Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чехия отказалась от «женских» фамилий

Автор zwh, июля 12, 2021, 09:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

zwh

Цитировать
Чехия отказалась от «женских» фамилий
12.07.2021

Жительницы Чешской Республики смогут отказаться от добавления суффикса «ова» к своей фамилии в документах. Соответствующие поправки в законы о делопроизводстве подписал президент страны Милош Земан. Об этом в воскресенье, 11 июля, сообщили в издании Novinky.cz. 

До этого в Чехии к женской фамилии добавляли суффикс «ова», чтобы указать на женский род. Данное правило касалось и иностранных фамилий.

Так, например, канцлера Германии Ангелу Меркель в Чехии называли «Merkelová», а американского политика Хиллари Клинтон — «Klintonová».

Не использовать суффикс разрешалось только состоящим в браке с иностранцами гражданкам и имеющим вид на жительство в другой стране.

Ряд языковедов уже выступили против новвоведения. Они считают, что устранение суффикса может привести к путанице, поскольку не будет понятно, идет ли речь в документах о мужчине или женщине.
Источник: https://rusnext.ru/news/1626063481243089

Wolliger Mensch

У нас нужно обратное узаконить. Сейчас процент письменного и удалённого общения существенно увеличился, и бесполые фамилии нередко напрягают.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

From_Odessa

Мне кажется, заголовок новости не совсем верный. Его можно понять, как то, что в Чехии вообще не будут использоваться соответствующие суффиксы. На деле же женщины могут по своему желанию отказаться.

Мне не совсем понятна мотивация.

Python

Цитата: From_Odessa от июля 12, 2021, 13:39
Мне не совсем понятна мотивация.
Та же, что и с введением феминитивов. Не важно, что вводить или отменять — важно создать копошение в языковой области, привлекающее внимание к женскому движению.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

From_Odessa

Цитата: Python от июля 12, 2021, 13:45
Та же, что и с введением феминитивов. Не важно, что вводить или отменять — важно создать копошение в языковой области, привлекающее внимание к женскому движению.
Да, я понимаю, что это связано с защитой прав женщин и феминизмом. Но феминитивы более понятны своей мотивацией: женщины хотят, чтобы в обозначении отражался пол, чтобы не было такого, что используется "мужское" название для всех, безотносительно того, мужчина это или женщина. Сейчас не анализирую, насколько это адекватно, речь о другом. А вот отказ от женской формы фамилии - это, скорее, движение в обратную сторону.

R

Это не феминитив.
Это прилагательное которое отвечает на вопрос: чья?

From_Odessa

Цитата: R от июля 12, 2021, 13:54
Это не феминитив.
Это прилагательное которое отвечает на вопрос: чья?
Ага, спасибо. Теперь мотивация стала понятней. То есть, у мужчины своя фамилия, а у женщины - подчеркивающая ее принадлежность мужчине. Понял.

Кстати, у мужчин-то такие фамилии исторически, как я понимаю, тоже на вопрос "чей?" отвечают?

wandrien

Цитата: Python от июля 12, 2021, 13:45
Не важно, что вводить или отменять — важно создать копошение в языковой области, привлекающее внимание к женскому движению.
Да.

R

Цитата: From_Odessa от июля 12, 2021, 13:56
Кстати, у мужчин-то такие фамилии исторически, как я понимаю, тоже на вопрос "чей?" отвечают?
(wiki/ru) Список_игроков_сборной_Чехии_по_футболу

zwh

В русскоязычной части Ютуба довольно известна филиппинка Мэри Джейн, женатая на русском. Сейчас они живут в России, но брак регистрировали на Филиппинах, поэтому ее записали как "Mary Bolshakov" (ну, или какая-то подобная фамилия).  При получении российского паспорта ее, естественно, сохранили как Мэри Большаков, что, понятно, вызывает когнитивную шизу. Нет бы представлялась как Мэри Большакова!

From_Odessa

R, ну да, у многих не такие фамилии. Спасибо.

А в Чехии "женский" суффикс к любой фамилии присоединяется? Недведова, Бергерова, Ржепкова, Коллерова - так будет?

Tys Pats

До WW2 в Латвии была практика использовать "мужские" фамилии и мужчинам, и женщинам.
В этом было что-то симпатичное..
Marija Erelis, Anna Liepkalns, Bārbala Lielmežs...
(Сегодня: Marija Erelе, Anna Liepkalnа/Liepkalne, Bārbala Lielmežа...)

Параллельно использовались (иногда в устной речи используются и сегодня) формы принадлежности к семье: Ereļu Marija, Liepkalnu Anna, Lielmežu Bārbala...
Аналогично мужск.: Ereļu Jānis, Liepkalnu Pēteris, Lielmežu Augusts...

Если не ошибаюсь, -u здесь в окончании родственно славянск. -ovъ

Python

Цитата: From_Odessa от июля 12, 2021, 13:56
Кстати, у мужчин-то такие фамилии исторически, как я понимаю, тоже на вопрос "чей?" отвечают?
Которые на -ов и -ин — да.

Кстати, у украинцев вплоть до советских времен существовали женские и девичьи варианты фамилий. В советские годы все пришло к тому же, к чему чехи собираются идти сейчас. При этом, стали также менее используемыми и феминитивы в названиях профессий (отказ от которых должен был подчеркнуть равные с мужчинами права советских женщин). Для чешского языка феминитивы более характерны изначально — однако, если пошла тенденция к дефеминизации чешских фамилий, не произойдет ли то же самое и с профессиями?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Zavada

Цитата: zwh от июля 12, 2021, 14:03
... женатая на русском.
... которая замужем за русским.

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

R

Цитата: From_Odessa от июля 12, 2021, 14:04
R, ну да, у многих не такие фамилии. Спасибо.

А в Чехии "женский" суффикс к любой фамилии присоединяется? Недведова, Бергерова, Ржепкова, Коллерова - так будет?
Если фамилия Шведа, то будет Шведова, а если Новинский то Новинска.

Tys Pats

Цитата: Python от июля 12, 2021, 14:31
Кстати, у украинцев вплоть до советских времен существовали женские и девичьи варианты фамилий...

Как отличались эти фамилии?
У литовцев: замужняя женщина - Sauliūnienė, незамужняя - Sauliūnaitė.

Jumis

Цитата: Python от июля 12, 2021, 14:31
Кстати, у украинцев вплоть до советских времен существовали женские и девичьи варианты фамилий.

Например?

Чота одни сердючки и петрихи в голову лезут пока...
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

DarkMax2

Цитата: From_Odessa от июля 12, 2021, 14:04
R, ну да, у многих не такие фамилии. Спасибо.

А в Чехии "женский" суффикс к любой фамилии присоединяется? Недведова, Бергерова, Ржепкова, Коллерова - так будет?
Угу, как когда-то -иха в украинском. Кайдаш - Кайдашиха.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: Tys Pats от июля 12, 2021, 14:43
Цитата: Python от июля 12, 2021, 14:31
Кстати, у украинцев вплоть до советских времен существовали женские и девичьи варианты фамилий...

Как отличались эти фамилии?
У литовцев: замужняя женщина - Sauliūnienė, незамужняя - Sauliūnaitė.
К девичьим прибавлялся суффикс -івна (сейчас используемый только в женских отчествах), к женским — -ова, -иха, -ка. К настоящему времени некоторые из этих форм сохранились лишь как неформальные прозвища (напр., Сердючка — от официальной фамилии Сердюк). Если, предположим, фамилия мужчины — Тимошенко, то у его дочери была бы фамилия Тимошенківна, а у жены — Тимошенчиха или Тимошенкова (вопрос использование тех или иных суффиксов, впрочем, был несовсем урегулирован).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

From_Odessa

Цитата: DarkMax2 от июля 12, 2021, 15:02
Угу, как когда-то -иха в украинском. Кайдаш - Кайдашиха.
Понял, спасибо. В такой ситуации понятнее желание части чешских женщин убрать феминитивный суффикс из своей фамилии.

R

Такой пример: Monika Soroková и ее сын Peter Soroka.

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от июля 12, 2021, 14:04
А в Чехии "женский" суффикс к любой фамилии присоединяется? Недведова, Бергерова, Ржепкова, Коллерова - так будет?

Ко всем, кроме мужских фамилий на -ů(v), там этот суффикс -ová заменяет -ů(v): Tomašů ~ Tomašová. Но это было давно. Сейчас фамилии на -ů не склоняются и не имеют родовых форм (в отличие от настоящих определений): Marie Janů «Мария Янова» и Kniha Janová «Янова книга» и под.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

zwh

Офигеть-с:
Цитировать
Raisa Maximovna Gorbačovová (rusky Раиса Максимовна Горбачёва, 5. ledna 1932, Rubcovsk, SSSR – 20. září 1999, Münster, Německo) byla ruská socioložka, manželka ruského politika Michaila Sergejeviče Gorbačova.
Цитировать
Julija Volodymyrivna Tymošenková (ukrajinsky: Юлія Володимирівна Тимошенко, * 27. listopadu 1960 Dněpropetrovsk (dnes Dnipro), Ukrajinská SSR) je ukrajinská politička a bývalá dvojnásobná předsedkyně vlády Ukrajiny.
Цитировать
Ljudmila Alexandrovna Očeretná, dříve Putinová, rozená Škrebněvová (rusky Людмила Александровна Очеретная, Людми́ла Алекса́ндровна Путина, (Шкребнева); * 6. ledna 1958, Kaliningrad, Sovětský svaz) je bývalá manželka prezidenta Ruské federace Vladimira Putina.[1
но неожиданно:
Цитировать
Naděžda Konstantinovna Krupskaja (rusky Надежда Константиновна Крупская, česky též Krupská; 26. února 1869 – 27. února 1939) byla ruská politička a pedagožka.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

jvarg

"политичка и педагожка" - красиво!
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)