Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Нові прислівники

Автор DarkMax2, мая 18, 2020, 14:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Таке враження, що норма не фіксує нові прислівники.
Наприклад, вмережі (онлайн) нічим не гірше за надворі, але так не можна писати.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

А чим, власне, «вмережі» відрізняється від «в мережі»? Зміст той же, вимова та ж — лише зайва орфограма додалася б.
У випадку «надво́рі», що позначає перебування не всередині приміщення загалом, змінюється і наголос, і зміст.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Vlad26t

Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2020, 14:54
Таке враження, що норма не фіксує нові прислівники.
Наприклад, вмережі (онлайн) нічим не гірше за надворі, але так не можна писати.
Норма нового «Українського правопису» :=

DarkMax2

Цитата: Python от мая 18, 2020, 16:37
і зміст.
Чому не міняється? Я в мережі такій-то, однак якщо я вмережі - то присутній не в локалці, а у Інтернеті.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от мая 18, 2020, 17:39
якщо я вмережі - то присутній не в локалці, а у Інтернеті.
Англійське online має ширше значення — буквально це «на лінії (зв'язку)», без уточнення, локальна ця лінія чи глобальна (і це необов'язково навіть комп'ютерна мережа). Зрозуміло, що якщо зв'язок між користувачами здійснюється через глобальну мережу, то online стосуватиметься цієї глобальної мережі, але якщо, наприклад, це чат у локалці, то online/offline стосуватиметься доступу комп'ютерів до цієї локалки.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Власне, маю приклад використання offline в значенні, й зовсім не пов'язаному з комп'ютерними мережами: одна з програм дефрагментації мала опцію offline defragmentation, що означала дефрагментацію на етапі завантаження комп'ютера перед запуском користувацького інтерфейсу Windows.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Paul Berg

Є
Цитировать§ 41. Прислівники 
1. Разом  пишемо: ....
2) прислівники, утворені сполученням прийменника
з іменником
: ...
та
Цитировать2. Окремо  пишемо:
1) прислівникові сполуки, що складаються з прийменника та іменника,
у яких іменник звичайно зберігає своє конкретне лексичне значення
й граматичну форму, особливо коли між прийменником і поєднаним  із  ним
іменником можливе означення, виражене  прикметником, займенником,
числівником
:
Щоправда, в обох випадках бракує і т.д. Але заборони писати немає.

DarkMax2

Шкода все таки, що іншомовний онлайн витіснив наше "на дроті". З уходом від буквалізму (розвиток бездротового зв'язку), могло стати прислівником ("надроті").
Навсепокáз, вусібíч, навзáплюшки — які нові прислівники вживали у 2021-ому
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от января 18, 2022, 10:13
наше "на дроті".

Задроти на дроті... ;D

Чем плохо на линии? А то подумают, что вай-фай в Верхнеземелье тоже проводной. ;D

Да и завис на дроті звучит как-то... ;D :3tfu:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Волод

А! А завис на мотузці з льону без мила – також погано.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

У часи бездротових технологій важко буде впровадити. Зараз це, скоріш, «на хвилі».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Але добре, нехай online — це «на дроті», «на хвилі» чи більш загальне «на лінії». Як тоді буде offline?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от января 18, 2022, 14:20
"Поза доступом"?
Це out of access, що близько, але хотілось би повної дзеркальності з «на дроті/хвилі/лінії». «Поза дротом»?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

 :green:  «Хвилююся» -  «Не хвилююся»

Українська мова – це  :green:  дієслова, дієслова, ....

DarkMax2

Цитата: Python от января 18, 2022, 14:25
Цитата: DarkMax2 от января 18, 2022, 14:20
"Поза доступом"?
Це out of access, що близько, але хотілось би повної дзеркальності з «на дроті/хвилі/лінії». «Поза дротом»?
Де дзеркальність для "надворі"? Вдома? А якщо я у гостях?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Python

Цитата: DarkMax2 от января 18, 2022, 15:00
Цитата: Python от января 18, 2022, 14:25
Цитата: DarkMax2 от января 18, 2022, 14:20
"Поза доступом"?
Це out of access, що близько, але хотілось би повної дзеркальності з «на дроті/хвилі/лінії». «Поза дротом»?
Де дзеркальність для "надворі"? Вдома? А якщо я у гостях?
«Поза доступом» — визначення від протилежного, і тоді парою до нього буде «в доступі». Звучить неоковирно — «на зв'язку» й «поза зв'язком» поєднуються між собою краще.

«Вдома», «надворі», «на дроті» вказують місце прямо. «В офлайні» теж буде прямим локативним утворенням від «офлайн» (у внутрішню структуру англійського запозичення ми не заглядаємо — нехай воно буде цілісною абстракцією, як «профіль»). Якщо спробувати замінити чимось питомим... Як можна назвати те «місце», де ви перебуваєте, коли не на дроті?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Цитата: Python от ... Як можна назвати те «місце», де ви перебуваєте, коли не на дроті?

«Хвилююся» -  «Не хвилююся»
"Лінуюся"  - "Не лінуюся"
:green: .........

Python

Цитата: Python от января 18, 2022, 15:34
«на зв'язку» й «поза зв'язком»
До речі, як вам така пара для online/offline?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Волод

Цитата: Python от января 18, 2022, 15:34
, де ви перебуваєте, коли не на дроті?
Чи не зловживаєте дієсловом «бути» у цьому запитанні?
А коли не матимемо цього дієслова, то і прислівник нащо?


R

Цитата: Python от января 18, 2022, 15:34
«Поза доступом» — визначення від протилежного, і тоді парою до нього буде «в доступі». Звучить неоковирно — «на зв'язку» й «поза зв'язком» поєднуються між собою краще.
Легкодоступний.

Drundia

Цитата: Python от января 18, 2022, 14:02
Але добре, нехай online — це «на дроті», «на хвилі» чи більш загальне «на лінії». Як тоді буде offline?
Якщо не на лінії, то мабуть у депо. ;D

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр