Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Украинская литература

Автор DarkMax2, марта 8, 2012, 22:52

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sandar

Це не українська література. Бритам звісно байдуже.

From_Odessa

Читал описание стихотворения "Бесы" авторства Пушкина:

ЦитироватьОбразованному же пассажиру мнятся бесплотные «духи», чьи действия непонятны, но сами они надрывают ему сердце жалобным визгом и воем, вызывая необъяснимое сочувствие. Автор не даёт понять читателю, реальны ли образы бесов или они только чудятся героям, остаётся неизвестным и то, почему упряжка сбилась с дороги и что ждёт героев впереди

И вспомнилось мне произведение из украинской литературы, в коем мальчик, живший с мамой и в тот момент переживавший вместе со всем селом (наверное, это не только данного сила касалось) голод, решил куда-то пойти ночью через лес (забыл, куда именно), зимой. И там так замерз, что у него были галлюцинации, будто его целует воплощенный мороз и так далее. В итоге он погиб... Не помню названия этого произведения, как и автора.


DarkMax2

Цитата: From_Odessa от декабря 28, 2020, 02:20
И вспомнилось мне произведение из украинской литературы, в коем мальчик, живший с мамой и в тот момент переживавший вместе со всем селом (наверное, это не только данного сила касалось) голод, решил куда-то пойти ночью через лес (забыл, куда именно), зимой. И там так замерз, что у него были галлюцинации, будто его целует воплощенный мороз и так далее. В итоге он погиб... Не помню названия этого произведения, как и автора.
Всі його пам'ятають :-) Теж забув назву і автора.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Бенни

Некрасовский "Мороз, Красный нос" тоже можно так понять.

Python

У мене в дитинстві була «Ялинка» М. Коцюбинського, яку я боявся читати. Хоч там і хепіенд ніби.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

LUTS

Цитата: From_Odessa от декабря 28, 2020, 10:06
Цитата: Волод от декабря 28, 2020, 07:38
https://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=981
Спасибо. Тяжелое произведение...
Багато такого. "Горпину" почитай, або "Подарунок на іменини", "Федько-халамидник". Взагалі жесть...
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

LUTS

Гуляв колись такий пост на фейсбуці:

18+. Міністерство Геловіну України рекомендує:
топ-7 горор сторіз від класиків української літератури
1. Маленький грішник, Коцюбинський
У 8-річного Дмитрика помирає мати. Дає йому останні гроші на якісь ліки, він по дорозі зустрічає друзів, на гроші купують цяцьки, граються. Повертається додому — а мати померла.
2. Харитя, Коцюбинський
Батько Хариті помер 6 дні тому, мати захворіла, нива не жата. 8-річна Харитя жне маленькими ручками все сама.
3. Федько-Халамидник, Винниченко:
Федько намовляє делікатного Толю бешкетувати на зимовій річці. Толя падає у крижану воду, Федько його рятує, відгрібає від усіх дорослих, дістає жар і помирає. Толя на похорон дивиться з вікна, граючись відібраним у Федька чижиком
4. Ялинка, Коцюбинський
Василько з татом їдуть в ліс вночі рубати ялинку, на них нападають вовки, все замітає снігом, жесть
5. Подарунок на іменини, Коцюбинський
Батьки дарують на іменини улюбленому синочку Дорі незвичну розвагу — піти дивитися, як вішають жінку, що вчинила замах на губернатора.
6. Горпина, Марко Вовчок
Прудка, як зайчик, білолиця красуня Горпина народжує дитинку, не може нею натішитися. Але Горпина не встигає з панщиною, бо дитина хворіє. Тогочасні блогери дуже рекомендують макове молочко. Напоїла ним дитину, та померла, Горпина збожеволіла.
7. Морозенко, Панас Мирний
У Катрі з Пилипком нічого їсти. І продати вже нічого. Пилипко вирушає вночі через зимовий ліс щедрувати до хрещеного, може, їсти принесе. Заблукав і замерз. Мати знайшла на ранок його маленьке тіло на пеньку.
Я там де сонце на стінах. Я там де сонце на стелі. Танцюю танець пінгвіна. Страшно веселий...

Y tú vendrás marchando junto a mí y así verás tu canto y tu bandera florecer.

DarkMax2

Цитата: I. G. от марта  9, 2012, 00:28
DarkMax2, литовских и эстонских авторов тоже никто не знает и не читает. Это естественный процесс. И воспринимать его стоит без комплексов неполноценности.
Кстати, я эстонского автора почитал бы, но кто ж переведёт?! Disco Elysium Курвіца: як відеогра принесла славу естонському письменнику
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Волод

ЦитироватьТи прокидаєшся вранці. Поряд горнеться твоя кохана трансгендерка. За вікном роздерта по маленьких шматках сепаратистами-фанатиками країна. А за дверима світ, в який ти маєш вдертися з пістолетом, аби завершити своє ніби недовиконане завдання – ліквідацію професійної контрабандистки, в смерті якої не було сумнівів. Ти – цинічний вбивця за гроші. Ти – зрадник і коханець. Ти – жертва чужої гри. І ти забув, ким ти є насправді

DarkMax2

Цитата: Волод от июня 27, 2021, 10:04
ЦитироватьТи прокидаєшся вранці. Поряд горнеться твоя кохана трансгендерка. За вікном роздерта по маленьких шматках сепаратистами-фанатиками країна. А за дверима світ, в який ти маєш вдертися з пістолетом, аби завершити своє ніби недовиконане завдання – ліквідацію професійної контрабандистки, в смерті якої не було сумнівів. Ти – цинічний вбивця за гроші. Ти – зрадник і коханець. Ти – жертва чужої гри. І ти забув, ким ти є насправді
О, теперь заметил, что ВадимЬ писательНИЦА.
ВАДИМ ЯКОВЛЕВ ПРО ПЕРШИЙ РОМАН «ТАМ, ДЕ ПОЧИНАЄТЬСЯ ТЕРИТОРІЯ»
ЦитироватьВадим Яковлев — письменни_ця, чий перший роман «Там, де починається територія» вийшов в цьому році.
Вадим Яковлев "Там, де починається територія".
За описом, такий самий укрсучліт, як і критикований автором.
Глибокий постмодернізм, застарілий для епохи метамодерну.

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Технологія відпрацьована .
Пишеш роман скандального змісту, а далі заробляєш на публіцистиці і інтерв'ю, на цю ж тему.
Оскільки автор-авторка узялась за нетрадиційне, то всі традиційні для неї фашисти.


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

From_Odessa

Как называется произведение из украинской литературы о мальчике, который во времена ВОВ притворялся заблудившимся дурачком, приходил к немцам, запоминал расположение и количество их техники, солдат и так далее, делая при этом вид, что просто заблудился и подталкивая их тем самым к тому, чтобы его отпустить?


DarkMax2

Насправді прізвища на -ов/-єв не свідчать про походження. Такі й у казахів є. Це плід царського апарату.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: DarkMax2 от августа 31, 2021, 14:49
Насправді прізвища на -ов/-єв не свідчать про походження. Такі й у казахів є. Це плід царського апарату.
Недоречне зауваження.

Python

Цитата: DarkMax2 от августа 31, 2021, 14:49
Насправді прізвища на -ов/-єв не свідчать про походження. Такі й у казахів є. Це плід царського апарату.
Проте, «Яковлєв» звучить як більш натурально-російське, ніж, скажімо, «Яковенков» (утворене дорощуванням суфіксу до українського прізвища) чи «Якубов» (від ісламського варіанту імені).
Крім того, вже десь писав, маю припущення, що певна частина українських прізвищ на -ов — результат хибної інтерпретеції українського закінчення в давальному відмінку (Яковенкові => Яковенкову => Яковенков). Якщо так, то «Яковлєв» тут ніяким боком.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Цитата: Python от августа 31, 2021, 15:28
Цитата: DarkMax2 от августа 31, 2021, 14:49
Насправді прізвища на -ов/-єв не свідчать про походження. Такі й у казахів є. Це плід царського апарату.
Проте, «Яковлєв» звучить як більш натурально-російське, ніж, «Яковенков» (утворене дорощуванням суфіксу до українського прізвища) чи «Якубов» (від ісламського варіанту імені).
Крім того, вже десь писав, маю припущення, що певна частина українських прізвищ на -ов — результат хибної інтерпретеції українського закінчення в давальному відмінку (Яковенкові => Яковенкову => Яковенков). Якщо так, то «Яковлєв» тут ніяким боком.
Якщо в селянина не було прізвиська, паспортист міг вигадати прізвище сам. Наприклад, просто спитав, як батька звати.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр