и заучивал такие тексты в средней школе.

То есть вопрос в названии темы - не о языке, а о программе средней школы.


но в школе такие тексты обычно не разбирают

Хромис Красавец

Цитата: Leo от ноября  2, 2021, 12:45
В принципе арабы из разных стран находят всегда какой-то усреднённый вариант для общения и это не фусха. Но если говорят между собой арабы из одной страны то араб из другой слушая может мало что понять
У брата в группе учились суданцы и один марроканец. Он вообще не понимал суданцев и не любил их. Потом начал их немного понимать, уже на втором или третьем курсе. Марроканец был очень грамотный и образованный, старше наших ребят. Отлично знал французский.

Rusiok

Цитата: Leo от ноября  7, 2021, 12:20
Цитата: Rusiok от То есть вопрос в названии темы - не о языке, а о программе средней школы.


но в школе такие тексты обычно не разбирают
Русские проходят в школе Пушкина, Грибоедова, басни Крылова - этим текстам 200 лет. Грузины в школе читают Витязя в тигровой шкуре в редакции 300-летней давности. Англичане проходят произведения Шекспира, которым 400 лет.

Проходят ли исландцы в школе (не в университете!) свои саги? Тогда они знают тексты 700-летней давности.

Входит ли чтение, разбор, понимание  Корана в программу обязательного образовательного минимума в арабских мусульманских странах?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Leo

Цитата: Rusiok от ноября  7, 2021, 15:50
Цитата: Leo от ноября  7, 2021, 12:20
Цитата: Rusiok от То есть вопрос в названии темы - не о языке, а о программе средней школы.


но в школе такие тексты обычно не разбирают
Русские проходят в школе Пушкина, Грибоедова, басни Крылова - этим текстам 200 лет. Грузины в школе читают Витязя в тигровой шкуре в редакции 300-летней давности. Англичане проходят произведения Шекспира, которым 400 лет.
ну что такое 200 лет? скорость изменения лексики в среднем языке 20-25% за 1000 лет. 200 и даже 400 лет это совсем немного, хотя : https://zen.yandex.ru/media/adventurersclub/-kak-deti-prevratno-ponimaiut-klassiku-na-primere-stihov-pushkina-eto-smeh-i-greh-konechno-i-nemnogo-stydno-5fabf0e6377524252455172b

Цитата: Rusiok от ноября  7, 2021, 15:50
Проходят ли исландцы в школе (не в университете!) свои саги? Тогда они знают тексты 700-летней давности.
исландский это особый случай. он весьма мало изменился за 1000 лет

Цитата: Rusiok от ноября  7, 2021, 15:50
Входит ли чтение, разбор, понимание  Корана в программу обязательного образовательного минимума в арабских мусульманских странах?
что такое минимум трудно сказать, но в курсе средней школы этому посвящено значительное количество времени

Rusiok

Цитата: Leo от ноября  7, 2021, 16:02
Цитата: Rusiok от Входит ли чтение, разбор, понимание  Корана в программу обязательного образовательного минимума в арабских мусульманских странах?
что такое минимум трудно сказать
ЦитироватьВ соответствии с Законом о бесплатном обязательном образовании от 1981 года, все египтяне в возрасте от 6 до 14 лет должны иметь базовое образование, включающее начальную и подготовительную ступени. Дальнейшее образование зависит от возможности учеников.
Входит ли изучение Корана в эти начальную и подготовительную ступени?
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби

Leo

Цитата: Rusiok от ноября  7, 2021, 16:37
Цитата: Leo от ноября  7, 2021, 16:02
Цитата: Rusiok от Входит ли чтение, разбор, понимание  Корана в программу обязательного образовательного минимума в арабских мусульманских странах?
что такое минимум трудно сказать
ЦитироватьВ соответствии с Законом о бесплатном обязательном образовании от 1981 года, все египтяне в возрасте от 6 до 14 лет должны иметь базовое образование, включающее начальную и подготовительную ступени. Дальнейшее образование зависит от возможности учеников.
Входит ли изучение Корана в эти начальную и подготовительную ступени?

я обычно вижу только арабские сертификаты об окончании той или иной школы - промежуточные же нет

Ardito

Цитата: Wolliger Mensch от ноября  1, 2021, 19:33
Цитата: Bhudh от ноября  1, 2021, 19:09
Исландцы и тем более фарёрцы устный Old Norse могут и не понять.

Образованные итальянцы тосканский тысячелетней давности осилят и в устном виде. Правда, с лексикой могут проблемы возникнуть.


Даже "Божественную комедию" совсем не просто понимать  без предварительной подготовки. Это мнение самих итальянцев. Лично интересовался.  Интересно, как современные португальцы понимают "Лузиады"
Ghiebh foighidinn furtachd

Ardito

Вообще, думаю, что если кто и разберет тосканский тысячелетней давности, то это не образованные итальянцы, а носители тосканских диалектов. Что, конечно, тоже не факт
Ghiebh foighidinn furtachd

granitokeram

Цитата: Leo от ноября  7, 2021, 16:02
скорость изменения лексики в среднем языке 20-25% за 1000 лет.
У Старостина 5%, у Дьячка 10. Как математический просчитано то всё.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр