Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Присвійний прикметник від "кішка"

Автор corazon, июня 29, 2021, 21:50

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Волод

Цитата: Python от июня 30, 2021, 15:19
Цитата: Волод от июня 30, 2021, 15:13
Цитата: Python от июня 30, 2021, 15:02
Цитата: Волод от июня 30, 2021, 14:51
А я за кіш-кин.
Суржиково.

Щоб воно суржиковало,  потрібно щоб слово «кошкин» було нормативним  в російській мові, а я його не зміг знайти в «толковом словаре».
Закономірне утворення ж — окремої словникової статті не потребує. Не чув, щоб «Кошкин дом» критикували за помилку.
.....................

Ну, ось я почав його критикувати....

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Ці казки-п'єси мають за персонажів формально тварин, що ведуть себе, як люди.
А коли у людини прізвище «Кошка» чи «Киця», тоді прикметники «кошкин» і «кицин».

Python

Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Згоден, коли українською, то від призвища «Ко-шка» прикметник «ко-щин», але не від прізвища «Кіш-ка».
Бо ніхто не признає.

R

Існує слова дощина як змершувальше від дошка.
І слово мищина як змершувальне від миска.
І слово вощина.

Слово кішка якесь підозріле, я завжди чув кітка.

Python

Якщо є така проблема, що не признають, то краще використати родовий відмінок, де чергування не відбувається. І граматика українська, і всі приголосні на своєму місці.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Волод от июня 30, 2021, 10:46
Як це слово читати будите?
А його можна прочитати по-різному?

Цитата: DarkMax2 от июня 30, 2021, 17:54
Кицин дім.
Кицьчин, прошу пана.

Цитата: R от июня 30, 2021, 18:50
Слово кішка якесь підозріле, я завжди чув кітка.
Котиня, кіткиня.

Python

Цитата: Drundia от июля  1, 2021, 09:44
Цитата: DarkMax2 от Кицин дім.
Кицьчин, прошу пана.
Питання смаку — все одно інше слово. На сторінці з книжки — «кицин».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: Python от июня 30, 2021, 18:53
Якщо є така проблема, що не признають, то краще використати родовий відмінок, де чергування не відбувається. І граматика українська, і всі приголосні на своєму місці.
До речі, можливо, саме це (наявність чергування, що видозмінювало приголосні) і сприяло тому, що присвійні прикметники стали на якийсь час непродуктивними, замістившись родовим відмінком іменника — доки масовий білінгвізм не відновив їх, сприяючи побудові речень за російським зразком.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Цитата: Drundia от июля  1, 2021, 09:44
Цитата: Волод от июня 30, 2021, 10:46
Як це слово читати будите?
А його можна прочитати по-різному?

...........................



Цитата: Волод от июня 30, 2021, 14:51

........................
кі-щин  - делегітимізує  «І»
кіщ-?ин – потребує твердого приступу, а нащо він нам.


................

DarkMax2

Цитата: Python от июля  1, 2021, 11:23
Цитата: Drundia от июля  1, 2021, 09:44
Цитата: DarkMax2 от Кицин дім.
Кицьчин, прошу пана.
Питання смаку — все одно інше слово. На сторінці з книжки — «кицин».
Схоже, посилання вже бите. Пан не побачив картинку.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Zavada

Цитата: DarkMax2 от июня 30, 2021, 08:07
Слово, схоже, народилося лише в другій половині ХХ ст.

Кішчин — Правописний словник Голоскевича (1929 р.)

(Google) "кішчин"

Цитата: Волод от июня 30, 2021, 15:13
Щоб воно суржиковало,  потрібно щоб слово «кошкин» було нормативним  в російській мові, а я його не зміг знайти в «толковом словаре».

ко́шкин
прил.
Принадлежащий кошке

Т. Ф. Ефремова. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный.

https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova-term-38590.htm

У Розенталя також є.




В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

Zavada

В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов


DarkMax2

Цитата: Zavada от июля  1, 2021, 14:48
Цитата: DarkMax2 от июня 30, 2021, 08:07
Слово, схоже, народилося лише в другій половині ХХ ст.

Кішчин — Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
Словники тої епохи часто були умоглядними, себто базувалися не на реальному слововжитку.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод


DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Волод

Дай Вам волю? Ви й до хати прикметник на «с» підберете.
А як пересічній собаці будку приватизувати?

Sirko

Забули про кітчин і маччин. Я б додав ще кітків, мачків.

Волод

Є підозра, що «-ів» - це тюркській «єв» = місто.  :green:  Ми не настільки любимо кішок.

А чому така гендерна нерівність: «котів» і «кішок»?

Drundia

Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2021, 11:51
Схоже, посилання вже бите. Пан не побачив картинку.
От перетворюсь зараз на вередливу дитину і вимагатиму картинку.

Цитата: Zavada от июля  1, 2021, 15:00
Будете (будите — імператив від будити).
Імператив «будіть».

Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2021, 15:47
Словники тої епохи часто були умоглядними, себто базувалися не на реальному слововжитку.
Щось змінилося?

Sirko

Цитата: Волод от июля  2, 2021, 05:56
Є підозра, що «-ів» - це тюркській «єв» = місто.  :green:  Ми не настільки любимо кішок.

А чому така гендерна нерівність: «котів» і «кішок»?
Банальне чергування у відкритих/закритих складах.

Цікаво, що загальна назва для обидвох статей в українській мові це кіт, не як у російській. Без контексту кошкин дом слід було б перекладати чи то котів, чи то котячий дім.

Волод

Цитата: Sirko от июля  2, 2021, 07:56
Цитата: Волод от июля  2, 2021, 05:56
Є підозра, що «-ів» - це тюркській «єв» = місто.  :green:  Ми не настільки любимо кішок.

А чому така гендерна нерівність: «котів» і «кішок»?
Банальне чергування у відкритих/закритих складах.

Цікаво, що загальна назва для обидвох статей в українській мові це кіт, не як у російській. Без контексту кошкин дом слід було б перекладати чи то котів, чи то котячий дім.

Ви вимовляєте це слово з твердим приступом «кіш-?ок»?

Звірі в казках грають людей, а як Ви назвете дім, що належіть людині на прізвище Кішка?

DarkMax2

Цитата: Sirko от июля  2, 2021, 07:56
Цитата: Волод от июля  2, 2021, 05:56
Є підозра, що «-ів» - це тюркській «єв» = місто.  :green:  Ми не настільки любимо кішок.

А чому така гендерна нерівність: «котів» і «кішок»?
Банальне чергування у відкритих/закритих складах.
Банальне морфологічне вирівнювання. Перше слово має чергування в "простому" відмінюванні, а друге - ні: кота, кішки. Тому так само в "складному" випадку родового множини.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр