Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Хинди (мои конспекты)

Автор Damaskin, сентября 16, 2020, 01:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Nevik Xukxo от сентября 16, 2020, 22:19
Интересно, а можно составлять на хинди целые фразы из арабизмов или персизмов? :)

Интереснее, можно ли в хинди хоть что-то сказать, не используя никаких заимствований... :what: ;D :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Neeraj

Цитата: Damaskin от сентября 17, 2020, 18:44
По поводу конечного -i нашел цитату:

Цитата: Neeraj от июня 25, 2018, 13:32
( такие колебания конечного гласного ( краткий-долгий ) - обычное дело, т.к. кратких "и" , "у" на конце слов в хиндустани нет - они или редуцируются ( подобно краткому "а"), либо становятся долгими, что находит отражение на письме.
Правда есть слово जाति, но это санскритизм, возможно, на них процитированное правило не распространяется.
На графику не обращайте внимания - она как можно точнее копирует санскритский оригинал... Более точное представление о произношении таких слов можно получить посмотрев их написание [и произношение] в урду ( правда таких слов относительно немного )  :yes:


Или вот это хорошо знакомое из санскрита слово - сравните его написание в хинди ..



Damaskin

Цитата: Neeraj от сентября 17, 2020, 21:44
На графику не обращайте внимания - она как можно точнее копирует санскритский оригинал... Более точное представление о произношении таких слов можно получить посмотрев их написание [и произношение] в урду ( правда таких слов относительно немного )

Понятно.

Jorgan

Цитата: _Swetlana от сентября 17, 2020, 21:18
Цитата: Damaskin от сентября 17, 2020, 20:44
Прилагательные

С прилагательными дело обстоит еще проще. Большинство прилагательных в хинди не изменяется ни по родам, ни по падежам, ни по числам. Например:

sāf kamrā (чистая комната) – sāf kamre (чистые комнаты) – sāf kamre meṅ (в чистой комнате) – sāf kamroṅ meṅ (в чистых комнатах)
По-татарски тоже саф - чистый. Саф китап - чистая книга.
а на суахили kitabu safi :green:
nieko nenoriu

Damaskin

Спряжение глагола honā (быть) в настоящем времени

maiṅ huṅ - я есть; tū hai – ты есть; yah / vah hai – он/она/оно (досл. этот / тот) есть
ham haiṅ - мы есть; tum ho – вы есть; āp haiṅ - Вы есть; ye/ve haiṅ - они (эти/те) есть

yah kyā hai? – что это?
ve chātr haiṅ - они студенты
maiṅ kamre meṅ huṅ - я в комнате.
kitāb mez par hai – книга на столе.

granitokeram


Damaskin

Цитата: granitokeram от сентября 18, 2020, 20:28
maiṅ и meṅ произносятся одинаково?

Если ориентироваться на Ульциферова, то получается, что нет. Он пишет, что ai следует произносить как ай.

Jorgan

Цитата: Damaskin от сентября 18, 2020, 20:35
Он пишет, что ai следует произносить как ай.
:'(
e [e], ai [ɛ]
o [o], au [ɔ]

может, следует уточнить, что a [ə]
nieko nenoriu

Damaskin

Цитата: Jorgan от сентября 18, 2020, 20:54
e [e], ai [ɛ]
o
  • , au [ɔ]
Вот этого у Ульциферова я не нашел.

Цитата: Jorgan от сентября 18, 2020, 20:54
может, следует уточнить, что a [ə]

Фонетика - это то, о чем я здесь писать не буду :)
(Скучно, да и не нужно).

Damaskin

Сам я произношу майн, мен, хай, аур и т. д. Так, по крайней мере, удобно запоминать орфографию.

Jorgan

Цитата: Damaskin от сентября 18, 2020, 21:30
Вот этого у Ульциферова я не нашел.
так книгам сто лет в обед










Цитата: Damaskin от сентября 18, 2020, 21:30
да и не нужно
какой смысл произносить как бог на душу положит?
nieko nenoriu

Damaskin

Цитата: Jorgan от сентября 18, 2020, 23:15
так книгам сто лет в обед

Издание 2006 года.

Цитата: Jorgan от сентября 18, 2020, 23:15
какой смысл произносить как бог на душу положит?

Я же объяснил - чтобы лучше запоминалась орфография.

Тем более я хинди и не учу, а лишь хочу разобраться с базовыми особенностями грамматики.

Jorgan

nieko nenoriu

Jorgan

Цитата: Damaskin от сентября 18, 2020, 23:53
Тем более я хинди и не учу, а лишь хочу разобраться с базовыми особенностями грамматики.
Ну, с базовыми основами существительных вы разобрались.
Базовые основы глаголов — большинство форм: причастие + вспомогальный глагол.
Если причастие пассивное, используется эргативная конструкция.
Пассиввный залог через глагол идти.
Сравнение с послелогом se
Можете дальше не смотреть))
nieko nenoriu



Damaskin

Цитата: Jorgan от сентября 19, 2020, 11:16
Базовые основы глаголов — большинство форм: причастие + вспомогальный глагол.

Вот с этими сочетаниями причастий и вспомогательных глаголов я и хочу разобраться. А еще вроде есть несколько видов деепричастий...

Damaskin

Цитата: Jorgan от сентября 19, 2020, 11:08
как будто в нем что-то от этого поменялось

Раз переиздают - значит, до сих пор актуально.

Jorgan

Цитата: Damaskin от сентября 19, 2020, 15:32
Цитата: Jorgan от сентября 19, 2020, 11:08
как будто в нем что-то от этого поменялось

Раз переиздают - значит, до сих пор актуально
Нет, это значит только то, что на момент 2006 года другого ничего написано не было в достаточном количестве
nieko nenoriu

Jorgan

Цитата: Damaskin от сентября 19, 2020, 14:45
Цитата: Jorgan от сентября 19, 2020, 11:16
Базовые основы глаголов — большинство форм: причастие + вспомогальный глагол.

Вот с этими сочетаниями причастий и вспомогательных глаголов я и хочу разобраться. А еще вроде есть несколько видов деепричастий...
Так а что там разбираться, причастия означают характер протекания действия, вспомогательный глагол - время.
Структура на армянскую очень похожа, если знакомы
nieko nenoriu

Damaskin

Цитата: Jorgan от сентября 19, 2020, 16:06
Структура на армянскую очень похожа, если знакомы

Армянским никогда не занимался.

Damaskin

Вообще, морфологию, наверное, лучше изучать по учебнику хиндустани Баранникова (1934 г.).

Damaskin

Любопытно, что в хинди инфинитив может употребляться с послелогами и ведет себя как существительное на -ā. Например, calnā - двигаться, calne meṅ - в движении, likhnā - писать, likhnne ke liye - для писания (наверное, можно перевести и как "чтобы писать"). При этом с притяжательной частицей kā инфинитив получает значение "такой, что можно...", например kahnā - говорить, kahnekā - такой, что можно сказать.
Также инфинитив по форме совпадает с герундивом, то есть likhnā - это и "писать", и "писание" и "долженствующий быть написанным" (и в последнем случае имеет форму женского рода likhnī - долженствующая быть написанной).

Damaskin

Образование причастий

Причастие настоящего времени образуется от инфинитива заменой окончания -nā на окончание -tā:
bolnā (говорить) - boltā (говорящий)
likhnā (писать) - likhtā (пишущий)

Причастие прошедшего времени образуется заменой окончания -nā окончанием -ā:
bolnā (говорить) - bolā (сказанный)
likhnā (писать) - likhā (написанный)

Если основа глагола оканчивается на -ā или o, то окончанием причастия прошедшего времени будет -yā:
bulānā (звать) - bulāyā (позванный)
bonā (сеять) - boyā (посеянный)

Причастия изменяются по падежам, числам и родам таким же образом, как и прилагательные на -ā. Единственное отличие - когда причастия употребляются без вспомогательного глагола, то в женском роде в обоих падежах множественного числа используется окончание -īṅ:
boltī - boltīṅ
bolī - bolīṅ

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр