Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ультрапуристский русский

Автор Á Hápi, декабря 23, 2012, 17:22

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Hellerick

В большинстве случаев, составляя текст, следует добиваться «принципа наибольшей незаметности», т.е. того, чтобы читатель не обратил внимания на выбранную автором лексику, орфографию и т.п. Во многих конкретных случаях это подразумевает выбор славянской лексики, в других наоборот именно славянское слово будет мозолить глаза. Но вытаскивать происхождение на передний план, предпочитать или избегать слова на его основании — это лютый бред.

-Dreamer-

Цитата: Hellerick от мая 18, 2013, 19:17
В большинстве случаев, составляя текст, следует добиваться «принципа наибольшей незаметности», т.е. того, чтобы читатель не обратил внимания на выбранную автором лексику, орфографию и т.п. Во многих конкретных случаях это подразумевает выбор славянской лексики, в других наоборот именно славянское слово будет мозолить глаза. Но вытаскивать происхождение на передний план, предпочитать или избегать слова на его основании — это лютый бред.
Ваше мнение разумно, однако беда в том, что многие англицизмы действительно неблагозвучны. «Истэблишмент», например. Или «риэлтор», орфографию которого всё утвердить не могут, то «риелтор», то «риэлтер» пишут. Точно знаю, что переводчиков учат избегать неосвоенных заимствований.

Wolliger Mensch

Цитата: -Dreame- от мая 18, 2013, 19:40
Ваше мнение разумно, однако беда в том, что многие англицизмы действительно неблагозвучны. «Истэблишмент», например. Или «риэлтор», орфографию которого всё утвердить не могут, то «риелтор», то «риэлтер» пишут. Точно знаю, что переводчиков учат избегать неосвоенных заимствований.
После и пишется е. Заударный суффикс, допускающий разнописания, пишется так, как в языке-источнике, отсюда: риелтор. Это два простых правила, тут сложно как-то запутаться. В известных мне словарях — риелтор.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

-Dreamer-

Цитата: Wolliger Mensch от мая 18, 2013, 20:03
После и пишется е. Заударный суффикс, допускающий разнописания, пишется так, как в языке-источнике, отсюда: риелтор. Это два простых правила, тут сложно как-то запутаться. В известных мне словарях — риелтор.
Хорошо. Все бы ещё знали это. Такая орфография этого слова лучше всего.

-Dreamer-

С e-mail'ом что? Сегодня с приятелем общался и такое вот написание увидел:
ЦитироватьЯ им недавно снова отправил свой перевод, теперь уже сразу на 2 э-мэйла
;D
Мне кажется, что слово должно писаться как «имейл».

Andrey Lukyanov

Цитата: Wolliger Mensch от мая 18, 2013, 20:03
После и пишется е. Заударный суффикс, допускающий разнописания, пишется так, как в языке-источнике, отсюда: риелтор. Это два простых правила, тут сложно как-то запутаться. В известных мне словарях — риелтор.
Почему же тогда город Сиэтл, а не Сиетл?

Wolliger Mensch

Цитата: Andrey Lukyanov от мая 18, 2013, 20:13
Почему же тогда город Сиэтл, а не Сиетл?
Это имя собственное. В последних возможны любые последовательности букв. Повелось «издревле» писать Сиэтл, так и оставили, как в фамилии. Хотя народ пишет и Сиетл.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: -Dreame- от мая 18, 2013, 20:11
С e-mail'ом что? Сегодня с приятелем общался и такое вот написание увидел:
ЦитироватьЯ им недавно снова отправил свой перевод, теперь уже сразу на 2 э-мэйла
;D
Мне кажется, что слово должно писаться как «имейл».
Это слово, у нас во всяком случае, используется очень редко — просто почта. В жаргоне — мыло.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Lugat

Цитата: Andrey Lukyanov от мая 18, 2013, 18:35
Цитата: Lugat от мая 18, 2013, 15:35
А вот насчет звездоплавания — это зря! <...> Да это слово — давно уже стало литературным, войдя в массу наилучших произведений золотого фонда русской фантастики XX-го века.
Хорошо бы поискать примеры из этого самого золотого фонда. А то в викисловаре это слово висит без примеров (и даже без толкования).
Просканируйте на предмет нахождения сочетания «звездоплав» в произведениях Циолковского («Грезы о Земле и небе», «Цели звездоплавания»), Беляева («Прыжок в ничто»), Альтова и Журавлевой, Колпакова («Гриада»), Ефремова («Туманность Андромеды», «Час Быка»), ранние космические произведения Стругацких, Мартынова (трилогия «Звездоплаватели», «Гианэя», «Каллисто», «Гость из бездны»), Палея, Михановского, Анфилова и других. Завтра, если будет время, проищу и у других писателей, в основном, эпохи хрущевской оттепели.

Guldrelokk

Если в сообщении яза довыделить пропущенное и церковнославянизмы, получается действительно впечатляюще:
Цитата: яз от мая  9, 2013, 05:48
ЦитироватьНападающая команда состоит из квотербека, лайнменов, беков и ресиверов.

    Основная функция лайнменовблокировать игроков защиты. Лайнмены выстраиваются в линию нападения. Линия нападения включает в себя следующих игроков:
        Центр — основной лайнмен: сбрасывает мяч назад квотербеку в начале розыгрыша.
        Нападающие гарды — два игрока, находящиеся слева и справа от центра (левый\правый гард)
        Нападающие таклы — находятся по обеим сторонам от нападающих гардов (левый\правый такл)
        Тайт-эндтайт-энд играет сбоку от таклов. Тайт-энд в отличие от других лайнменов может принимать мяч, поэтому он выполняет блокирующую и принимающую роль в зависимости от выбранного типа розыгрыша.

Nevik Xukxo

Замените кто-нибудь выделенные выше на истинно истинные русизмы. :)

Lodur

Цитата: Nevik Xukxo от марта 28, 2018, 16:10Замените кто-нибудь выделенные выше на истинно истинные русизмы. :)
:+1:
Особенно интересны русские "нападать", находить(ся)" и "принимать".
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Guldrelokk

Цитата: Lodur от марта 28, 2018, 16:34
"нападать", находить(ся)" и "принимать"
Сами глаголы исконные, но выделенные слова — нет.

Lodur

Цитата: Guldrelokk от марта 28, 2018, 16:46
Цитата: Lodur от марта 28, 2018, 16:34
"нападать", находить(ся)" и "принимать"
Сами глаголы исконные, но выделенные слова — нет.
LOL. Восточные славяне не умели образовывать слова?
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Jeremiah

Цитата: Nevik Xukxo от марта 28, 2018, 16:10
Замените кто-нибудь выделенные выше на истинно истинные русизмы. :)
ЦитироватьНападаючей отряд складывается из четверника, рядников, краевых и приёмщиков.

    Основная задача рядников — не давать пройти игрокам защиты. Рядники выстраиваются в полосу нападенья. Полоса нападенья включает в себя следуючих игроков:
 

           
  • Серёдник — основной рядник: сбрасывает мяч назад четвернику в начале розыгрыша.
  • Нападаючие сторожа — два игрока, находячиеся слева и справа от серёдника (левый\правый сторож)
  • Нападаючие охотники — находятся по обеим сторонам от нападаючих сторожей (левый\правый охотник)
  • Гоняла — гоняла играет сбоку от охотников. Гоняла в отличье от других рядников может принимать мяч, поэтому он решает перегораживаючую и принимаючую задачу в зависимости от выбранного вида розыгрыша.
:smoke:

Jeremiah

Цитата: Lodur от марта 28, 2018, 17:04LOL. Восточные славяне не умели образовывать слова?
«Нападающий» — это такое же русское слово как «читабельный» и «связист». Образовали-то его, конечно, мы, но из-за наличия инородного суффикса считать полноправным русским образованием его нельзя.

В этом плане доставляют чехи со своей «славянской» лекарней на месте греческой аптеки. И вот стоило ради этих двух звуков так заморачиваться? ;D

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Jeremiah

Менее зашкварным это его не делает. Правило одной капли крови.

cetsalcoatle

Цитата: Á Hápi от декабря 23, 2012, 18:30
Я первым делом вспомнил суффикс -ир(ов)-.
На ум сразу приходит корень -кад-.

Alone Coder


Guldrelokk

Цитата: Lodur от марта 28, 2018, 17:04
Восточные славяне не умели образовывать слова?
Церковнославянские — только книжники.

Awwal12

Цитата: Lodur от марта 28, 2018, 17:47
Цитата: Jeremiah от марта 28, 2018, 17:42Образовали-то его, конечно, мы
Q. E. D. ∎
Ну так и слово "космодром" русские придумали. Но смысл темы-то не в том.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Lodur

Цитата: Awwal12 от марта 29, 2018, 11:30Ну так и слово "космодром" русские придумали. Но смысл темы-то не в том.
Да я его как не понимал с самого начала, так и продолжаю не понимать. :-[
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Alone Coder

Что тут непонятного: косм-о-др-ом-ъ 'тот, кого дерут за космы'.

Lodur

Цитата: Alone Coder от марта 29, 2018, 15:07Что тут непонятного: косм-о-др-ом-ъ 'тот, кого дерут за космы'.
"Не понимаю" - это о смысле темы, а не о слове "космодром". :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр