Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Помогите перевести на хинди

Автор Лэйла, марта 23, 2009, 13:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Лэйла

Здравствуйте.
Сразу извиняюсь, но у меня проблема, не связанная с татту. Точнее татту-то будет, но не на теле человека, а на кожаной сумке для ноутбука. Дело в том, что эту сумку мы с товарищами сделали сами. Остался лишь последний завершающий штрих - мы хотели бы дать имя ее верному ноутбуку (прикол такой  :) ).
А сама подруга увлечена древне-индийской мифологией. Узоры там, орнаменты и прочее мы освоили и успешно на сумке реализовали. Хотим вот "назвать" его [ноутбук] в том же стиле, а имя выбить по-хинди.
Но, увы, никто из нас, мягко говоря, не разбирается ни в Индии, ни в хинди - тут-то мы и застряли... а сюрприз уж очень хочется сделать качественным  :'(
Посоветуйте, пожалуйста, что-нибудь звучное, красивое и чтобы соответствовало общей идее.
Будем очень признательны.

Lugat

А почему бы не назвать ноутбук по имени Лейла (Лайла): लैला ?  :???

Хотя, если это подарок кому-то, то тогда можно написать на нем имя этого человека...

Лэйла

Лэйла как-то связано с Индией?
А вообще идея с именем у нас была. Более того, основная наша мысль заключалась в том, чтобы дать какую-нибудь очень распространенную индийскую кличку животного (как, например, в России всякие барсики, тобики, мурзики, и тд.; в Америке - лакки, хуго и прочее).
Может там, индийцы как-то слоников наиболее распространено называют?)))))))))))

Lugat

Лейла, Лайла, Лейли - весьма распространенное имя на Востоке, в том числе и в Индии, хотя происхождение имеет арабское - ночь.

Ну, а что касается слоников, то единственно с чем ассоциируется, так это с Ганешей (см. Ганеша).

Святая Мария

Здравствуйте!Очень нужны молитвы на хинди!Помогите,пожалуйста найти!

Лэйла

Lugat, о! Ганеша очень интересно и мило звучит)
спасибо большое, хороший вариант)

Lugat

Цитата: Святая Мария от марта 25, 2009, 17:17
Здравствуйте!Очень нужны молитвы на хинди!Помогите,пожалуйста найти!
А Вам молитвы какого вероисповедания?

Komar

Цитата: "Лэйла" от
Ганеша очень интересно и мило звучит)
спасибо большое, хороший вариант)
Кстати, один из вариантов перевода имени Ганеша - "Владыка чисел".
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Komar, "ган" - 'число'? А как пишется?
Нашёл गण 'толпа, множество' и गणय् 'считать'. Оно?
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Bhudh от апреля  7, 2009, 01:28
Komar, "ган" - 'число'? А как пишется?
Нашёл गण 'толпа, множество' и गणय् 'считать'. Оно?

गण्-गणयति считать, गणन счёт
गण группа, множество, толпа
имя गणेश (गण+ईश) или गणपति (गण+पति) обычно переводят как "владыка толп или множеств".

а вообще число будет सङ्ख्या
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Цитата: "Komar" от вообще число будет संख्या
И философская школа заодно...

Спасибо за ответ. А गणपति  разве не "отец множеств"? 
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Драгана

А может,написать не как кличку,а что-н.типа Верный друг-ноутбук? :D на хинди!

Bhudh

Цитата: "Bhudh" от А गणपति  разве не "отец множеств"?
Извиняюсь, это уже с недосыпу. Мозг спал, а руки ещё что-то печатали.
Вопрос снимаю.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Bhudh от апреля  7, 2009, 14:25
Цитата: "Bhudh" от А गणपति  разве не "отец множеств"?
Извиняюсь, это уже с недосыпу. Мозг спал, а руки ещё что-то печатали.
Вопрос снимаю.

Отец - нет. Но если уж о родстве вспоминать, то за "мужа множеств" Ганапати может сойти.  :)
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Цитата: Komar" link=msg=269222#msg269222]Но если уж о родстве вспоминать, то за I]мужа[/I] множеств" Ганапати может сойти.
Так вроде у корня *pot- значение "муж" только в тохарских? А так везде "хозяин".
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Komar

Цитата: Bhudh от апреля  7, 2009, 18:44
Цитата: Komar" link=msg=269222#msg269222]Но если уж о родстве вспоминать, то за I]мужа[/I] множеств" Ганапати может сойти.
Так вроде у корня *pot- значение "муж" только в тохарских? А так везде "хозяин".

В санскрите pati- - очень даже "муж". А patnī- - не только ж.р. от "господина", но и "жена".
Любопытно, что pati- в значении "господина" склоняется регулярно, а в супружеском значении имеет кое-какие отклонения.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Bhudh

Действительно, у Кнауэра "господинъ, супругъ".
А в Старлинге нету :(
ЦитироватьOld Indian: páti- m. `master, lord, ruler'; pátnī f. `female possessor, mistress'; pátyate `to reign, rule, govern'
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Лэйла

Цитата: Komar от апреля  7, 2009, 01:23
Цитата: "Лэйла" от
Ганеша очень интересно и мило звучит)
спасибо большое, хороший вариант)
Кстати, один из вариантов перевода имени Ганеша - "Владыка чисел".
гг)) тогда вообще отлично)
спасибо)

net/low

ох, наконец то  появились знающие хинди!  в разделе перевод все молчат(
я просто  очень хочу сделать тату  со словами "гармония" и "созерцание" на хинди или санскрите.  языка я вообще не знаю(  столкнулась с трудность, люди спрашивают что я имея ввиду говря гаромния предлагая на выбор различные слова например : "Если в гамонии с собой, то я бы сказал как раз шанти. А если отсутствие противоречий – то авиродха."
мнек азалось что шанти это больше какое то временное состояние, этов едь сичтается эпитетом нирваны. нет?
а по созерцанию "А अवलोकन - более прямое, типа взгляда, типа устремления" .
что скажите????

Ilich35

Пожалуста помогите перевести фразу с русского- ОДНА ЖИЗНЬ - ОДИН ШАНС
я перевел через словарь получилось вот  एक जीवन एक मौका
хотелось бы удостовериться...
за ранее спасибо

Xico

Надо бы связку добавить.
Цитата: Ilich35 от августа 12, 2009, 22:06
एक जीवन एक मौका है
Заимствованное слово chance चांस тоже есть.
Veni, legi, exii.

Ilich35

а что за связку вы добавили?
и как теперь дословно фраза переводится?
а вы можете подсказать с фразами?

Xico

है  = есть в 3 лице единственного числа от глагола होना "быть".
Фразы не коллекционирую. Может где-нибудь и есть подборки, но надо искать.
Veni, legi, exii.

Ilich35

а можете хотя бы сайтик хороший подсказать??
или где можно посмотреть?


кстати можете подсказать как эта фраза читается??

Xico

Цитата: Ilich35 от августа 12, 2009, 22:45
а можете хотя бы сайтик хороший подсказать??
Не искал, поэтому не знаю.
Цитата: Ilich35 от августа 12, 2009, 22:45
кстати можете подсказать как эта фраза читается??

Грубая транскрипция (без долгот и пр.):
эк дживан эк маука хэ.
Veni, legi, exii.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр