Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Имена славянских богов.

Автор Morumbar, октября 4, 2016, 13:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

jvarg

Цитата: лад от октября 21, 2016, 17:15
Вряд ли. Он чё, сидел и выдумывал первые попавшиеся слова?

Нет. Он просто "слышал звон, да не знает, где он".

Верить записям христианского монаха о язычестве лично я не буду.

Даже не в силу его предвзятости, а в силу незнания предмета.

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от октября  4, 2016, 20:42
Цитата: Morumbar от октября  4, 2016, 13:07
Стрибог - от "старый" или от "стрый"?
Ваши варианты невозможны фонетически, ни словообразовательно. В словообразовательном плане возможно только сложение, аналогичное Дажбогу от глагола *sterti, *stьrǫ «распространять», «простирать», то есть праслав. *stьribogъ, однако семантика остаётся под вопросом.
Гейштор говорит, что Брюкнер видел связь со "струиться" (точнее *stru-).
Кстати, Гейштор так же упоминает про одноглазого демона ветра сербов: ћоравац. И болгарского - тъмачарин.
Какова этимология?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2017, 09:11
Гейштор говорит, что Брюкнер видел связь со "струиться" (точнее *stru-).

Фонетика и словообразование.

Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2017, 09:11
Кстати, Гейштор так же упоминает про одноглазого демона ветра сербов: ћоравац. И болгарского - тъмачарин.
Какова этимология?

«Тьмачарин» в болгарском? Гм.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Sandar

Откуда у гуцулов и их соседей рахмани и Рахманський Великдень?

Wolliger Mensch

Цитата: Sandar от мая 10, 2017, 11:41
Откуда у гуцулов и их соседей рахмани и Рахманський Великдень?

1) Почему именно у гуцулов?
2) (wiki/uk) Рахманський_Великдень
3) (wiki/ru) Рахманы

См. там ссылки.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Sandar

Цитата: Wolliger Mensch от мая 10, 2017, 11:59
Цитата: Sandar от мая 10, 2017, 11:41
Откуда у гуцулов и их соседей рахмани и Рахманський Великдень?

1) Почему именно у гуцулов?
2) (wiki/uk) Рахманський_Великдень
3) (wiki/ru) Рахманы

См. там ссылки.
1)У гуцулов и их соседей.
2)Слово интересное... Арабское, наверно...

Tys Pats


Sandar

Цитата: Tys Pats от мая 10, 2017, 12:37
Offtop
Интересно:
Rošmoni
Bramaņi
Первая ссылка Румуния, вторая — львовская каварня Львовская Брама.

Tys Pats

Цитата: Sandar от мая 10, 2017, 12:40
Первая ссылка Румуния, вторая — львовская каварня Львовская Брама.

Поправил.

Poirot

Цитата: Sandar от мая 10, 2017, 12:40
Цитата: Tys Pats от мая 10, 2017, 12:37
Offtop
Интересно:
Rošmoni
Bramaņi
Первая ссылка Румуния, вторая — львовская каварня Львовская Брама.
Шо такое "каварня" и "брама"? Это что-то нерусское.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

DarkMax2

Цитата: Poirot от мая 10, 2017, 12:45
Шо такое "каварня" и "брама"? Это что-то нерусское.
Кава=кофе.
ЦитироватьПроисходит от арабск. قهوة (qahwa «первоначально означало вид вина)». В ряде европейских языков слово заимств. через. турецк. kahve. Дальнейшее происхождение неизвестно; возможно, что qahwah произошло от имени эфиопского региона Каффы, родины кофейного дерева (в самом Каффе кофе называется «buno» или «bunna»).
Брама же
ЦитироватьПроисходит из польск. brama, далее от праслав. *o-born-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. оборона, русск., укр. оборона, белор. абарона, болг. отбрана, сербск. одбрана; ср. также: др.-русск. бо́ронь «борьба», борони́ть.
Ворота.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: Poirot от мая 10, 2017, 12:45
Цитата: Sandar от мая 10, 2017, 12:40
Цитата: Tys Pats от мая 10, 2017, 12:37
Offtop
Интересно:
Rošmoni
Bramaņi
Первая ссылка Румуния, вторая — львовская каварня Львовская Брама.
Шо такое "каварня" и "брама"? Это что-то нерусское.
Кофейня и ворота. Кофе в наших краях не растёт, так что первое слово, конечно, не русское. Второе - заимствование из западнославянских. Поскольку в восточнославянских оно было бы не "брама", а "борома". ;D Тем не менее, в русских диалектах слово есть.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

DarkMax2

Цитата: Wolliger Mensch от мая 10, 2017, 10:36
«Тьмачарин» в болгарском? Гм.
Опечатался. Тъмичарин.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2017, 12:51
ЦитироватьПроисходит из польск. brama, далее от праслав. *o-born-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. оборона, русск., укр. оборона, белор. абарона, болг. отбрана, сербск. одбрана; ср. также: др.-русск. бо́ронь «борьба», борони́ть.
Встречал мнение, что в польском это тоже заимствование. Скорее всего, из чешского. Что-то там с фонетикой не так, по мнению некоторых лингвистов.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Sandar

Цитата: Lodur от мая 10, 2017, 12:52
Цитата: Poirot от мая 10, 2017, 12:45
Цитата: Sandar от мая 10, 2017, 12:40
Цитата: Tys Pats от мая 10, 2017, 12:37
Offtop
Интересно:
Rošmoni
Bramaņi
Первая ссылка Румуния, вторая — львовская каварня Львовская Брама.
Шо такое "каварня" и "брама"? Это что-то нерусское.
Кофейня и ворота. Кофе в наших краях не растёт, так что первое слово, конечно, не русское. Второе - заимствование из западнославянских. Поскольку в восточнославянских оно было бы не "брама", а "борома". ;D Тем не менее, в русских диалектах слово есть.
Борома или брама? (в рос. диалектах)

DarkMax2

Дальше в тему немного про богов "второго" порядка.
Вот встретился мне украинский Посви́стач, известный полякам как Pochwiściel, а русским как Позвизд.
Скорее всего не божество, а дух ветра, вихрь-демон.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2017, 12:51
Кава=кофе.
Ах вон оно чё. По-сербски "кафа" и "кафана".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

лад

Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2017, 12:51
Цитата: Poirot от мая 10, 2017, 12:45
Шо такое "каварня" и "брама"? Это что-то нерусское.
Кава=кофе.
Какие каварные.

ЦитироватьБрама же
ЦитироватьПроисходит из польск. brama, далее от праслав. *o-born-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. оборона, русск., укр. оборона, белор. абарона, болг. отбрана, сербск. одбрана; ср. также: др.-русск. бо́ронь «борьба», борони́ть.
Ворота.
Какие бранные.

Sandar

Цитата: лад от мая 10, 2017, 13:04
Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2017, 12:51
Цитата: Poirot от мая 10, 2017, 12:45
Шо такое "каварня" и "брама"? Это что-то нерусское.
Кава=кофе.
Какие каварные.

ЦитироватьБрама же
ЦитироватьПроисходит из польск. brama, далее от праслав. *o-born-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. оборона, русск., укр. оборона, белор. абарона, болг. отбрана, сербск. одбрана; ср. также: др.-русск. бо́ронь «борьба», борони́ть.
Ворота.
Какие бранные.

Каварня и брама. Иди проспись :)

лад

Цитата: Sandar от мая 10, 2017, 13:10
Цитата: лад от мая 10, 2017, 13:04
Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2017, 12:51
Цитата: Poirot от мая 10, 2017, 12:45
Шо такое "каварня" и "брама"? Это что-то нерусское.
Кава=кофе.
Какие каварные.

ЦитироватьБрама же
ЦитироватьПроисходит из польск. brama, далее от праслав. *o-born-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. оборона, русск., укр. оборона, белор. абарона, болг. отбрана, сербск. одбрана; ср. также: др.-русск. бо́ронь «борьба», борони́ть.
Ворота.
Какие бранные.

Каварня и брама. Иди проспись :)
Нашелся таки Каварный умник, брамнный пьяница - у кого что болит тот о том и говорит.


Цитата: Lodur от мая 10, 2017, 12:57
Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2017, 12:51
ЦитироватьПроисходит из польск. brama, далее от праслав. *o-born-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. оборона, русск., укр. оборона, белор. абарона, болг. отбрана, сербск. одбрана; ср. также: др.-русск. бо́ронь «борьба», борони́ть.
Встречал мнение, что в польском это тоже заимствование. Скорее всего, из чешского. Что-то там с фонетикой не так, по мнению некоторых лингвистов.
Исконнопольское было бы broma.
В русских диалектах нет ни брамы ни боромы, но в смоленьщине в период господства поляков это слово было.
 

DarkMax2

Offtop
Какой ладный.
Так какая этимология у сербского и болгарского слов?
Особенно интересно, является ли одноглазость общей чертой славянских духов ветра. Есть какие-нибудь упоминания про это?
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: лад от мая 10, 2017, 13:10
Цитата: Sandar от мая 10, 2017, 13:10
Цитата: лад от мая 10, 2017, 13:04
Цитата: DarkMax2 от мая 10, 2017, 12:51
Цитата: Poirot от мая 10, 2017, 12:45
Шо такое "каварня" и "брама"? Это что-то нерусское.
Кава=кофе.
Какие каварные.

ЦитироватьБрама же
ЦитироватьПроисходит из польск. brama, далее от праслав. *o-born-, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. оборона, русск., укр. оборона, белор. абарона, болг. отбрана, сербск. одбрана; ср. также: др.-русск. бо́ронь «борьба», борони́ть.
Ворота.
Какие бранные.

Каварня и брама. Иди проспись :)
Нашелся таки Каварный умник, брамнный пьяница - у кого что болит тот о том и говорит.
какие каварные, какие бранные...
к чему это было? дурачок ты просто  :yes:

лад

Цитата: Sandar от мая 10, 2017, 13:18
к чему это было? дурачок ты просто  :yes:
Всем известно что пьяницы видят во всех пьяниц, и мысль у них только одна - проспаться, а дураки видят во всех дураков. Так.


DarkMax2

Цитата: ГейшторУ Сербії південний вітер називають ћоравац («одноокий») 468, що загалом властиво для духів бурі й однооких богів (при­клад - скандинавський Одін). Цей мотив є відгомоном міфу, сформованого в зовсім іншій частині світу 469.  Болгарський вітер тъмичарин несе з собою темряву і сліпить.
И довольно далеко от скандинавов. Хм. Очень интересный момент с глазами и тьмой/слепотой.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Sandar

Цитата: лад от мая 10, 2017, 13:25
Цитата: Sandar от мая 10, 2017, 13:18
к чему это было? дурачок ты просто  :yes:
Всем известно что пьяницы видят во всех пьяниц, и мысль у них только одна - проспаться, а дураки видят во всех дураков. Так.
Как-то неправдоподобно. Но как бы там ни было, ты повёл себя как дурачок.