Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Я в детстве думал

Автор Вадимий, января 4, 2012, 07:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Damaskin

Цитата: Alexi84 от мая  3, 2018, 16:06
Кстати, в венгерском языке есть слово pedig. Но как оно переводится, не помню.

Союз "а, же".

Виоленсия

Цитата: Alexi84 от мая  3, 2018, 16:06
Цитата: Виоленсия от мая  2, 2018, 23:08
Я в детстве думала, что "педик" - это от "педофил".
Я в детстве думал, что это слово пишется через "г" - педиг.

Кстати, в венгерском языке есть слово pedig. Но как оно переводится, не помню. ;D
Вспомнилось название собачьего корма "Pedigree".

From_Odessa

Как уже писал, думал, что утка и гусь - это одна птица, у которой так обозначены самка и самец.

ivanovgoga

Цитата: From_Odessa от мая  3, 2018, 18:31
Как уже писал, думал, что утка и гусь - это одна птица, у которой так обозначены самка и самец.
А гусыня-  это "голубой гусь"? ;D
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Geoalex

В начальной школе, когда я только начал собирать монеты, мне попалась вот такая монетка (год чеканки другой был, конечно):

Бабушка сказала, что она японская (так и оказалось), но ни номинал, ни год чеканки определить не удалось. Долго крутил-вертел, пока не обратил внимание на иероглиф 日. Ага! - подумал я - будем считать, что это 8 иен! Так она у меня и значилась в каталоге долгое время.

Hellerick


RockyRaccoon

Цитата: Geoalex от мая 27, 2018, 13:23
В начальной школе
В начальной школе обнаружил на товарах, что по-латышски "цена" - cena, а на родственном латышскому литовском - kaina. Объяснил это себе так: буква с (цэ) во многих языках читается как [k], а буквосочетание ai по-французски читается как [е]. При чём тут другие языки и французский в частности - не знаю. Меня моё объяснение почему-то вполне удовлетворило.

Тайльнемер

Вы заметили по другим языкам, что переходы [ai]→[e] и [k]→[ʦ] возможны, и сделали гипотезу, что в данном случае имели место аналогичные переходы. Тут и наблюдения, и выводы, в общем, правильные (то, что в латышском это заимствование, сути не меняет).

Solowhoff

Цитата: ivanovgoga от мая  3, 2018, 19:33
Цитата: From_Odessa от мая  3, 2018, 18:31
Как уже писал, думал, что утка и гусь - это одна птица, у которой так обозначены самка и самец.
А гусыня-  это "голубой гусь"? ;D
транс

RockyRaccoon

Цитата: Тайльнемер от мая 28, 2018, 06:35
Вы заметили по другим языкам, что переходы [ai]→[e] и [k]→[ʦ] возможны, и сделали гипотезу, что в данном случае имели место аналогичные переходы. Тут и наблюдения, и выводы, в общем, правильные (то, что в латышском это заимствование, сути не меняет).
Да, видимо, как-то так, только в детском мозгу всё это было как-то очень туманно.

Nevik Xukxo

в детстве я был убеждён, что все эти газированные напитки - лимонад. кола - лимонад. фанта - лимонад. и т. д. а правда оказалась сложнее!
возможно, я выделял тархун особо - потому что он какой-то подозрительно зелёный!!!!!!!! :uzhos:

Валентин Н

Цитата: Nevik Xukxo от июня 17, 2018, 13:46
в детстве я был убеждён, что все эти газированные напитки - лимонад. кола - лимонад. фанта - лимонад. и т. д.
Потомучто старшие их так реально называли. Я это помню, и именно поэтому тоже так думал.
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Бенни

Цитата: Solowhoff от мая 28, 2018, 08:05
Цитата: ivanovgoga от мая  3, 2018, 19:33
Цитата: From_Odessa от мая  3, 2018, 18:31
Как уже писал, думал, что утка и гусь - это одна птица, у которой так обозначены самка и самец.
А гусыня-  это "голубой гусь"? ;D
транс
И селезень тоже?

злой

Цитата: Nevik Xukxo от июня 17, 2018, 13:46
в детстве я был убеждён, что все эти газированные напитки - лимонад. кола - лимонад. фанта - лимонад. и т. д. а правда оказалась сложнее!
возможно, я выделял тархун особо - потому что он какой-то подозрительно зелёный!!!!!!!! :uzhos:

Кстати, как ваша любовь к коле? Прошла?
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

злой

Может уже писал. В детстве думал, что Вероника Кастро из мексиканских сериалов - это жена Фиделя Кастро. Мексика, Куба - рядом же.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Валентин Н

Цитата: злой от октября 30, 2018, 20:06
В детстве думал, что Вероника Кастро из мексиканских сериалов - это жена Фиделя Кастро.
Блин, почему я так не думал? Даже в голову не приходило что это одна фамилия   :wall:
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Hellerick

Я в детстве знал, что они однофамильнцы и не родственники. Об этом где-то писали.

RockyRaccoon

Цитата: злой от октября 30, 2018, 20:06
Может уже писал. В детстве думал, что Вероника Кастро из мексиканских сериалов - это жена Фиделя Кастро. Мексика, Куба - рядом же.
Как в Бразилии все - Пэдры, так и в Мексике с Кубой все - Кастры.

From_Odessa

Когда мне в детстве говорили о том, что, если не стричь ногти, они могут врасти в кожу, я думал, что имеется в виду то, что они постепенно будь расти "вперёд", изогнуться и вопьются в кожу)

Валентин Н

ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Hellerick

Давным давно, когда Хеллерик был маленький, у нас в фотоальбоме была фотография, на которой мои родители заделывали дыру в штукатурке. А у нас в подъезде на третьем этаже была очень похожая дыра. И я думал, что эта фотография была сделана в будущем -- когда эту дыру наконец-то заделают.

From_Odessa

Не в детстве, а уже гораздо позже понимал фрагмент песни Высоцкого как "мои друзья хоть не в Болонье" и никак не мог понять, при чем тут сей итальянский город.

Валентин Н

Цитата: From_Odessa от декабря 27, 2018, 17:28
мои друзья хоть не в Болонье
А в реале как? "в болонии"? а что это значит?
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

From_Odessa

Цитата: Валентин Н от декабря 27, 2018, 17:46
А в реале как? "в болонии"? а что это значит?
Угу, " болонии". Имеется в виду ткань "болонья" (название получила, собственно, от имени того самого города), как я понимаю, одежда из неё достаточно дорогая. Куртку ещё "болонкой" называют. Но узнал я об этом не менее, чем через 3-4 года после того, как первый раз услышал песню.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр