Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О таѵтологіи какъ рѣчевой ошибкѣ

Автор Versteher, мая 8, 2021, 13:44

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Versteher

Сарацины спокойно говорятъ: хасуб яхсубу, т.е. компьютеръ считаетъ. Однокоренность не является порокомъ.
Фрицы спокойно говорятъ: ангуг анціен, надѣть костюмъ. Однокоренность не является порокомъ.
Кто же придумалъ и зачѣмъ, что въ русскомъ однокоренныя слова въ одной фразѣ ухудшаютъ качество рѣчи. Я надѣлъ одежду, направилъ направленіе, сберёгъ сбереженія. Когда есть точныя содержанія понятій, зачѣмъ вообщѣ искать приближенія, к. по опредѣленію менѣе точны?
ЛОЖИЛЪ, ЛОЖУ, БУДУ ЛОЖИТЬ!!!

AmbroseChappell

В английском тоже однокоренные слова часто рядом используются, особенно если одно из них вспомогательное (have, do).

Bhudh

Цитата: Versteher от мая  8, 2021, 13:44Сарацины спокойно говорятъ: хасуб яхсубу, т.е. компьютеръ считаетъ.
Советские бухгалтерши на счётах считали и тоже не парились тавтологиями.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр