Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Belaruski aľfabėt

Автор dagege, июля 8, 2021, 05:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

dagege

В отличие от лацінкі, скроенной по польской модели, мой aľfabėt [альфабэт] построен на принципах чешской азбуки.
Начнем с простого:
a/y/ė/u/o - а/ы/э/у/о
ě/i/e/ü/é - я/і/е/ю/ё
š/ž/č/c/r
(ř, если этимологически мягкая рь, перешедшая твердую) - ш/ж/ч/ц/р
b/v/f/p/m/h/ch
- б/в/ф/п/м/г/х

d/ď д/дзь
t/ť т/ць
n/ň н/нь
l/ľ л/ль
s/ś с/сь
z/ź з/зь

На примере d/ď, b:
da/dě, dy/di, dė/de, du/ďu, do/dé
ba/bě, by/bi, bė/be, bu/bü, bo/bé

ł, ŭ обозначают ў. Ł обозначает ў в тех местах, где этимологически был l: był, tołsty, mołčki, vołki, čołėn. Ŭ/Ů обозначает реальное кароткае у: zaŭtra, poŭśuľ, rospoŭśudžovať, zaůtra, poůśuľ, rospoůśudžovať.
Так как моя версия альфабэта базируется на более системном виде письма, он не отображает аканье и пераднаціскнае яканье:
čeho/ničého, čérny/čerň, žitté/ožittevlěje, mova/rozmovlěť, seréd/seredina, rada/pořadok, přaža/opřanať.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

žitté, namoganne, suddě, nočču, radosťu, maźźu, volosse
ры отражается через ri/ry. -ry употребляется на конце слова мн.ч. и прилагательных, а также словах, где этимологически идёт чередование о/ы: krylo, mudry, nekotoryja
Rim, govoriť, mariť, moriť
šery/kari шэры/кары


Сочетание čt всегда произносится шт: počta, počtar, čto, mačta
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Čto gėto za čelovek belorus? Čto gėto za narod? Ulasno kažuči, odkazať na gėtoje pytanne duže těžko. Gėtaja zadača omaľ nevyrešaľnaja. Jak i poŭśuľ, jéśť seréd belorusov meščane j poďvižniki, lajdaki j pracovniki, "maľuski" j geroi (navėt u čtodennym zmoganni za novoje, za lepšeje, za vynošenyja idėi, čto, ulasno kažuči, j nazyvajeťsě žittém, durni j mudreci. I kožny postupaje odpovedno svojmu haraktėru, i mudryja rozvažajuť mudro j po-svojmu, a durni - jak poŭśuľ.
Tak čto ne treba oboguľnennev.
Odnak, mnogo pojeźdivši po respublici, pereznajémivšisě z tisěčami ľudej, ja naśmeľusě nazvať nekotoryja dosyť typovyja risy, ulaśtivyja narodnomu beloruskomu haraktėru...
Typovogo belorusa ja dosyť légko odroźňu seréd inšich, hotě b jon ješče neskazał nivodnogo slova (koli skaže, tody ŭže, navėt koli jon govoriť na inšej move u bez akcenta, jego légko poznať po osoblivoj budove skaza, po tym, čto koľki povetra nabrano ŭ légkija, stoľki j oddadeno, ščédro, do opošnego, navėt ź lišnimi slovami, kab melodia skaza byla zaveršeno. Jon ne skaže: "Čim gėto skončiťsě?", a skaže: "Dyk čim, mo ŭžé vy mne skažete, skončiťsě gėto - a, mo skažete vy?").
Gėto toje, čto ŭ obličji, omal neŭlovnoje. Pereskazať jego těžko. Jono ŭ forme nosa, vušej, u vičnicoch i rozreze samich vočej, u maneri rechaťsě, žestykulevať, govoriť, dy j ti malo ješče ŭ čim. Połnočny belorus rostom perevažno vysoki (ne redkośť bombizy po dva mėtri rostom). Na połdni čaśtej traplějuťsě ľudi serednego rostu, boľš prizemistyja (povtoraju ješče raz, čto gėto ne oguľny zakon, a toľki najboľš rospoŭśudženyja risy), zatoje boľš koržakovatyja. U opošni čas nazirajeťsě tėndėncia do povyšenně serednego rostu, jak i poŭśuľ.
Černěvych seréd belorusov nešmat. Najčśtej jony sustrekajuťsě ŭ Polessi, na połdeň od Pripěti j, čemuśti, perevažno sered mužčin, dy ješče ŭ nekotorych meśtinoch na Grodenščine ("Grodenci - graki"), čto častka vučénych tlumačiť reštkami primesi starožitnoj jatvěžskoj kryvi. Perevažajuť na Belorusi volosy svetlo-rusyja j navėt belěvyja. Témno-rusych i šatėnov menš. Odpovedno j koler vočej častej za ŭsé blakitny, šery tisini.
(U. Karatkevič)
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

На мой взгляд такой белорускі правопіс с такой азбукой выглядит очень живо и элегантно, системно и эстетично. Хотя на вкус и цвет...

Змагаров, которые будут кричать, что я покусился на святое и издеваюсь на белоруской мовой, прошу сюда не писать.
Zmoharov, jakijě kričaťmuť, čto ja pokvapiłsě na světoje i zdekujusě z beloruskoj movy, prošu śudy ne pisať.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

šš/šj, čč/čj, žž/žj, źź/źj, śś/śj, ďď/ďj, ťť/ťj, ňň/ňj являются дублетами.
nočču/nočju, maźźu/maźju, suddě/suďja, značenne/značeňje, žitté/žiťjé
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Python

G, H для Г, Х — не по-чешски. Логичнее было бы сохранить соответствие h=г, что более типично для латиниц славянских языков с фрикативным звуком на месте праславянского g.

Тем более, взрывное ґ (которое можно обозначить как g) в белорусском эпизодически присутствует — другое дело, в современной белорусской кириллице используется только в словарях, в остальных случаях фонетическое различие г/ґ графически не отображается (подобно Ё в русском).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

dagege

Čto hėto za čelovek belorus? Čto hėto za narod? Ulasno kažuči, odkazať na hėtoje pytanne duže těžko. Hėtaja zadača omaľ nevyrešaľnaja. Jak i poŭśuľ, jéśť seréd belorusov meščane j poďvižniki, lajdaki j pracovniki, "maľuski" j heroi (navėt u čtodennym zmohanni za novoje, za lepšeje, za vynošenyjě idėi, čto, ulasno kažuči, j nazyvajeťsě žittém, durni j mudreci. I kožny postupaje odpovedno svojmu charaktėru, i mudryjě rozvažajuť mudro j po-svojmu, a durni - jak poŭsüľ.
Tak čto ne treba obohuľnennev.
Odnak, mnoho pojeźdivši po respublici, pereznajémivšisě z tisěčami ľudej, ja naśmeľusě nazvať nekotoryjě dosyť typovyjě risy, ulaśtivyjě narodnomu beloruskomu haraktėru...
Typovoho belorusa ja dosyť léhko odroźňu seréd inšich, chotě b jon ješče ne skazał nivodnoho slova (koli skaže, tody ŭžé, navėt koli jon hovoriť na inšej move u bez akcenta, jeho léhko poznať po osoblivoj budove skaza, po tym, čto koľki povetra nabrano ŭ léhkijě, stoľki j oddadeno, ščédro, do opošneho, navėt ź lišnimi slovami, kab melodia skaza byla zaveršeno. Jon ne skaže: "Čim hėto skončiťsě?", a skaže: "Dyk čim, mo ŭžé vy mne skažete, skončiťsě hėto - a, mo skažete vy?").
Hėto toje, čto ŭ obličji, omal neŭlovnoje. Pereskazať jeho těžko. Jono ŭ forme nosa, vušej, u vočnicoch i rozreze samich vočej, u maneri rechaťsě, žestykulevať, hovoriť, dy j ti malo ješče ŭ čim. Połnočny belorus rostom perevažno vysoki (ne redkośť bombizy po dva mėtri rostom). Na połdni čaśtej traplějuťsě ľudi seredneho rostu, boľš prizemistyjě (povtoraju ješče raz, čto hėto ne oguľny zakon, a toľki najboľš rospoŭśudženyjě risy), zatoje boľš koržakovatyjě. U opošni čas nazirajeťsě tėndėncia do povyšenně seredneho rostu, jak i poŭśuľ.
Černěvych seréd belorusov nešmat. Najčaśtej jony sustrekajuťsě ŭ Polessi, na połdeň od Pripěti j, čemuśti, perevažno sered mužčin, dy ješče ŭ nekotorych meśtinoch na Hrodenščine ("Hrodenci - hraki"), čto častka vučénych tlumačiť reštkami primesi starožitnoj jatvěžskoj kryvi. Perevažajuť na Belorusi volosy svetlo-rusyjě j navėt belěvyjě. Témno-rusych i šatėnov menš. Odpovedno j koler vočej častej za ŭsé blakitny, šery ti sini.
(U. Karatkevič)
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цитата: Python от июля  8, 2021, 06:21
G, H для Г, Х — не по-чешски. Логичнее было бы сохранить соответствие h=г, что более типично для латиниц славянских языков с фрикативным звуком на месте праславянского g.

Тем более, взрывное ґ (которое можно обозначить как g) в белорусском эпизодически присутствует — другое дело, в современной белорусской кириллице используется только в словарях, в остальных случаях фонетическое различие г/ґ графически не отображается (подобно Ё в русском).
Согласен. Отразил это в образцовом тексте
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

voko глаз
voko - voči
voka - vočej/vočov
voku - vočom/vočam
voko - voči
vokom - vočima
na voku - na vočoch

Счёте ф. _ - voki
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Гары Потэр:
Раздзел 1
ХЛОПЧЫК, ЯКІ ВЫЖЫЎ

Містар і місіс Дурслі жылі на Крушынавай вуліцы ў до ме нумар чатыры і вельмі ганарыліся тым, што яны, на шчасце, абсалютна нармальныя лю дзі. Ніхто ў жыцці б не паверыў, што ў такой сям'і можа адбыцца нешта дзіўнае і загадкавае, бо хто-хто, а яны не стануць цярпець аніякага глупства.
Містар Дурслі працаваў дырэктарам фірмы «Гранінгс», якая займалася вырабам дрылёў. Гэта быў вялізны, таўсматы мужчына, амаль што без шыі, затое з густымі вусамі. А місіс Дурслі была худой бландзінкай з доўгай шыяй, удвая даўжэйшай за звычайную, і гэта ёй вельмі дапамагала, бо яна бавіла шмат часу, падглядаючы за суседзямі праз плот. У Дурсляў быў сын, якога звалі Дадлі, — на іх думку, самае цудоўнае дзіцятка на свеце.

Правописание стилизовавно под системно-этимологическое.

J.K. ROWLING
HARRY POTTER I FILOZOFSKI KAMEŇ
ROŹDEL 1
CHLOPČIK, JAKI VYŽIŁ

Mistėr i misys Dursley žili na Krušinovoj vulici ŭ dome numėr četyri j veľmi honorilisě tym, čto jony, na ščaśte, absoľutno normaľnyjě ľudi. Nichto  ŭ žitti b ne poverił, čto  ŭ takoj semji može odbyťsě nečto divnoje j zahadkovoje, bo chto-chto, a jony ne stanuť terpeť anijakoho hlupstva.
Mistėr Dursley pracovał dyrektorom firmy "Grunnings", jakaja zajmalasě vyrobom drilév. Hėto był velizny, tołsmaty mužčtina, omaľ čto bez šiji, zatoje z hustymi vusami. A misys Dursley byla chudoj blondinkoj z dołhoj  šijej, udvojě dołžejšej za zvyčajnuju, i hėto jéj veľmi dopomohalo, bo jona bavila šmat času, podhledajuči za suseděmi prez plot. U Durslev był syn, jakoho zvali Dudley, - na ich dumku, samoje cudovnoje ditětko na śvete.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.


dagege

odin, dva, tri, četyri, pěť, šeśť, sem, vosem, devěť, desěť
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Пока что одно проблемное место нашел: когда писать ě, а когда a.
suďja (suddě) vs. ditě (dité) vs. belyjě
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Wolliger Mensch

Слишком эклектично. Моя систематичнее и удобнее будет. :P
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dagege

Цитата: Wolliger Mensch от июля  9, 2021, 10:24
Слишком эклектично. Моя систематичнее и удобнее будет. :P
В чем ее системность, удобство? Где можно с ней ознакомиться?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

horeť, boleť, choteť
horu, horiš, horiť, horim, horite, horať
boleju, boleješ, boleje, bolejem, bolejete, bolejuť
choču, chočeš, choče, chočem, chočete, chočuť

rozmovlěť
rozmovlěju, rozmovlěješ, rozmovlěje, rozmovlějuť

rozmovľať
rozmovľaju, rozmovľaješ, rozmovľaje, rozmovľajuť

hryźti
hryzu, hryzeš, hryze, hryzém, hryzete, hryzuť
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Предлоги.
so, z, nad, pod, prez, po, do od, za, k, v,

Составные предлоги пишем слитно:
ponad, zza
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

novy - novoje - novaja - novyjě
novoho - novoho - novoje - novych
novomu - novomu - novoj - novym
novoho (novy) - novoje - novuju - novych (novyjě).
novym - novym - novoju - novymi
novym - novym - novoj - novych
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

moře- море, мора
buřa - буря, бура
povetře - воздух, паветра
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Wolliger Mensch

Цитата: dagege от июля  9, 2021, 11:24
В чем ее системность, удобство? Где можно с ней ознакомиться?

Da mnogo raz eṭim ṗiṣmom ṗisal na foruṃe. Udobstov v tom, čto oboznač̣eṇije šiṗaṣ̌ih i ṃagkih soglasnih jeḍinoobrazno i sovṃesṭimo drug s drugom (i ḷegko propuskajemo v sluč̣ajah foṇemaṭič̣eskoj i morfolonologič̣eskoj irṙeḷevantnosṭi). Eto ṗiṣmo pṙigodno i dḷa ḅelorusskogo v takoj že sṭeṗeṇi.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dagege

А есть у-ю противопоставить на письме через ou - u?
bouřa - konuch?

Тумач? Или оставить через u - ü?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Цитата: Wolliger Mensch от июля  9, 2021, 12:05
Цитата: dagege от июля  9, 2021, 11:24
В чем ее системность, удобство? Где можно с ней ознакомиться?

Da mnogo raz eṭim ṗiṣmom ṗisal na foruṃe. Udobstov v tom, čto oboznač̣eṇije šiṗaṣ̌ih i ṃagkih soglasnih jeḍinoobrazno i sovṃesṭimo drug s drugom (i ḷegko propuskajemo v sluč̣ajah foṇemaṭič̣eskoj i morfolonologič̣eskoj irṙeḷevantnosṭi). Eto ṗiṣmo pṙigodno i dḷa ḅelorusskogo v takoj že sṭeṗeṇi.
Это письмо выглядит непригодным при написании от руки.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Wolliger Mensch

Цитата: dagege от июля  9, 2021, 15:03
Это письмо выглядит непригодным при написании от руки.

Это в каком месте оно не пригодно? :what:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр