Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чому в кишені вітер свище?

Автор Волод, октября 16, 2021, 21:33

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Волод


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Свищу (свистати) і свищу (свистіти) звучать ідентично, що стає приводом для перемішування і інших форм цих дієслів.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Цитата: Wolliger Mensch от октября 16, 2021, 23:38
Обо что вопрос-то?

Ліки мені! 
Бо у мене в голові сидять  :green: «сидіти» і «сідати»,  «сиджу» і «сідаю» , «сидиш» і «сідаєш» , «сидить» і «сідає» -  все зрозуміло.
А «свищеш» і «свище» від «свистати» - не розумію.

Paul Berg


Волод



Волод


Paul Berg

Цитата: Волод от октября 17, 2021, 14:52
А чого незакономірні:
Цитата: Paul Berg от октября 17, 2021, 11:58
Свистаю, свистаєш, свистає, ...
?
Варто продовжити
Писати: писаю, писаєш, писає
Різати: різаю, різаєш, різає
Полоскати: полоскаю, полоскаєш, полоскає

Wolliger Mensch

Цитата: Волод от октября 17, 2021, 04:33
Цитата: Wolliger Mensch от октября 16, 2021, 23:38
Обо что вопрос-то?

Ліки мені! 
Бо у мене в голові сидять  :green: «сидіти» і «сідати»,  «сиджу» і «сідаю» , «сидиш» і «сідаєш» , «сидить» і «сідає» -  все зрозуміло.
А «свищеш» і «свище» від «свистати» - не розумію.

Здрасте. Свистать, свищу, свищешь — это же тип писать, пишу, пишешь. Как можно не догадаться было. А свистеть, свищу, свистишь — это глагол состояния типа лететь, пердеть и т. д.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Волод

Цитата: Wolliger Mensch от октября 17, 2021, 21:01
Цитата: Волод от октября 17, 2021, 04:33
Цитата: Wolliger Mensch от октября 16, 2021, 23:38
Обо что вопрос-то?

Ліки мені! 
Бо у мене в голові сидять  :green: «сидіти» і «сідати»,  «сиджу» і «сідаю» , «сидиш» і «сідаєш» , «сидить» і «сідає» -  все зрозуміло.
А «свищеш» і «свище» від «свистати» - не розумію.

Здрасте. Свистать, свищу, свищешь — это же тип писать, пишу, пишешь. Как можно не догадаться было. А свистеть, свищу, свистишь — это глагол состояния типа лететь, пердеть и т. д.

:green: Если  "свистеть" - глагол состояния, то именно он должен обозначать состояние ветра в кармане.

Wolliger Mensch

Цитата: Волод от октября 17, 2021, 22:30
:green: Если  "свистеть" - глагол состояния, то именно он должен обозначать состояние ветра в кармане.

Это по образованию он ē-вый глагол состояния. Значения там сразу были разные, так же, как и у je-вого свистать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

R

Якщо світогляд не згодний з реальністю, то проблема світогляду.
Ніякого компромісу тут не буде.
Реальність не поступиться.

Wolliger Mensch

Цитата: R от октября 18, 2021, 11:43
Якщо світогляд не згодний з реальністю, то проблема світогляду.
Ніякого компромісу тут не буде.
Реальність не поступиться.

:what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр